Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый росчерк пророчества (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 63
— А насколько эти пауки гигантские? — чуть побледнел Рон.
— Они как минимум размером с крупную собаку, я их тоже видела, — сказала Гермиона и посмотрела на меня. — Как же так вышло, Гарри?..
— Расскажу позже, уже пора на гербологию, — ответил я, подмигнув Драко.
Впрочем, никуда уйти я не успел, путь мне преградил Снейп-сенсей.
— Мистер Поттер, приказом директора Скамандера вы на сегодня освобождаетесь от занятий. Мисс Уизли, вы освобождаетесь от урока Чар. Следуйте оба за мной.
Я увидел, что насчёт Джинни сенсей и сам не знает, зачем позвали и её.
Ньют Скамандер был собран и сосредоточен.
— Мистер Поттер, мисс Уизли, присаживайтесь. Сегодня день общения с василиском. А к мисс Уизли у меня серьёзный вопрос.
Джинни от его взгляда поёрзала и слегка покраснела.
— Мисс Уизли, это правда, что вы владеете парселтангом? — спросил наш директор.
— Я… — Джинни испуганно покосилась на меня, и я ей кивнул.
— Скажи.
— Д-да, н-но родители говорили, что это плохо и я не должна никому об этом рассказывать.
— Милая, в Дарах нет ничего плохого, — смягчился голос Скамандера. — Признаюсь честно, я очень давно хотел отправиться в легендарную Страну Змей, это в Индии, но останавливало очень многое. Но с проводником, который владеет парселтангом, это путешествие может оказаться просто замечательным. Я хотел бы предложить вам обоим или, если кто-то не сможет, то хотя бы одному из вас…
— Я не смогу, — быстро ответил я. — Летом у нас с крёстным уже запланировано своё путешествие. И с другими родственниками тоже. А вот Джинни, думаю, с удовольствием согласится, верно, Джинни?
— Ваши навыки физической и магической подготовки весьма впечатляют, мисс Уизли, миссис Лонгботтом вас очень хвалила, — осторожно сказал Скамандер. — Если вы примете приглашение, то это будет просто великолепно. В накладе вы не останетесь. Надеюсь, что смогу договориться с вашими родителями и с вами.
— Я бы хотела, — смущённо улыбнулась Джинни, — но не знаю, отпустит ли меня мама…
— Будем договариваться, — серьёзно кивнул Скамандер. — Но позвольте сегодня хм… проверить вас? Давайте все вместе спустимся в Тайную Комнату, вы поговорите с нашим Годриком и скажете, что он говорит, хорошо? Ну а Гарри вас проэкзаменует.
Джинни испуганно посмотрела на меня, а я пожал плечами. Всем рано или поздно приходится сталкиваться лицом к лицу со своими ошибками.
— А как же мы откроем комнату? Уроки же?.. — спохватился я.
— Я попросил деканов дать ученикам самостоятельные работы и подойти туда, как раз через пять минут. Идёмте, не будем терять время.
Оказалось, что директор всё же не так прост и для начала он попросил Джинни расспросить Годрика об акромантулах. И вот тут я прямо возблагодарил Рикудо за то, что парселтанг в прямом смысле буквальный язык. Змеиный простоват и очень конкретен. И если Годрик говорил это мне, даже если я потом переводил что-то Снейпу-сенсею, Годрик говорил только мне. Потому что по факту общался он только со мной, так как только я парселтангом владею.
Сначала, конечно, вышел небольшой конфуз, так как в своё время я запретил Годрику слушаться Джинни. А это означало, что и слушать её просьб. Но потом я нашёл компромисс, сам спрашивал Годрика, а Джинни переводила наш разговор директору Скамандеру. Годрик подтвердил историю с акромантулами и что он наделил меня особыми полномочиями говорить от его имени, как Защитника Хогвартса.
— Вы можете идти на урок профессора Флитвика, мисс Уизли, — когда мы поднялись обратно, отпустил Джинни директор. — А с вами, мистер Поттер, мы с профессором Снейпом отправимся в Запретный лес. Надо всё осмотреть перед приёмом комиссии. Люциус Малфой всё организовал слишком быстро, мы даже не знаем, пробудились ли акромантулы от спячки. На Борнео температура воздуха не падает ниже двадцати двух градусов, честно говоря, я до сих пор не верю, что в местных климатических условиях акромантулы смогли выжить и даже сколько-то расплодиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Было бы неплохо и им захватить каких-нибудь животных в качестве угощения, — изобразил осторожность и прагматичность сенсей. — После спячки многие животные голодны и агрессивны. Будет плохо, если комиссии покажется, что акромантулы опасны. Тогда прощай новый загон и расширение теплиц. Да и Флитвик намекал, что пора чинить крышу в башне Рейвенкло.
— Да… — подумав, протянул Скамандер, — чем больше зарабатываешь денег, тем больше хочется потратить. Раньше Хогвартс еле справлялся с минимумом, который получал от банка по фондам для детей, а с расширением и ремонтом и финансирование на всё увеличилось, но не можем же мы поднимать оплату для учащихся. Особенно в такой сложный период, как сейчас.
— Ковш летучего пороха уже скоро будет меньше черпака для котла номер два, — не совсем понятно поддакнул директору Снейп-сенсей. — Да и мои зелья для уменьшения нуждаются в испытаниях. Хотя в положительном результате я не сомневаюсь.
— Думаю, что у профессора Граббли-Планк найдётся парочка лишних овец, которых мы закупили для василиска. Потом вернём ей, — решил Скамандер.
Так что ещё примерно через час мы вошли в паучью лощину.
Глава 8. Ответственность
17 апреля 1996 г.
Шотландия, Хогвартс
— Не спеши, Гарри, — остановил меня у самого склона оврага директор Скамандер. — Для начала неплохо бы оглядеться и придумать пути отхода. Если там около семидесяти особей акромантулов, пусть и не самых крупных, и они нападут, нам не поздоровится. Никакая магия не поможет. Тем более, что Запретный лес тоже входит в зону антиаппарационного барьера Хогвартса. Значит, парную аппарацию не выполнить, как и перемещение далее сверхмалых расстояний.
— Подозрительно тихо, — бросив на меня обеспокоенный взгляд, сказал Снейп-сенсей.
— Да, — согласился с ним я. Действительно, в лесу было как-то слишком безмолвно. Даже птицы, которые, начиная с конца февраля, постоянно голосили чуть не с четырёх утра, молчали.
В животе пробежался холодок: а вдруг Окума не выдержал перепадов температур и погиб? Или его не признали свои, напали и умертвили? А может, и Арагог вызвал его на дуэль и укокошил?
Некоторое время мы внимательно прислушивались к лесу, в котором от порывов ветра шуршали ветки. Возле логова акромантулов расположились заросли лещины, она уже цвела длинными золотисто-зелёными «серёжками», но как на орешнике, так и на остальных деревьях листьев пока не было, так что местность создавала иллюзию «вполне просматриваемой». Вот только в таком пока чёрно-серо-буром лесу даже акромантулу размером с лошадь не представит труда спрятаться: как раз их расцветки.
— Мы можем не спускаться вниз, — предложил я компромисс. — Тем более там довольно круто и может быть скользко. Я свистну, чтобы кто-нибудь к нам вышел.
— Да, так будет безопасней, — согласился директор Скамандер. Кстати, они с сенсеем стояли так, что в случае нападения могли бы отбиться и прикрыть меня. Разве что две флегматично жующие овцы, которых успокоили заклинанием, немного портили эту воинственную картину.
Я приложил пальцы к губам и издал протяжный свист, Окума должен был его знать. Только я умолк, как послышалось характерный лёгкий топот — не столько звук, сколько ощущаемая вибрация от земли на уровне магии. Сами по себе акромантулы двигались почти бесшумно, но я очень долго общался с Окумой и Элмо, поэтому научился отличать приближение им подобных.
Акромантул, который на всех парах выбежал к нам из лощины, был как раз размером с Элмо — семилетка. Увидев изготовленных для боя магов, акромантул замер, спрятал жвала и так знакомо распушился, изображая святую невинность, что я спросил:
— Кумо, это ты?
— Кумо — это имя, которое мне дал хозяин Гарри, — согласился он. — Вожак Окума отправил встретить гостей того, кто хорошо знает хозяина Гарри и помогал ему. Эта почётная обязанность досталась Кумо.
- Предыдущая
- 63/89
- Следующая