Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяные ветра (СИ) - Атякин Денис - Страница 21
Заседание тем временем перевалило за середину и плавно двинулось к завершению. Малтис прислушался к разговорам, однако ничего нового так и не услышал. Наконец последний из мастеров завершил свой доклад.
— … из этого можно сделать вывод о том, что дела в средне-восточном и южном уделах идут более чем хорошо. Случаев одержимости стало в два раза меньше чем в прошлом году и в три с половиной раза меньше чем в позапрошлом.
— И это радует, и вселяет надежду в меня! — хлопнул ладонями по коленям архи-мастер.
— Извините, архи-мастер Годвард, но мне есть, что возразить по восточной и южной обстановке, — внезапно сказал Малтис. Голос парня прозвучал громко, с нотками вызова. Молодому демонологу надоело молча ждать совей участи. Ему хотелось хоть что-то делать, хотя бы приблизить эту самую участь.
Архи-мастер Годвард сурово глянул на парня, но вдруг взгляд его сменился на снисходительный и даже жалеющий. Годвард мягко сказал:
— Ну что же, мы выслушаем тебя. Тем более, я считаю, что ученику такого прославленного мастера как Вингут, всегда есть что сказать! — в голосе архи-мастера звучала отлично скрытая насмешка и коварная доброжелательность.
— Да-да, конечно, безусловно! Об этом не стоило и упоминать, ведь вряд ли вообще хоть кто-то может усомниться в мастерстве моего наставника, — Малтис уловил хитрость архи-мастера и с отчаянной уверенностью включился в незримую игру Годварда. Ни один мускул не дрогнул на лице парня, даже не смотря на то, что в зале советов воцарилось всеобъемлющее, пугающее молчание.
«Я нарываюсь! — подумал Малтис. — Но только это мне и остается!»
Древние, сухие как пыль и рыхлые как грязь мастера начали переглядываться, некоторые из них завозились на своих местах. Архи-мастер откашлялся и медленно произнес:
— Ближе к делу, друг мой. Пока, к сожалению, твое красноречие не настолько же ценно, как время этих достойнейших из мастеров. Продолжай.
— Да, так вот. Касательно обстановки в восточном и южном уделах. У меня совсем иная информация!
— Вот как? — один из мастеров, тот, который последним зачитывал свой доклад, попытался сделать вид, что очень искренне удивлен. — И что же это за информация, позволь узнать?!
Малтис кивнул и спокойно ответил:
— Прямо противоположная вашей. Число одержимых постоянно растет.
Архи-мастер Годвард крякнул, но тут же еле заметно махнул рукой, чтобы Малтис продолжил говорить.
— К сожалению, — продолжил молодой демонолог, — я не могу похвастаться своей обширной агентурной сетью, да и по большим городам я путешествую мало, но та информация, что доходит до меня из деревень и сел, говорит о частых проявлениях одержимости. Также, мое последнее путешествие на юг королевства доказало этот факт. У меня было достаточно работы, и я отправил в эфирные клетки многих демонов.
— Послушай, мальчик, — вздохнув, спокойно сказал оппонент Малтиса. — Ситуация в больших городах совершенно иная! Или слова двух десятков мастеров тебя не убеждают? В Лоссере, Транголе, Тальботе, Ольте все спокойно…
— Этот факт мне тоже известен и он меня изрядно удивляет, но Маркаун — это ведь не только крупные города. Королевство живет еще и деревнями, селами.
Еще чуть-чуть и лицо мастера, спорившего с Малтисом, наверное вспыхнуло бы, но демонолог вовремя совладал со своими эмоциями. Немного отдышавшись, он сказал:
— Вздор! Один человек не может в короткие сроки объехать и юг и восток королевства, и, соответственно, информацией полной владеть он тоже не может.
— Несомненно! — выпалил Малтис. — И, честно говоря, на востоке я уже давно не был. Но, к счастью, у меня много знакомых среди простого люда, а информация, как вы знаете, распространяется довольно быстро. И не важно, что она идет от восточной границы с империей Братства Озер.
Снова повисла давящая тишина. Пауза затягивалась и, видимо, никто не хотел ее нарушать. Лицо архи-мастера стало невыразительным, взгляд подернуло поволокой задумчивости. Казалось, что Годвард внезапно потерял интерес ко всему происходящему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Малтис громко вздохнул. Даже громче, чем того требовала обстановка.
«Нарываюсь… Нарываюсь? Да я уже перешел все мыслимые границы дозволенного в этом зале! И что теперь? Хотя… пути назад уже нет. Повод и предлог. Я дал этот повод, теперь ход архи-мастера. Ему осталось найти только предлог, чтобы выслать меня из столицы, — мысли Малтиса неслись вскачь. — Интересно, что он задумал? Ударит прямо, или отвлечет внимание для коварного тычка в спину? И сколько скрытых ходов сделает за один единственный ход. Ох, демон его забери… Демон его… забери… Святые Трое, во что я ввязываюсь?!».
Дикая мысль, сжимающая ледяными тисками все внутренности, мелькнула в голове Малтиса. Парень резко вскинул голову и уставился на Годварда. Молодой демонолог по новому взглянул на архи-мастера. На его отсутствующее лицо, остекленевший взгляд, пот, проступивший на морщинистом лбу. Складывалось такое впечатление, что Годвард кого-то очень внимательно слушает и боится пропустить хоть слово. Однако в зале все также висела абсолютная тишина.
Остальные мастера домонологии сидели молча. Они понимали, что теперь глава их ордена должен что-то ответить.
Внезапно архи-мастер встрепенулся, сфокусировал взгляд на присутствующих, прочистил горло и сказал:
— Да, Малтис, эта информация очень важна для всего ордена и, что намного важнее, очень своевременна. И я согласен с тобой, что в своих трудах и бесконечных поисках зла мы многое упускаем из вида, о чем, конечно же, я очень сожалею! — Годвард потер гладковыбритый подбородок, помедлил. Видимо желание поупражняться в красноречии заставило его тщательнее подбирать слова. — Мы забыли, что в устах народа храниться мудрость и истина, чего я очень стыжусь. Ведь не зря же во все времена шпионы, соглядатаи, информаторы и даже королевские советники тайно прогуливались среди простого люда. Только там они могли услышать самые свежи новости и узнать истинные настроения народа. Все верно… все так…
— Позвольте, архи-мастер, но ведь… — попытался возразить кто-то из мастеров, но Годвард резко взмахнул рукой и неудавшийся спорщик замолк. Архи-мастер же в свою очередь продолжил с невозмутимым видом.
— Повторюсь. Та информация, которую ты озвучил, Малтис, в некоторой степени меняет дело. И я, как глава ордена, от лица всех высших мастеров должен изменить планы и пересмотреть приоритеты. Кхм… что, собственно, я уже и сделал. Необходимо еще раз разведать обстановку в южном уделе. Очень тщательно, с излишней внимательностью к мелочам и деталям. Возражения есть?
Ответом архи-мастеру была громогласная тишина.
— Отлично! Дело ясное, вопрос решен. Теперь осталось определиться с тем, кто исполнить данное поручение… Хотя и на счет этого вопроса у меня сомнений не возникает.
Малтис оскалился, покивал в ответ на слова Годварда. Некоторые мастера ухмыльнулись, не скрывая злорадства.
— Сначала, — продолжил архи-мастер, — у меня для тебя, Малтис, было другое задание, однако сейчас обстоятельства изменились. И не в худшую сторону, смею заметить.
Малтис вздохнул и подумал:
«Демонов ублюдок, хватит тянуть. Скажи прямо, и закончим с этим».
— Карты сошлись как нельзя лучше! — торжественно объявил Годвард. — Я считаю, что Малтис отлично себя проявил в борьбе с демоническим отродьем. Вряд ли кто будет спорить с тем, что он непременно справиться и с новой миссией… Отлично! Возражений нет, поэтому ты, Малтис отправишься на разведку в южный удел. До самой границы с Вокасом. Тут мы полностью полагаемся на твои знания и опыт, и не будем тебе советовать как и что делать. Надеюсь тебе все ясно?
— Более чем, — спокойно ответил Малтис и хитро улыбнулся. — Я прошел отличную школу.
— Что ж, замечательно! Ах, да! Чуть не забыл. Твое первое задание. Сначала я готовил его как основное, но теперь, видят Трое, оно будет побочным.
— С радостью выполню и его! — все так же улыбаясь, сказал парень.
— Не сомневаюсь, — в голосе Годварда спокойная уверенность смешалась с плескающимся через край ядом. Жаль только не все это заметили. К примеру Яков, ученик архи-мастера. Судя по его глазам и выражению лица, он вообще не понимал, что значила эта, бессмысленная на первый взгляд, игра слов. — Тебе предстоит посетить академию Красного Полумесяца. Тамошние служители и демонологи просили помощи в переводе старых трактатов и хроник. Работы там не на один день и даже не на месяц, так что запасись терпением. А знания, как нам известно, у тебя есть. Вингут ведь обучал тебя древним языкам и ремеслу летописания?
- Предыдущая
- 21/54
- Следующая
