Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два Сердца (СИ) - Кат Зозо - Страница 11
Огромный кулак медленно приближался к нашему судну, но в самую последнюю секунду монстра остановил мощнейший удар фиолетового щупальца, направленный гиганту в челюсть. Это же кракен! Луффи, Зоро и Санджи все же удалось приручить огромного осьминога.
— Молодец! — отозвался Луффи, похвалив своего питомца, на что осьминог счастливо заулыбался.
Парни вернулись на борт.
— Ух! Как же хорошо дома! — улыбался Луффи, ложась на траву.
— Зозо-суан! Нами-суан! Робин-тян! Я вернулся! Бфааа… — крикнул Санджи, и из его носа вновь пошла мощная струя крови. Этому парню срочно нужна помощь. Причем не только физическая, но и психологическая.
— Опять вы потерялись! — ворчал Зоро. Ему ли нам это говорить? — Если бы не Луффи, мы бы вас так и не нашли.
— Отлично! Суруме теперь наша Продвинутая Навигация! Ши-ши-ши! — смеялся Луффи.
— Луф, ты что назвал осьминога Суруме? То есть «Сушенный Кальмар»? — я с непониманием посмотрела на брата, тот неловко почесал затылок.
— Ну… ты хотела его съесть, и как-то все само собой произошло, — оправдывался Луффи.
— А! Так это я теперь виновата. Это равносильно тому, если бы ты завел питомца свинью и дал ей имя «Жаренный Бекон».
— Ши-ши-ши! Ну, Суруме вроде не против.
— Ладно, — устало вздохнула я. — Суруме, значит Суруме.
— Эй… — неожиданно прервал нас Брук. — Смотрите…
Только сейчас мы заметили, что гигантский человек так же был Продвинутой Навигацией для другого корабля. Вот только этот корабль был чудовищно истрепан и поврежден. Паруса, борт, даже флаг — везде имелись пробоины и дыры. Сколько бы этому плоту не было, он повидал немало битв. И тут я заметила на парусах имя корабля, после чего мертвый холодок пробежал по спине.
— Неужели это… — прошептал Усопп.
— Это же… — тяжело дышала Нами.
— Но как? — не верила я своим глазам. — Это же не может быть…
— КОРАБЛЬ ПРИЗРАК!!! — завопил Брук, покрываясь потом. А он чего боится?
Прямо перед нами стоял легендарный корабль «Летучий Голландец». Я помню, как Робин рассказывала мне истории об этом корабле, но его же не может быть в принципе! Это сказка! История, чтобы пугать детей перед сном. А если бы он и существовал, то только несколько сотен лет назад.
Но нет! Вот он! Прямо перед нами. И ко всему прочему от него доносилась грустная и тоскливая мелодия, от которой у всех мурашки по коже побежали.
— ВОТ ЭТО ДА!!! — воскликнул Луффи, и я знала, что это значит.
— Нет, Луффи, мы не будем искать призраков! — хотя, по правде сказать, мне и самой вдруг захотелось посмотреть, кто же там поет так печально.
Луффи уже собирался возразить, но ему не дала это сделать Нами.
— СРОЧНО! КУРС НА ЮГ! — проорала она.
— Э? — недовольно спросил Луффи. — Что такое?
Ответ мы получили с неожиданной стороны. Недалеко от корабля загорелся яркий огонек, что с каждой секундой увеличивался, пробиваясь из земли. И только когда воздух стал настолько горячим, что жарко стало даже мне, я поняла, что это такое.
— Подводный вулкан! Черт! Греби Суруме! Иначе из Сушенного Кальмара ты резко станешь Вареным Кальмаром!
Дважды осьминогу повторять подобное не пришлось. Да он и так уже убегал со всех ног, как и гигантский человек, в сторону глубокой расщелины. Но лава уже вытекала, приближаясь к нам. Задний борт корабля начал дымиться. Ой-ей!
— Никогда раньше не видел, как взрывается подводный вулкан! — воскликнул Луффи, смотря назад. — Красиво.
— Не время глазеть! — кричал Усопп. — Мы сейчас все умрем!
— Суруме, — кричала Нами осьминогу. — Прыгай прямо в яму!
Прозвучал мощный взрыв. Вулкан стал интенсивнее выбрасывать магму. От взрывной волны наше судно резко покачнулось, из-за чего я неожиданно проделала колесо через спину, сбив кого-то с ног, и теперь этот кто-то сидел верхом на мне.
— Что ты делаешь, женщина? — ворчал Зоро, смотря на меня сверху вниз. — Своими акробатическими танцами ты и убить можешь!
— Это звучит особенно мило, когда на тебе сидят! — злобно заметила я. Зоро тут же попытался встать, однако сам не успел — ему «помогли».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— НЕ ПРИСТАВАЙ К ЗОЗО-САН, ЧЕРТОВ МЕЧНИК!
Одни мощным пинком Зоро буквально слетел с меня, но в эту же секунду он, проклиная все на свете, вытащил клинки и набросился на блондина, с ярко выраженным намерением убить его.
Суруме приближался к расщелине, и всем стало ясно, что это не просто дыра — это очередная бездонная пропасть.
— Аааа!!! — кричал Усопп. — Только не туда! Там же темнее, чем у Санни в трюме! Мы попадем прямиком в Ад!
— Я чувствую приключения! — смеялся Луффи.
— Зозо! — уже чуть ли не плача, умолял Усопп, держа меня за плечи. — Хотя бы ты скажи!
— Интересно, а что едят в Аду? — озвучила я первую свою мысль, на что парень рухнул на колени и прошептал:
— Мы обречены…
— ВПЕРЕД, СУРУМЕ!!! — крикнули мы с Луффи, громко смеясь.
Осьминог прыгнул в пропасть, и в эту же секунду вулкан взорвался вновь, извергая мощный поток лавы.
— Смотрите наверх! — крикнул Фрэнки. — На нас сыпется земля и камни!
Да там не просто камни, а настоящие куски скалы. Один такой камушек — нашему кораблю конец. Мне вдруг резко вспомнились тренировки на острове Храмов. Я бы сейчас запросто избавилась от них, но, черт возьми, мы же в воде!
Однако видно Зоро это показалось пустяковым делом.
— Луффи, держи меня, — сказал он, выхватывая клинок. — Я выпрыгну из пузыря и разрублю все эти камни.
— ЗОРО СТОЙ! — крикнула Робин в самую последнюю секунду и, используя силу своего фрукта, обхватила парня сотней рук, чтобы тот не шелохнулся.
— ЭЙ! — воскликнул Зоро. — А ну руки прочь!
— Зоро очнись, — обратилась я к нему. — Над нами больше 8 километров воды! Тебя расплющит, как букашку, сразу же, как только ты выберешься из пузыря.
— Тогда что же…? — начал Зоро, понимая, что время идет, и помощь пришла.
— Убойная Зеленая Звезда!!! — проорал Усопп, выстрелив в камни несколькими снарядами. В эту же секунду весь грунтовый оползень оплели огромные водоросли, не дав камням навредить кораблю.
— Вот это да! — удивилась я. — Усопп, да ты полон сюрпризов!
— Хи-хи-хи! — засмущался парень, потирая нос. — Это задержит их на некоторое время.
— Молодец Усопп! — радовался Луффи, хлопая парня по плечу.
— Усопп! Это так круто! — восхищался Чоппер.
— Потрясающее решение! Йо-хо-хо! — присоединился к похвале Брук.
Мы бы и дальше расхваливали нашего снайпера, если бы не одно «но». Один булыжник все же выскользнул из водорослей и с грохотом упал прямо по черепушке Суруме, вырубив нашего осьминога и ускорив наше путешествие в бездну.
— ЙААААА!!!
— Зозо-сан! Зозо-сан! Вы в порядке?
— Брук? Да… кажется, — я очнулась и обнаружила себя лежащей на траве. Голова гудела так, словно это мне только что камень на темечко упал, а не осьминогу. — Голова болит…
— Ой, Куколка, прости, это моя вина, — виновато сказал Фрэнки. — Пока мы падали, ты несколько раз ударилась головой о мою руку.
— То-то я думаю, откуда я слышала колокольный звон? — вздохнула я, проверяя наличие шишек на лбу. Их оказалось три.
Осмотревшись, я обратила внимание на то, что вокруг довольно светло. Как днем на поверхности моря. Откуда такой сильный свет? Мы ведь на глубине 10 000 метров.
— Так ярко… — произнес Чоппер, щурясь от света.
— Неужели мы прибыли? — поинтересовалась Робин.
— Да! — воскликнула Нами, сверяясь с наручным лог посом. — Это оно! Мы наконец-то нашли остров Русалок!
Перед нами появился громадный пузырь, в котором и находился остров Русалок. С нашего расстояния еще трудно было разглядеть детали, но то, что он буквально сиял как самая редкая и драгоценная жемчужина, заметно каждому.
— Потрясающе! Мои глаза еще никогда не видели ничего подобного, хотя у меня и нет глаз. Йо-хо-хо-хо!
— УРА! — воскликнул Луффи. — Мы наконец-то на острове Русалок!
- Предыдущая
- 11/177
- Следующая