Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лица в масках (СИ) - Кроваль Яна - Страница 77
— О, мой император…
— Как вы вообще находите эту ситуацию? Забавно, не так ли?
— Я не знаю… Это так неожиданно… Не могу представить себя на месте тех, кто высказывался сегодня…
— Понимаю. Мне тоже непонятны мотивы их поступков.
Император придержал невесту, помогая зарумянившейся девушке преодолеть последнюю ступеньку.
— Я хотел бы попросить у вас прощения за свою грубую прощальную речь, обращённую к предателям. Императору порой приходится быть жёстким, и мне жаль, что вам довелось увидеть меня в таком качестве. Отныне я постараюсь ограждать вас от подобных зрелищ и оберегать от проблем, с которыми мне приходится сталкиваться постоянно.
С лица Ники пропала улыбка.
— Вы не хотите, чтобы я участвовала в делах империи? — разочарованно протянула она.
— Я не хочу, чтобы ваша душа зачерствела. Решение проблем империи слишком грубое занятие для такой тонкой натуры с нежной внутренней организацией, как ваша. Мне безумно нравится ваш нынешний, чистый и незатемнённый, образ!
Растаяв от такого множества комплиментов, невеста императора опустила заалевшее лицо вниз и не видела улыбку жениха, способную ужаснуть любого своей истинно демонической сущностью… Вот только коридор был пуст.
***
Вик спустился с платформы на дорогу, провожаемый презрительным взглядом водителя. Обернувшись, он застал лишь клубы пыли, да стремительно удаляющееся транспортное средство, мгновенно превратившееся в едва заметную точку на горизонте.
Вздохнув, Виктиандр направился в сторону моря, ориентируясь на солёный ветер. Дорога кончилась, но он уверенно двигался по едва заметной тропинке. Вскоре вдалеке показались вода и два корабля, качающиеся на волнах. Мужчина ступил на берег, прошёл несколько шагов, утопая в песке почти по щиколотку, и замер одинокой фигурой на пустынном пляже.
Когда-то это было самым настоящим портом, с деревянным настилом над песком, причалом и пирсами, но люди разрушили всё, до чего дотянулись их орудия, а остальное разметал ветер и унесло море.
От обоих кораблей отделилось по шлюпке: деревянной на вёслах и современной с мотором. Естественно, вторая прибыла раньше. Бескрылый демориат выпрыгнул прямо в воду, одним мощным рывком вытащил лодку на песок и остался стоять рядом, наблюдая за неспешным приближением коллеги.
Когда причалила вторая шлюпка, из неё вышел Пьерлонт. Он коротко кивнул знакомому и сразу направился к Вику, приглядываясь и щуря глаза. Его средство передвижения осталось покачиваться на волнах, удерживаясь близ берега только благодаря своему носу, врезавшемуся в песок.
Первый прибывший вздохнул, извлёк деревянную лодку из воды и последовал за Пьером.
— Виктиандр?! Ты?.. — не веря своим глазам, воскликнул капитан, подойдя к старому другу практически вплотную.
Вик горько улыбнулся:
— Привет, Пьерлонт.
— Что ты тут делаешь? Я не понимаю, неужели ты…?
Продолжения не потребовалось.
— Да, я теперь в вашей команде, — кивнул Вик. — Даже хуже — я изгнанник.
— Но что случилось?!
Бывший советник отвёл взгляд:
— Долгая история…
Пьерлонт взял его под руку и повёл в тень неподалёку, где среди травы спряталось удобное брёвнышко, известное лишь узкому кругу посвящённых.
— Рассказывай, — почти приказал он.
— Да что там рассказывать, — Виктиандр махнул рукой. — Я совершил глупейшую ошибку…
— Ты не мог!..
— Мог, мог, поверь. И, самое главное, ты принимал в ней весьма активное участие.
— Я?! Что-то не припомню… Когда? — Пьер занял место на поваленном дереве и задумался. — Стоп! Это связано с тем пареньком?
— Каким пареньком? — Третий бескрылый демориат, наконец, присоединился к друзьям. — Добрый день, меня зовут Дрейлинд, можно просто Дрей.
— Вик, — склонил голову бывший советник.
— Я не помешаю?
— Да нет, чего уж тут, — вздохнул Виктиандр. — Присоединяйтесь. Рассказывать о своём позоре одинаково неприятно как знакомым, так и незнакомым.
— Это верно, — согласился Дрей, опускаясь на бревно рядом с Пьером.
Вик остался стоять перед ними.
— Привет, Пьерлонт, — новенький переключился на коллегу. — Ты так торопился, что забыл вытащить свою рухлядь на берег.
— Ох, точно! — испуганно подскочил Пьер.
Но Дрейлинд успел его остановить:
— Не волнуйся, я всё сделал. Тебе же чем-то дорога эта деревяшка.
Пьерлонт с облегчением сел обратно:
— Спасибо.
— Да ладно, это было совсем нетрудно!
И мужчины замолчали, давая Вику возможность собраться с мыслями. Под пристальным вниманием двух пар глаз: бесцветных, в окружении морщин, и ярко-голубых на молодом лице, бывший советник мялся, не в силах подобрать правильные слова для повествования. Пьер глядел на него исподлобья, пронзая насквозь своим строгим взглядом, Дрей же смотрел с беззаботной улыбкой, словно ребёнок в ожидании интересной сказки. Навскидку ему нельзя было дать больше двадцати пяти лет.
— Не так давно я был в числе группы искателей… — начал Вик и снова задумался.
Слушатели ждали, молодой с нетерпением, седой с пониманием.
Неожиданно Виктиандр слабо улыбнулся:
— Кстати, предприятие закончилось успешно, вы знали?
— Правда? Круто! — обрадовался молодой демориат.
— Не знали, откуда нам знать?.. — безразлично отреагировал на новость Пьер. — Ты, как я понимаю, приложил к этому руку?
— Верно. Как и то, что скоро на планете не останется никого, кроме людей.
— А как же мы? Нас ещё рано списывать со счетов! — Дрейлинд улыбнулся во весь рот, сверкнув подпиленными клыками. — Мы, конечно, мало чем отличаемся от людей, но внешность, как известно, обманчива…
— Не сбивай Вика, Дрей!
— Да, спасибо, Пьер, — Вик благодарно кивнул другу. — Но пока люди всё ещё занимают только один материк из двух имеющихся на планете. И мой недавний путь пролегал как раз по их территории… Он был труден и извилист, и я бы никогда не смог его завершить, если бы мне не повезло встретить лояльного, более того, симпатизирующего нам человека, — Вик задумчиво посмотрел на своего нового товарища. — Я не знаю, насколько вы, Дрей, знакомы с инструкциями…
— Хорошо знаком! — махнул рукой Дрейлинд.
— Он тоже капитан, Вик.
— О! Вы так молоды…
— Слушай, а давай на «ты»?
Виктиандр рассеянно кивнул.
— Мне двадцать девять, но так много никто не даёт, — доверительно поведал Дрей. — А знаешь, в чём секрет? Я не отчаивался! Никогда, ни минуты своей жизни!
— Это похвально. Не могу сказать о себе того же.
— Вижу. У тебя на лице всё написано…
— Вы постоянно отвлекаетесь! — одёрнул собеседников Пьерлонт. — Вик, подходи уже к ключевому моменту!
— Не мешай слушать, Пьер! — без капли злости огрызнулся Дрейлинд. — Если ты в курсе всего остального, то я ещё даже не догадываюсь, о чём речь!
— Ты сам себе мешаешь! Если хочешь понять — сиди и молчи.
Молодой капитан послушно выпрямился и чинно сложил руки на коленях, изобразив из себя прилежного ученика. Однако хитрый взгляд выдавал его с головой.
— По этим злополучным инструкциям, — со вздохом продолжил Вик, — всех причастных людей надо убирать со своего пути.
— Да, да… Неприятно, но необходимо, — снова влез Дрей, вынудив Пьерлонта недобро на него покоситься. — Всё, молчу-молчу!
И в подтверждение своих слов молодой демориат закрыл рот на «молнию». Правда, надолго его не хватило.
— В тот день мне повезло, и в порту оказался один из ваших кораблей.
— Пьера! — радостно вставил Дрей.
— Да, именно его. И так сложилось, что на него легла эта неприятная обязанность, которую он выполнил с честью, но немного не до конца. Он ударил моего спасителя ножом, намеренно нанеся ему опасную, но не смертельную рану.
— Логично, молодец. Я бы тоже так поступил.
Пьерлонт снова посмотрел на своего коллегу, но сдержал рвущиеся наружу слова.
— К сожалению, я не успел поговорить с Пьером до того, как он исполнил свой долг, предупредить о лояльности человека и сказать об отсутствии необходимости в его уничтожении…
- Предыдущая
- 77/111
- Следующая
