Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два Сердца (СИ) - Кат Зозо - Страница 21
Я словно заколдованная подошла к киборгу и потянула руки к его носу. Фрэнки понял, что я хочу сделать, поэтому спокойно и с улыбкой наклонился в мою сторону.
Три секунды — снова ежик. Три секунды — старая прическа, что он носил два года назад. Три секунды –
и теперь волосы вообще приобрели форму корабельной пушки.
Боже, я могу это делать вечно!!!
— Это… так… круто! — почти шептала я. — А главное… удобно!
— Я тоже хочу! — воскликнул Луффи, встав за мою спину, словно занимая очередь в магазине за хлебом.
Пока мы с Луффи развлекались, Фрэнки рассказал, что видел Робин, но она ушла вглубь леса, так как хочет что-то найти. Зная Робин, не удивлюсь, если это «что-то» связано с историей, археологией или даже понеглифами. Мешать ей не стоит, в конце концов, это ее мечта.
Как найдет то, что ищет — вернется.
— Луффи-кун! Зозо-чан! — услышали мы знакомый и радостный голос за нашими спинами. — Вас даже не узнать! Так повзрослели за это время!
Повернувшись на голос, я увидела нашего знакомого синего рыбо-человека с длинными нижними клыками и с черными волосами, завязанными в хвост.
— ДЖИМБЕЙ!!! — воскликнули мы с Луффи хором.
Я тут же подбежала и обняла старого друга, с которым не виделась два года. В сущности, мы мало были знакомы с ним. Однако за столь короткое знакомство успели повидать многое. Именно благодаря ему я и Луффи сейчас живы. Это много стоит.
От того, что я неожиданно набросилась обнимать Джимбея, рыбо-человек слегка удивился, но ничего не сказал, только обнял слегка в ответ.
— Джимбей! — ликовал Луффи. — А я думал, что не увижу тебя здесь. Мне сказали, что тебя нет.
— Что? А разве вы не получили мое послание? — удивился Джимбей.
— О! Джимбей-сама!!! — воскликнула Ширахоши.
Видно, что принцесса так же знакома с бывшим шичибукаем. Она была приятно удивлена и счастливо улыбалась своему знакомому.
— О-о-о! Принцесса Ширахоши! — так же улыбнулся Джимбей. — И ты тут! Давненько я тебя не видел, ты так… — и тут его глаза чуть не вылетели из головы. — ПРИНЦЕССА ШИРОХОШИ?!?
ЧТО ВЫ ТУТ ДЕЛАЕТЕ? — он тут же почему-то посмотрел на меня и в панике проорал. — ПОЧЕМУ ОНА ТУТ?!— Эм… мы гуляем.
— Гу… гу…ГУЛЯЕТЕ?
— честное слово, если он сейчас не возьмет себя в руки, то его хватит удар. Я его на войне в Маринфореде и то таким напуганным не видела.— Да все хорошо, — улыбнулась я, похлопав рыбо-человека по плечу. — Мы ее защитим. Кстати о птичках… одна летит в нашу сторону…
— Я ее уже заметил, — серьезным голосом произнес Луффи, после чего резко подпрыгнул и мощным ударом с ноги отбил летящий в сторону Ширахоши топор размером в три метра.
Нет, этот Деккен точно не знает, когда нужно остановиться. Он уже надоел. Нужно его найти и выбить всю дурь из его башки.
— Согласен, — ответил мне Луффи.
Он был зол. Это Луффи со своими друзьями резиновый дурачок, а когда дело касается противников, то лучше им искать пятый угол. Пощады не будет!
Чоппер подозвал Фрэнки, чтобы тот помог спустить раненного Хаччи на землю со спины акулы. Увидев осьминога, Джимбей вновь заорал.
Да… похоже работы на сегодня у Чоппера многовато будет. Джимбей совершенно не бережет свои нервы. Столько потрясений за один день. Подбежав к Хаччи, он стал задавать те же самые вопросы, что и мы, но на все ответы услышал лишь одно «ню-ю!». Чтобы не произошло с нашим другом, он не хочет этим делиться.
Зная Хаччи, он, скорее всего, таким образом оберегает нас, так как знает, что мы в любом случае пойдем бить того, кто посмел тронуть нашего товарища. Неужели враг настолько серьезен и опасен? Однако будь он хоть в тысячу раз сильнее нас, разве это остановило бы хоть кого-то?
— Конечно, нет! — сказал Луффи, услышав мои мысли. И это было именно так.
Санджи наконец-то окончательно очнулся и стал плясать возле Ширахоши, распевая о том, насколько она прекрасна, и как он в нее влюблен. Хех… наш эро-кок вернулся в строй!
— Он поправился! — радовался Чоппер. — Это наш прежний извращенец Санджи!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Неожиданно я заметила на нашем корабле Санни постороннего. Высокого пожилого русала, с кучерявыми седыми волосами, длинным носом и небольшой черной шляпой. Он ходил из стороны в сторону, что-то вымеряя и подсчитывая. Кто это вообще? Я его не знаю. Вор? Грабитель?
— Эй! Ты кто? — крикнула я, чувствуя, что все тело тут же покрылось яростным огнем. Не дай боже он что-то слямзил из моей комнаты, я же его в капусту покрошу! — Что ты делаешь на Санни?
— Это Дэн-сан, — попытался успокоить меня Фрэнки, пока я не напала на старика. — Он брат моего учителя Тома-сана.
— Брат твоего отца? — спросила я, на что Фрэнки кивнул, и мой огонь тут же погас. Ну, в таком случае все хорошо. Раз ему доверяет Фрэнки, то и я доверю.
— Он займется покрытием нашего корабля, — объяснил киборг.
В эту же секунду я вновь почувствовала, что в нашу сторону что-то летит. Быстро подбежав к Ширахоши и запрыгнув к ней на плечо, я покрыла кулаки воздушной оболочкой и оттолкнула очередной снаряд двухстороннего огромного топора. Интересно, эти топоры у этого недоделанного жениха когда-нибудь кончатся?
Нет, я точно с этого острова не уеду, пока не разберусь с этим упертым идиотом. Чисто из принципа!
Стоя на плече у принцессы, я повернулась к ее лицу и улыбнулась.
— Не волнуйся. Мы рядом.
— Хорошо, — отозвалась девушка, и я поняла, что она больше не боится. Она полностью мне доверяет, а такое доверие стоит многого.
Через какое-то время Ширахоши отошла в сторону леса, где находилась небольшая могила ее матери. Луффи и я не стали идти за ней, так как девушке нужно было помолиться и сделать это в одиночестве, однако все равно присматривали за ней.
Джимбей рассказал, что Ширахоши никогда не была на могиле своей матери. С самого начала ей угрожала опасность, но именно сейчас ее желание осуществилось. Наверное, ей о многом хочется рассказать.
Я подумала о тех, кого я потеряла в прошлом. За все это время я ни разу не посетила чью-либо могилу. Ни жителей своей деревни, ни родителей, ни Крутого Учителя… мне просто не хотелось. Что-то мешало. Может страх? Страх того, что если я навещу их, то все то, что произошло ранее, снова всплывет в моем сознании. Пережить все заново.
Однако, одну могилу я бы все же навестила. Могилу Эйса… интересно, где она теперь? У Луффи был шанс попрощаться там, в Маринфорде, хотя это по большей части был маскарад, чтобы передать сообщение ребятам. И все же… он смог попрощаться.
— Эй! Зозо! — услышала я крик Луффи, после чего увидела, как братец на всех порах бежит в мою сторону. — Улыбнись!
— Э…? — с непониманием протянула я, но не успела увернуться, так как Луффи буквально прыгнул на меня, скинув с небольшого коралла, на котором я неплохо устроилась. — Луффи! Что ты делаешь?
Парень словно не слышал и, усевшись на мне, все время повторял фразу «ути-пути», щекоча живот.
— Стой! Луффи! СТОЙ! Ха-ха-ха! Луффи! Прошу! Нет! Ха-ха-ха! Умоляю! — мне казалось, что я сейчас взорвусь со смеху. Я даже не знала, что так боюсь щекотки. Но чем больше я просила Луффи остановиться, тем сильнее и настойчивее он продолжал. — ЛУФФИ!!! Пфха-ха-ха! ПРОШУ! Ха-ха-ха! НЕ НАДО! Ой, ха-ха-ха! Все! Я больше не буду! Прошу! Пощади! Ха-ха-ха!
Остальные с улыбкой наблюдали за этой сценой. При том, что я чуть ли не плача просила остановить его, но все только стояли и улыбались, наслаждаясь зрелищем.
Благо, мое спасение оказалось совсем рядом. В нашу сторону уже летели Кейми и Нами.
— Ребята!!! — кричали девушки. — Принцесса Ширахоши с вами?
— Кейми! Нами! — воскликнул Луффи, встав с меня. Я еще какое-то время лежала на земле и хихикала, не сразу успокоившись. Щекотка — это настоящая пытка. Если бы мастера на острове Храмов тренировали меня ей, то я бы не прожила эти два года. Это как пить дать!
- Предыдущая
- 21/177
- Следующая