Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Змеиный культ (СИ) - Таран Михаил - Страница 94
Взяв пленника под руки, змеепоклонники грубо потащили его в прихожую. Невыносимая боль в плечах заставила его согнуться, склонив при этом голову. «Кто бы они ни были, действуют профессионально», — размышлял детектив, скалясь от боли. В прихожей Фальтуса ждал сюрприз. Вергилия. Она была в пижаме, без косметики, с растрёпанными волосами. Она была такой, какой её мало кому доводилось видеть. На её запястьях тоже были наручники, а во рту кляп. Растрёпанные волосы падали на прекрасное лицо, словно пряча его от посторонних глаз. Заплаканные изумрудно-зелёные глаза смотрели на Фальтуса молящим о помощи взглядом. В её глазах читался ужас.
Рядом с девушкой стоял Ёрмунганд. Воин в непробиваемом бронекостюме и с золотой, змеиной маской на лице. Одной рукой он держал пленницу, другой рукой сжимал винтовку.
— Ёрмунганд! Отпусти её, сукин ты сын! — заорал взбешенный Фальтус, уставившись на золотую змеиную маску.
— Нет, — монотонно произнёс златоликий.
— Зачем? Зачем она тебе? — не понимал Фальтус, переведя взгляд на Вергилию.
Наконец-то он мог смотреть в её глаза. Он смотрел в них и корил себя за то, что ему не хватало духу сделать это раньше.
— Девчонка оказалась очень настырной. Она совала нос, куда не следовало. В итоге она узнала то, чего ей знать нельзя, — пояснил Ёрмунганд, уставившись на Фальтуса.
— Но чего такого может узнать простой репортер? — спросил Фальтус, стараясь разобраться в ситуации.
— Это уже не важно, — Ёрмунганд вывел Вергилию на террасу.
Следом змееголовые вывели и Фальтуса. Во дворе уже стоял чёрный неприметный фургон, в который Ёрмунганд поспешил усадить пленницу. Рядом с фургоном стоял тот самый охранник, что открыл Фальтусу врата. Фальтус только сейчас заметил на его шее злосчастную татуировку. Та самая змея, кусающая собственный хвост. Да, такая же татуировка была и у верзил похитивших Карновского.
Погрузив пленницу, Ёрмунганд взглянул на стоящих рядом с Фальтусом змееголовых и сказал:
— Вы знаете что делать.
Змееголовые в ответ лишь кивнули. Ёрмунганд запрыгнул в фургон, охранник с татуировкой на шее последовал за ним. Через секунду фургон помчался прочь и вскоре совсем скрылся из виду.
— Пошли! — змееголовые силком потащили Фальтуса куда-то в кусты. Тащили недолго. Вскоре последовал удар приклада, и агент упал на сырую от недавнего дождя траву.
— На колени! — наставив винтовки на свою жертву, приказали змееголовые.
Фальтус послушно встал на колени и внимательно смотрел на матово-чёрные змеиные морды.
— Как же ты нам надоел. Ты даже не представляешь, — начал один из змеепоклонников. — Вечно лезешь везде, разнюхиваешь, мешаешь нашим планам. Кто ты такой, чтобы вставать против воли Великого Змея?
Змееголовые казались раздражёнными и совершенно не терпимыми к пленнику.
— Великий Змей? — ухмыльнулся Фальтус.
Змееголовые переглянулись.
— Он ещё и усмехается. Кончай с ним! — воскликнул второй змеепоклонник и прислонил дуло винтовки к голове Фальтуса. Холодная сталь оружия вызвала дрожь, волной пробежавшую по всему телу.
— Вы, жалкие твари, служите небесным, вместо того, чтобы помогать человечеству бороться с ними! — напоследок огрызнулся Фальтус, зажмурив глаза. Он знал, что его жизнь сейчас оборвётся. Знал, что живым ему отсюда уже не уйти.
— Мы служим лишь Великому Змею! — ответил второй змееголовый.
Фальтус дрожал от ночной прохлады, мурашками пробегающей по его коже. Дрожал от страха и злобы, что наполняли его сердце. В этот миг его совсем не заботила собственная жизнь. Куда больше его волновала судьба несчастной Вергилии. «Зачем она Уроборосу? Что такого ей удалось узнать?» — снова и снова задавался вопросом Фальтус, на который никак не мог найти ответ. Он винил себя за трусость и ничтожность, из-за которых не смог заставить себя придти сюда раньше. Да, он должен был придти к Вергилии ещё вечером прошлого дня и всё ей объяснить. Должен был принять её щедрое предложение и заселиться в одну из комнат её огромного особняка. В конце концов, он должен был защитить её от этих ублюдков. Но он этого не сделал. Он предпочёл напиться в баре, погрузившись в вязкое болото жалости к самому себе. Пить дешёвый виски, есть пережаренные орехи, и жалеть-жалеть-жалеть себя снова и снова. Да, сейчас бы он всё отдал, чтобы отмотать время вспять и поступить иначе. Сейчас бы он не позволил этим гадам похитить свою Вергилию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы видимо, храбры лишь с тем, кто стоит пред вами на коленях. Кто оружия лишённый и оковами стеснённый, вам не в силах отвечать. Но осмелитесь ли вы и мне свой вызов бросить? — раздался приятный, до боли знакомый голос.
Змеепоклонники в панике обернулись. Фальтус открыл глаза и увидел Афелия. Остроухий альбинос стоял неподалёку. Он появился словно из ниоткуда, поскольку ещё пару секунд назад его здесь не было. Неподвижный Афелий смотрел на змееголовых, сверля их своим рубиновым взглядом. В руках альбинос держал своё копьё, мерцающий свет острия которого разгонял плотный полумрак сада.
— Ты ещё кто? — взволнованно поинтересовался один из змеепоклонников, наставив винтовку на незваного гостя.
— Союзник я его. По сих ступайте прочь, коль с жизнью распрощаться не хотите, — монотонно ответил дознаватель и ловко крутанул копьё.
— Это ангел. Но Ёрмунганд ничего не говорил нам про ангела, — насторожился второй змеепоклонник.
— К чёрту. Уничтожить обоих! — быстро принял решение змееголовый, и тут же нажал на спусковой крючок. Прозвучали оглушительные выстрелы, рокот которых моментально разлетелся по всей округе. Штурмовая винтовка выплёвывала смертоносные снаряды один за другим, но все они рассыпались в пыль при встрече с гравитационным щитом. Барьер, возведенный Афелием, превратил выпущенные по нему пули в ничто.
— Не может быть! Это невозмож… — не успел договорить змееголовый, как перегруженное энергией квартума копьё разрубило его горло. Бросив свою винтовку, солдат упал на колени, судорожно пытаясь остановить изливающуюся из раны кровь.
Второй змеепоклонник вновь открыл огонь, но альбинос оказался невероятно быстрым. Попасть в этого ангела было практически невозможно. В ту же секунду, со свистом пронёсшееся копьё пригвоздило змееголового к одному из массивных деревьев сада. Смертельно раненный солдат выронил своё оружие и обеими руками держался за торчащее из живота древко копья.
— Жалкие приматы. Сопротивление равносильно смерти! — выдохнул Афелий, приблизившись к пригвожденному к стволу дерева воину.
Красные глаза ангела внимательно разглядывали хрипящего солдата, словно наслаждаясь его страданиями.
— Убей… Меня… — тяжело дыша, произнёс умирающий змеепоклонник.
— Только когда ты поведаешь мне о Змее! — дознаватель улыбнулся своей недоброй улыбкой.
— Я ничего тебе не скажу, кем бы ты ни был… — голос змееголового стал тише, он умирал.
— А где ты был раньше? Ты мог бы мне помочь? — взволнованно воскликнул Фальтус, поднявшись на ноги и подходя к Афелию.
— Я и помог, — монотонно ответил дознаватель, с хрустом вырвав копьё из тела своей жертвы.
Змееголовый упал на землю, он был уже мёртв.
— Сними с меня это! — Фальтус развернулся к ангелу спиной, тряся закованными в наручники руками.
Альбинос в мгновение ока рассёк цепь одним ювелирным ударом своего копья. Освобождённый от оков Фальтус подбежал к лежащему у дерева змееголовому и спешно снял с него жутковатую маску. Змеепоклонником оказался человек. Обычный человек с татуировкой на шее. Его мёртвые глаза были открыты и совершенно пусты. Стеклянный взгляд мертвеца гипнотизировал Фальтуса и навевал на него какой-то первобытный страх, отчего тот поспешил провести ладонью по его лицу, опуская покойнику веки.
— Тебе осторожнее следует быть! Риску себя понапрасну не подвергай! — строго произнёс стоящий рядом Афелий.
— Это люди. Просто люди… — бормотал Фальтус, разглядывая мертвеца.
Да, конечно он был рад своему чудесному спасению и даже, можно сказать, благодарен своему «союзнику», но чувство утраты мешало ему насладиться этим моментом. Фальтус не знал где ему искать свою Вергилию. Он не знал что делать. Но он точно знал, что не Сетт и не Дарий, а проклятый Уроборос будет его главной целью. Даже если весь мир погрузится в хаос Армагеддона, Фальтус не отступит, и до последнего своего вздоха будет искать этого проклятого Змея. Будет искать, чтобы отомстить. Искать, чтобы лично его прикончить. Будет искать, чтобы вернуть свою Вергилию.
- Предыдущая
- 94/107
- Следующая
