Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как скажете, босс - Старр Матильда - Страница 1
Матильда Старр, Стейси Вегас
Как скажите босс
Глава 1
Боже, какой бардак!
Я мгновенно вспомнила ругательства, которые успела выучить со времен начальной школы по сей день, и все они были в адрес Регины – моей сменщицы.
Вообще-то это работа администратора – проконтролировать, чтобы номера были убраны идеально. Но, увы, где Регина, а где контроль! Тут даже сомнений нет: они обитают в совершенно разных местах. Даже больше – в параллельных реальностях.
И ничего с этим поделать я не могу.
Регина – ценный специалист. Она свободно говорит на семи языках, умеет виртуозно разрешить самый сложный конфликт и обладает счастливой способностью нравиться абсолютно всем постояльцам нашего отеля. Она прекрасный администратор, но никогда толком не проверяет работу персонала.
И вот результат. Номер люкс, в котором все должно быть идеально. И что же я вижу? Пыль, отпечатки пальцев… фу!
Я достала телефон. Нашла номер старшей горничной – той, кто повелевает нашими феями чистоты. Конечно, для звонков сейчас рановато, но у меня тут исключительный случай.
– Клэр, доброе утро!
Ворчание в трубке ясно свидетельствовало о том, что не всем это утро кажется добрым. Но когда это меня волновало?
– Кто из твоих убирал вчера триста четвертый?
Ответом было то ли Китти, то ли Мисси, но вникать в это я не стала.
– Думаю, следует вытащить ее руки из того места, где они растут, и прикрутить к плечам. Или просто уволить. А в триста четвертый прислать кого-нибудь, кто уберет нормально. И поскорее!
Клэр заверила меня, что так и сделает. Что же, отлично. Разбуженная рано утром Клэр – страшный зверь, и теперь можно не сомневаться: номер будет сиять чистотой в кратчайшие сроки.
Кстати, разрешите представиться: Сюзанна Лоретти, администратор отеля «Лучший сезон».
Слоган рекламной кампании гласит: «С нами любой сезон станет лучшим!» – и это не шутка. Если вас когда-нибудь занесет в наши края – сможете убедиться сами. Разумеется, при условии, что вы богаты и щедры. Такова жизнь: за проживание в элитном отеле следует платить, и много. Но зато любой каприз за ваши деньги!
Нравится? Мне тоже.
Иногда я мечтаю о том, чтобы однажды стать гостем этого отеля и самой получить все то внимание и комфорт, которым мы окружаем постояльцев. Иногда…
Потому что моя должность меня тоже вполне устраивает, так зачем мечтать о несбыточном?
Я бросила беглый взгляд на часы: семь утра.
Отлично! Люблю это время. Наши гости пока наслаждаются сном, и повсюду царит тишина. А я могу неспешно пройтись по этажу, оценить работу коридорных, заглянуть на кухню ресторана и даже выпить чашечку кофе с круассаном. Анджело, наш шеф-повар, делает их просто потрясающе и обязательно оставляет парочку – специально для меня.
На всякий случай я еще раз прошлась по холлу своего этажа, внимательно осматривая зеркала и плафоны светильников на предмет загрязнений.
Вроде чисто. Только журнальный столик чуть сдвинут. Я поправила его так, чтобы он оказался строго посередине между двумя креслами. Теперь хорошо!
Вам кажется, что у меня пунктик на чистоте и порядке? Нет, вам не кажется, так оно и есть. Впрочем, я не считаю это проблемой. Наоборот – для моей работы это весьма полезное качество.
Разумеется, одной только любви к порядку тут недостаточно. Обязательно знание минимум трех языков, основ делопроизводства, управления персоналом, делового этикета – и это еще не все! Меня две недели проверял целый отдел эйчаров, возглавляемый свирепым драконом в женском обличье. Причем их интересовало решительно все: начиная с полицейского досье и заканчивая моими характеристиками в младшей школе.
Но я с честью выдержала все испытания и вот уже шестой месяц работаю в одном из лучших отелей, а зарплатные чеки радуют меня приятными цифрами.
И уж точно я не хочу потерять все это из-за одной грязнули горничной!
Я вернулась к своей стойке.
Мой смартфон завибрировал. Пришло оповещение о вызове в номер. Да-да, когда я говорила о том, что в нашем отеле к комфорту постояльцев относятся более чем серьезно, я совершенно не шутила. Администраторы у нас есть на каждом этаже, а в каждом номере – кнопка экстренного вызова на случай, если гость вдруг забудет, как пользоваться розеткой, или не разберется, где в кране холодная вода, а где горячая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я взглянула на сообщение и похолодела: вызов шел из триста двенадцатого номера.
Это же президентский люкс!
Только вчера в него заселился Джеймс Коллинз, а он вам не какая-нибудь поп-звезда, способная устроить скандал исключительно ради пиара. Нет, миллионеры вроде мистера Коллинза таким не занимаются. Скорее наоборот, они предпочитают тихо и мирно проворачивать какие-то свои сделки с нереальным количеством нулей в суммах. Не привлекая к себе лишнего внимания.
Обо всем этом я успела подумать, уже приближаясь к апартаментам нашего гостя. Постучать мне так и не пришлось: дверь номера распахнулась, едва не стукнув меня по лбу. К счастью, я успела отскочить на шаг назад.
Мистер Коллинз встретил меня на пороге в банном халате на голое тело и босиком.
Я нервно сглотнула. В нашем отеле постоянно останавливаются медийные персоны, и я успела насмотреться на голливудских красавцев, брутальных спортсменов и умопомрачительных моделей нижнего белья (разумеется, мужского), но… вряд ли кто-нибудь из них мог сравниться с мужчиной, который сейчас стоял передо мной с выражением праведного гнева на лице.
Халат, слишком тесный для атлетического торса мистера Коллинза, то и дело распахивался на широкой груди, по которой сбегали редкие капли воды. Они скользили по мощным мышцам и ныряли туда, где халату мешал распахнуться пояс… И мой взгляд совершенно непрофессионально следовал за ними.
– Наконец-то! – сказал мистер Коллинз, и я подняла голову.
Легче не стало.
Глаза цвета ночного неба казались бездонными и притягивали как магнит. Чисто выбритые щеки, острые скулы, волевой подбородок. Черт возьми, мужчина не может быть настолько красив!
Он поднял руку, отбрасывая с лица мокрые иссиня-черные волосы. От этого движения халат разошелся еще сильней, открывая живот с рельефными кубиками пресса. Мистер Коллинз был просто нечеловечески прекрасен. Словно средиземноморский бог с кожей, покрытой бронзовым загаром, чуть насмешливой улыбкой и губами, созданными для поцелуев.
Боже… откуда только берется такая красота?!
Но не будем забывать, что я на работе. Я ведь профессионал!
– Доброе утро, мистер Коллинз, – поздоровалась я, включив свою фирменную улыбку – «для гостей». – Что-то случилось?
– Случилось?! О да! Полюбуйтесь сами! – Он посторонился, пропуская меня в номер. Я перешагнула порог и застыла на мгновение, оценивая масштабы бедствия. Увы, они были грандиозными.
Из ванной доносился шум воды, а по дорогому паркетному полу гостиной стремительно расползалась лужа. Сорванный кран.
Я убью Регину! Ведь сантехники здесь были только вчера! Уж не знаю почему, но в президентском люксе с кранами регулярно случается какая-нибудь беда, словно это место заколдовано. Иногда мне кажется, что несчастная сантехника просто не выдерживает великолепия постояльцев. Вот и вчера я передавала Регине, что сантехники явятся призвать краны к порядку, и просила проверить все.
Но, как все мы уже знаем, Регина и контроль – взаимоисключающие понятия. С тем же успехом я могла бы попросить солнце взойти ночью и немного посветить. Разница лишь одна: у солнца ничего подобного в служебных обязанностях не прописано. А у Регины – прописано!
Да чтоб у нее каблук сломался!
Но сейчас было неподходящее время, чтобы придумывать кары на голову нерадивой сменщицы.
Я с профессиональной улыбкой повернулась к гостю:
– Прошу вас, не волнуйтесь, мистер Коллинз. Мы сейчас же переселим вас в другой номер. Триста двадцатый как раз подойдет.
- 1/7
- Следующая