Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Треллисанская конфронтация - Дворкин Девид (Дэвид) - Страница 8
Изучение планов того корабля, который они угнали раньше, позволило Гандеру достаточно легко определить расположение лифта, ведущего на капитанский мостик. К тому времени, когда вся группа собралась на площадке подъемника, их нагнал второй телохранитель, уже достаточно оправившийся от шока, чтобы самостоятельно встать на ноги. Теперь у всей компании были фазеры, которые они собирали по дороге среди кусков растерзанных тел, оставшихся после онктилианца. Раненых, встречавшихся по дороге, они добивали.
Двери лифта беззвучно открылись, запустив мятежников внутрь. Вскоре перед ними предстал капитанский мостик, и тогда они действовали быстро и решительно.
Зулу сидел в капитанском кресле, склонившись над коммуникатором.
–., я вернусь на связь, – заканчивал он. Морл поднял фазер, направил его на офицера и спустил курок. Зулу вздрогнул, качнулся и повис на подлокотнике кресла. До этого момента все внимание людей на мостике было сосредоточено на большом экране, где два силонских корабля наступали на «Энтерпрайз». Теперь же на каждого смотрело дуло фазера, и им ничего больше не оставалось, как удивляться молча.
Гандер Морл не спеша подошел к капитанскому креслу, столкнул оттуда Зулу и уселся на его место.
– Итак, господа, – провозгласил он, – теперь я здесь главный. А сейчас – все по своим местам. Работать. Я хочу, чтобы этот корабль немедленно и на полных оборотах отправился к ближайшей точке на границе Ромуланской Нейтральной Зоны.
– Ты, – обратился он к Ухуре, все еще сидевшей с открытым от изумления ртом, – офицер связи, так? Где твой начальник?
– О-он внизу, на Треллисане, – отреагировала она неосознанно и автоматично. Мгновение спустя она уже корила себя за сказанное.
Морл рассмеялся:
– Чудесно! Немедленно свяжи меня с ним.
Ухура нехотя вернулась к своей аппаратуре, а Морл обратился к Чехову, также потрясение взиравшему на него.
– Раз твой капитан внизу, то это кто? – спросил он, ткнув мыском ботинка тело Зулу.
– Это, – ответил Чехов с сильным акцентом, вызванным нарастающим гневом, – мистер Зулу, и если вы его убили, вас не спасет никакое оружие.
Гандер улыбнулся:
– Это всего лишь сантименты; процветание Федерации должно значить для тебя больше, чем друг. – Он кивнул своему телохранителю:
– Сейчас этот человек приведет Зулу в чувство и проследит за тем, чтобы он умер на твоих глазах в страшной агонии, если, конечно, ты не выполнишь приказ, который я отдал минуту назад.
Чехов взглянул на высокого мускулистого телохранителя, а затем в холодные глаза его главаря, сжал зубы и установил курс, который требовал Морл.
– Капитан на связи, – произнесла Ухура бесцветным голосом.
– Капитан Кирк? – нагнулся Гандер над коммуникатором.
– Слушаю! Кто это? Где Зулу?
– С Зулу пока все в порядке, капитан. – Пока Морл говорил, силонские корабли дважды прошли в опасной близости от «Энтерпрайза». После первой атаки Зулу исправил свою ошибку и включил защитные экраны на полную мощность. Теперь обстрел силонов лишь слегка сотрясал корпус корабля, однако никаких повреждений не было. Обслуживающий персонал не замечал даже той вибрации, будучи полностью поглощенным разворачивающейся на их глазах драмой.
– Прощайте, капитан, – прозвучали последние слова Морла, и, подчинившись приказу, Ухура отключила связь.
После корректировки курса Чехов отправил сигнал в машинное отделение. Он все еще судорожно придумывал, каким образом можно отдать приказ Скотти, какую фразу использовать, чтобы тот сообразил, что на капитанском мостике творится что-то неладное. Однако мозг его был словно заморожен, он действовал подобно марионетке и старался представить капитана Кирка, отдающего самые обычные приказы, на месте преступника. Он подумал о том, чтобы направить корабль на ближайшую Базу Звездного Флота вместо Нейтральной Зоны, но что-то в колючем взгляде Морла подсказало ему, что обман будет тотчас раскрыт, и тогда его жизнь не будет стоить ломаного гроша. «Ну что же, Павел Андреевич, – сказал он сам себе, – пару дней мы будем лететь до Нейтральной Зоны. Их мало, а нас больше четырехсот. У нас еще будет время что-нибудь придумать. Что бы сделал Кирк в такой ситуации?»
Пока Чехов искал ответа двигатели «Энтерпрайза» ответили на приказ, корабль покинул орбиту и на полной скорости полетел прочь от Треллисана, оставив в полном недоумении силонов.
Глава 6
Несмотря на воодушевление, которое испытал Видрон от прибытия на Треллисан офицеров Федерации, его неотступно терзала мысль о том, что теперь, без своего корабля, они стали настолько же беспомощны и бесполезны, насколько и он сам.
– Надо созвать еще один совет гемотов, – мрачно произнес он. – Мы должны выработать новую тактику.
Кирк уставился в небо, не то, чтобы о чем-то размышляя, нет, просто он чувствовал себя безнадежно потерянным при мысли, что теперь его корабля нет. Таким разбитым он еще никогда не был, в нем дрогнуло и сместилось что-то главное. Маккой наклонился и мягко позвал:
– Джим. Капитан Кирк! Кирк встряхнулся:
– Спасибо, Боунз. Видрон, вы сказали, что отказались от всяких полетов. А что стало с вашими кораблями?
– Мне жаль, но мы их уничтожили. Те немногие, что тогда уцелели, были разбиты при первых же атаках силонов. На наших судах мы не устанавливали никаких средств защиты.
– Да-а, – горько протянул Кирк.
– Капитан, – обратился к нему Спок. – Все равно треллисанские корабли не смогли бы догнать «Энтерпрайз», к тому же, на них не было оружия.
– Я не совсем это имел в виду, Спок.
Неожиданно стены комнаты дрогнули, и послышались раскаты отдаленного взрыва.
– Силоны, – сказал Видрон, еще больше впадая в панику. – Теперь, когда ваш корабль улетел, они вернулись к прежним бомбардировкам нашей планеты.
Он тряхнул головой:
– Мне даже страшно подумать о тех ужасах, которые теперь неизбежны.
– Но у вас, конечно, есть бригады скорой медицинской помощи, не так ли? – спросил Маккой.
Видрон взглянул на него озадаченно:
– У нас есть, конечно, больницы, и врачи тоже, и помощь мы оказывали. Хотя все это во время атак прекращает работу. Скорая не может летать под обстрелами. Нарушается подача энергии к больницам. Раньше мы гордились нашей медицинской службой, но в таких условиях все просто рушится. И даже если бы мы сумели доставить всех раненых в госпитали, персонал не справился бы с таким потоком.
– Боже ты мой! – воскликнул в сердцах Маккой. – Неужели у вас никогда не было природных катаклизмов или войн?
Теперь недовольство Видрона стало очевидным.
– Мы не живем в тех местах, где возможны природные катаклизмы. Все наши города построены в наиболее безопасных зонах. И у нас не было… войн… с древнейших времен. Разумеется, в Федерации сейчас тоже нет войн? – тон его повысился. – Конечно, такая цивилизация, как ваша, научилась избегать стихийных бедствий?
Маккой скривился в усмешке:
– Хорошо, офицер медицинской службы научит вас справляться с множеством ранений в условиях, далеких от идеальных.
Он повернулся к Кирку;
– Джим, может, я смогу помочь этим людям наладить экстренную медицинскую службу? Ты не возражаешь?
– Конечно нет, Боунз. Видрон?
– Вы хотите сказать, что поможете нам справляться с ранеными?
Надежда впервые засветилась на его лице.
– Пойдемте со мной, доктор! Мы окажем вам любую помощь, какую только попросите.
Он вскочил со своего места и увлек Маккоя за собой.
После того как они ушли, Кирк тихо произнес:
– Итак, Спок, теперь мы ясно представляем, с чем столкнулись. За треллисанцами прочно закрепилась репутация народа изобретательного и целеустремленного, но, кажется, они избрали тактику избегания неприятностей вместо того, чтобы сталкиваться с ними лицом к лицу и их преодолевать.
– Да, капитан. Я заметил, что Видрон охотно предложил Маккою всяческую поддержку вместо того, чтобы попросить его помочь знаниями. Они хотят, чтобы он принял руководство на себя, стал источником всех инициатив, поскольку та проблема, с которой они столкнулись, мало того, что неприятна, она же еще и страшит. Капитан, ты тут наводил справки о возможности использования треллисанского корабля, но не для преследования «Энтерпрайза», разумеется. Могу я спросить о твоих планах?
- Предыдущая
- 8/38
- Следующая