Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Суд ведьмы (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

– Бигна, скажите, а это кража могла быть местью старого уволенного слуги?

– Что? – удивленного охнула она.

Дриада, кажется, была обескуражена таким вопросом. И вот тут я без особого усилия смогла уловить ее эмоции.

Чистые, как лесной ручей. Искренние. Она будто никогда не лгала. И не лукавила.

Дитя природы.

– Как я поняла, к слугам тут относятся не очень хорошо, – протянула я в ответ, вспоминая слова самой дриады. – И многие были уволены миссис Аурен. Так мог ли кто-то желать отомстить ей?

Кто-то из тех, кто уволился, но знал о тайном ходе.

Дриада вздрогнула, однако все равно ответила:

– Иногда я мечтаю, чтобы меня уволили, мисс Крамер. В самые тяжелые дни. Но только потому, что мистер Аурен в своем завещании указал одну вещь. Всем слугам, которых он нанимал, при увольнении будет выдано целое состояние. Миссис Аурен уволила многих, не зная об этом пункте. И сильно потратилась после в суде.

Ого!

Вот это сейчас было неожиданно.

– Мистер Аурен был очень добрым и хорошим хозяином, – продолжила рассказывать она. – Он заботился обо всех слугах так, будто мы были его семьей. Я больше не встречала таким гномов, как он. Мистер Аурен будто смог перешагнуть через свою природу.

Я вначале даже не поняла, что она сказала.

– Стоп-стоп-стоп! Мистер Аурен был гномом?

– Да, – распахнув глаза еще шире, подтвердила дриада. – Вы разве не знали? Они с миссис Аурен всегда производили неизгладимое впечатление на окружающих. Настолько необычная семья...

– Это уж точно, – я представила себе эту парочку.

Даже несмотря на то, что по сравнению с остальными фавнами Милена казалось крошечной, для гнома она все равно была целой скалой.

Тряхнув головой, я отогнала комичную картину, возникшую перед внутренним взором, и решила полюбопытствовать:

– Каков был этот брак? Милена выглядит скорбящей… но так ли это на самом деле?

Особенно с учетом того, что вместо попытки найти еще одного состоятельного мужа, фавна гуляет по дорогим борделям в поисках продажной любви.

– Их брак был крепким, – задумчиво отозвалась дриада, а я опять уловила чистый звон истины, что исходил от нее. – Мистер Аурен всегда и во всем поддерживал свою супругу. Одаривал ее.

Угу. Одаривать-то одаривал. Но рассказывал, что украшения из дальних плаваний, а на самом деле заказывал их у ближайшего ювелира.

Бигна ответила на еще парочку моих вопросов. И я наконец оставила девушку в покое. Эльф, который все это время тихо стоял рядом, старался справиться с удивлением.

Сегодня меня посетила одна весьма интересная догадка, которую стоит проверить, как можно скорее. Но не сейчас.

Я подняла глаза и увидела черную карету неподалеку от ворот. Меня уже ждали.

– Топай в агентство, – устало произнесла я, не готовая обсуждать со своим помощником пару гнома и фавны. – И передай вот это мистеру Дефу.

Я сунула ему конверт со знаком королевских дознавателей.

Теперь у парнишки еще и челюсть отвисла.

– Потом расскажу, – пообещала я и поспешила к широкой улице.

Мистер Тейт не обманул. Меня и впрямь уже ждала карета. Эти дознаватели прислали экипаж прямиком к дому миссис Аурен.

Надо было просто видеть выражение лица Грега, когда кучер открыл передо мной дверцу.

Хотя, должна признаться, у меня сделалось примерно такое же выражение лица, когда я поняла, что едем мы не в сторону башни. А по направлению к жилому людскому кварталу.

Главa 12

– Мисс Крамер, – кучер остановил карету и открыл дверцу, – позвольте.

Я не особо охотно выбралась из экипажа на одной из глухих улочек людского квартала. И поежилась. Даже днем в этом каменному лесу было не по себе. Как-то слишком мрачно. Уныло.

– Вас ожидают на параллельной улице, – добавил оборотень, который меня сюда привез.

Убедившись, что я все поняла, он запрыгнул на козлы и щелкнул поводьями. Под грохот колес я осталась в жилом людском квартале одна – в столбе поднятой каретой пыли.

Предвестники сезона бурь тут чувствовались острее. Порывы ветра то и дело хлестали по щекам, взбивали волосы и тянули куда-то в сторону подол платья.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Собравшись с духом, я зашагала туда, где меня должны были ждать. И, к собственному удивлению, через несколько минут оказалась на практически полностью оцепленной улице.

Нет, простые люди продолжали время от времени проходить мимо, будто ничего не замечая. Но я видела демона в том темному переулке, колдуна, который как бы невзначай разговаривает с оборотнем в нескольких зданиях от меня…

Для сегодняшней вылазки королевские дознаватели выбрали тех представителей магических рас, которые могли хотя бы отдаленно сойти за людей. Особенно если скрыть рога под капюшонами, а цвет радужек и форму зрачков прикрыть очками.

Джереми я нашла через несколько мгновений. Колдун смотрел на меня все это время из-под полей шляпы-котелка.

Темный плащ, трость с серебряным набалдашником и блестящая печатка на среднем пальце правой руки. Это все, что я успела отметить, когда оказалась рядом.

Ну и еще он был выше, чем мне казалось до этого.

– Добрый день, мисс Крамер, – тихо поприветствовал он. – Вы задержались.

– Почему мы тут? – проигнорировала я укол с его стороны. – Разве допрос проводится не в вашей башне?

– Только если на допрос приглашают магических существ, – слегка наклонил он голову. – А мы с вами сегодня будем действовать от лица людей.

– Подождите, что? – я нахмурилась, не понимая, о чем он вообще говорит.

– Сегодня вы и я люди, – повторил колдун. – Позвольте ваше удостоверение, мисс Крамер.

Я протянула ему значок, до сих пор пребывая в шоке.

То есть нам сейчас не просто нужно будет допросить какое-то количество людей, но еще и притвориться немагическими созданиями? Я дознаватель, а не актриса. Как он себе это представляет?

– Вот, – мне вернули удостоверение, наложив на него чары отвода глаз. – А теперь нам пора. Мы и так уже опаздываем на встречу.

– Допрос будете проводить лично вы? – Я вышла на новый уровень удивления.

Сколько сотрудничала с мистером Эхтеном… Он сам никогда не занимался допросами. Да, бывший глава вел какие-то дела. Но сам редко покидал башню. Гном параноил и говорил, что дворцовый квартал ничуть не опаснее людских. Потому что именно в дворцовом – людям и магическим сущностям позволительно шагать по одним улицам.

– Верно, – кивнул мистер Тейт. – Это дело веду я.

– Отлично, а как вы объясните то, что у вас в помощницах женщина?

Вопрос заставил Джереми замереть и тяжело вздохнуть.

– Мисс Крамер, вам не о чем беспокоиться, – глубоким грудным голосом пообещал мужчина, а у меня аж мурашки по коже побежали. – Пойдемте.

И первым ступил в трехэтажное здание из серого камня.

Я молча поднялась за ним на третий этаж. Так же, не раскрывая рта, подождала, пока нам откроют двери после третьего стука. И молча же вошла вслед за главным королевским дознавателем в крошечную квартиру, состоящую из одной комнаты.

Тут и три кровати. И что-то наподобие кухни. И, судя по запаху, туалет.

– Чем можем вам помочь? – нас встретила худощавая высокая женщина лет пятидесяти. Застиранное серое платье, убранные под такой же серый чепчик черные волосы с проблеском седины.

– Миссис Вархарски, мы по делу об…

– Убийстве моей дочери, – поджала она тонкие бескровные губы. – Опять? Сколько раз я должна повторять одно и то же?

Я уловила раздражение.

Неплохой катализатор для проверки всех остальных эмоций.

– Прошу прощения, я не представился, – так же учтиво отозвался Джереми. – Мистер Вейт, миссис Вархарски. И моя помощница, мисс Рамер. Дело об убийстве вашей дочери передали мне.

Вот это уровень конспирации! Или если немного видоизменить наши фамилии, то никто не станет задавать вопросы?

– Помощница? – мать погибшей фыркнула, окинув меня подозрительным взглядом. – С каких это пор женщинам позволительно расследовать преступления?