Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два Сердца (СИ) - Кат Зозо - Страница 38
— Да что ты заладил…? — начал злиться Луффи, но я резко остановила его.
— Извините, — произнесла я, делая пару шагов вперед. — Мы не причиним вам вреда. И мы бы сразу ушли, но мы не знаем как. Мое имя Зозо и я…
Я не успела договорить, так как из толпы выбежала белокурая девушка лет шестнадцати с небольшими бараньими рожками на голове. Из одежды на ней имелась белоснежная длинная туника с серебристым поясом. Так же на ее теле имелись странные металлические вставки, чем-то напоминающие браслеты. Девушка подбежала к старику и стала что-то очень быстро ему нашептывать на ухо. Выражение лица старика смягчилось. От злости не осталось и следа. Я бы даже не обратила на эту девушку никакого внимания, если бы не узнала ее лицо, как и многие из нас:
— Кая? — вырвался у Усоппа шепот.
Эта девушка. Это точно Кая! Но как? Разве она не осталась на своем родном острове. Что она тут делает? И почему она выглядит так, как когда мы уезжали. По идее ей должно быть восемнадцать. Но это точно Кая, сомнений нет!
Девушка что-то сказала остальным, и жители, улыбнувшись ей, разошлись кто куда.
Мы медленно и неуверенно подошли к девушке.
— Кая, это правда ты? — не верил своим глазам Усопп. Девушка счастливо улыбнулась.
— Здравствуйте ребята, — произнесла она. — Давно не виделись. Вы так выросли.
Этот голос! Он не принадлежит Кае! Я его никогда не забуду, и видно из всех нас этот голос вспомнила только я. Но как? Как такое вообще возможно? Это просто… нереально!
По моим щекам потекли слезы. Дыхание стало прерывистым и тяжелым. Я была на грани того, чтобы зарыдать в голос.
— Зозо? — непонимающе посмотрели на меня друзья. — Что такое?
Я ничего не сказала, просто подбежала к девушке и крепко ее обняла.
— Мерри! — плакала я. — Это действительно ты!
— Да, — мягко произнесла девушка, обнимая меня в ответ. Ребята ничего не понимали. Они просто стояли и смотрели на нас, поэтому девушка, повернувшись в их сторону, улыбнулась и сказала: — Это я — Гоинг Мерри!
====== Глава 13. Остров Кораблей. ======
Прошло три часа. За это время мы испытали буквально тысячу эмоций. Мы плакали, смеялись, злились, пугались, кричали, не верили и наконец-то пришли в более менее естественное состояние.
Мерри тем временем отвела нас всех в свой небольшой домик. Снаружи он был не очень высоким. Казалось, в нем поместится максимум две комнаты, но когда мы зашли внутрь, то сразу же узнали расстановку нашего бывшего корабля. Все, вплоть до последней тарелочки, было точно в таком же состоянии, как и в тот момент, когда мы узнали, что нам придется расстаться с нашим кораблем. В женской каюте я нашла свой стол и незаконченные рисунки, эскизы Нами новых и пройденных островов, раскрытую книгу Робин, в которой лежала ее закладка…
Словно мы и не уходили никогда отсюда, и нам все эти два года только приснились. Время тут замерло.
Тысячи вопросов проносились в наших головах. Мы перебивали друг друга, все время спрашивали что, где, как, почему, и так до бесконечности, пока, в конце концов, девушка, приготовив всем чай, не села с нами за стол и не начала свой рассказ.
Мы слушали внимательно, не смели даже и пискнуть в ее присутствии.
Оказывается, это остров Кораблей. Но не обычных. Сюда попадают только те корабли, в которых зародилась душа. Остров, вокруг которого нет моря. Все корабли после своей первой смерти принимают облик того, кто был важен для них при жизни. Мерри выбрала облик Каи. Ведь именно благодаря ей Мерри было позволено встретиться с нами и отправиться в столь захватывающее приключение. Мерри благодарна Кае за все. Если бы не она, то вряд ли бы душа зародилась на корабле. А так же она встретила нас — свою семью.
Мы не стали возражать. Мы были счастливы уже от того, что такой остров существует. Хоть мы и не до конца понимаем, как попали сюда.
— Так значит, вы попали на этот остров через черные дыры? — переспросила Мерри, когда мы рассказали ей о ситуации. — Мне рассказывали, что раньше люди как-то проникали сюда, но никто не говорил, как отсюда выбраться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так может спросим? — предложил веселый Луффи, а после схватил Мерри за руку и, смотря ей в глаза, спросил. — Мерри, поплыли с нами! Давай вернемся на Гранд Лайн! У нас новый корабль, Санни, но он тебе понравится, обещаю!
Девушка мягко и с грустью улыбнулась.
— Я одновременно ждала и боялась того, что ты меня об этом попросишь, Луффи. Я не могу вернуться в ваш мир. Мое время вышло. Ты ведь это понимаешь, верно? — Луффи медленно кивнул, но не отпустил руку девушки. — Зато теперь вы знаете, где я, и вам не стоит волноваться. У меня здесь появились друзья и своя жизнь.
— Правда? — с улыбкой спросила я. — И чем ты занимаешься?
— Я художник! — радостно ответила она, чему я была удивлена. Художник? Мерри? Видно девушка заметила наше удивление и попыталась объяснить. — Когда душа зарождается на корабле, она берет не только внешность, но и одно качество от каждого накама, что был на ее борту.
— То есть качества каждого из нас теперь в тебе? — с восхищением спросил Чоппер, что сидел прямо рядом с девушкой.
— Да, доктор Чоппер, — ответила девушка, погладив олененка по щеке. — От тебя я знаю немного о медицине, от Санджи — кулинарию, от Зоро — боевые техники. Каждый раз с улыбкой вспоминаю, как часами ты гнался за Зозо, чтобы тренировать ее, — от этого Зоро хищно улыбнулся, вспоминая былое, я же аж вздрогнула. Тот ужас я никогда не забуду. — От Нами и Зозо я научилась черчению и рисованию, от Робин — археологии, от Луффи — смелости. От Усоппа… — девушка задумчиво замолчала, а наш снайпер смущенно отвел глаза в сторону.
Все это время он заботился о ней. Именно он дни напролет чинил наш корабль. Думаю, от Усоппа она взяла довольно много. Стоит ли об этом говорить? Все и так все знают.
Брук все это время смотрел на нас молча. Он был в восхищении от самой истории и думал о том, есть ли возможность встретить тут его корабль, на котором он плыл больше пятидесяти лет назад.
Фрэнки повернулся ко всем спиной. Он не хотел показывать, что у него все еще не перестали течь слезы. Наш супер-эмоциональный киборг был восхищен до глубины души данной ситуацией.
— Фрэнки? — позвала я киборга тихо.
— Хлюп! Я не плачу! — шморк. — Просто соринка… — хнык! — в глаз… уаааа!
Это только развеселило ребят. Фрэнки такой Фрэнки.
Нам так же хотелось поделиться со своей накама о невероятных приключениях, что мы успели пережить после расставания. Эмоции били через край. Все вскакивали с места, размахивали руками, бегали из стороны в сторону, чтобы лучше показать, через что мы прошли.
Время летело незаметно.
Неожиданно дверь с грохотом раскрылась, и в кухню вошел человек, при виде которого у всех, кроме Мерри, челюсть звонко рухнула на пол.
— Это же… — шептал Санджи.
— Но как? — не понимала Нами.
— Ты… — произнес Зоро.
— Голд Роджер! — восхищенно произнес Луффи.
Да, перед нами стоял сам, что ни на есть, Гол Д. Роджер! Высокий мужчина в ярком красном длинном плаще, бежевой рубашке, на которой имелись две нарисованные русалки, и с растрепанными в разные стороны темными волосами и усами. Его улыбка навевала безумие. Но сама ситуация была полностью безумной! Как? Призрак?
— Ха-ха-ха!!! — загорланил мужчина, заходя в помещение бравым и вольным шагом, словно ему море по колено. Хотя можно ли так сравнивать сейчас? — Катти Флам здесь? — требовательно спросил Роджер.
Катти Флам? Ему нужен Фрэнки? Зачем Королю Пиратов наш плотник? Я была слишком поражена, чтобы задать хоть какой-то вопрос. Просто продолжала с выпученными глазами следить за тем, как мужчина ходит из стороны в сторону, рассматривая каждого из нас. Он вообще настоящий? Он реален? Может нам все это снится?
— Это я, — неожиданно произнес Фрэнки, наконец-то первым придя в себя. — Откуда ты меня знаешь, Король Пиратов?
— ТАК ЭТО ТЫ?! ХА-ХА-ХА! — мужчина неожиданно подбежал к Фрэнки и крепко обнял нашего киборга, словно самого близкого человека. От этого наша челюсть упала повторно. Черт возьми, похоже еще немного и у меня так на всю жизнь останется! — В каком-то смысле я твой старший брат, Катти!
- Предыдущая
- 38/177
- Следующая