Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капер - Стирлинг Стивен Майкл - Страница 37
Мгновение спустя он сказал:
– Благодарю вас, Маннинг. Отвертка номер четыре, похоже, с этим фокусом справилась.
– Всегда пожалуйста, сэр, – самодовольно отозвалась десантница.
– И вот что мне еще интересно, Маннинг, – угрожающим тоном продолжил коммандер. – Помните ли вы о том, что я сказал вам насчет запрещения полагать, будто я все знаю?
– Гм. Ах, да! Так точно, сэр, помню.
– Стало быть, если я спрошу вас, чего нам ожидать дальше, вы ведь мне все расскажете, не так ли? Просто ненадолго представьте себе, что я полный кретин и вообще ничего не знаю.
– Внутри, сэр, наверняка расставлены еще и другие бомбы-ловушки. Так что нам следует послать бригаду, чтобы очистить бункер. Кроме того, эта бомба обезврежена, но взрыватель у нее остался. Вряд ли стоит сильно ее шевелить, пока остальные бомбы-ловушки также не будут обезврежены.
Редер об этом подумал. «Звучит разумно, – решил он. – С другой стороны, запорного механизма здесь, похоже, вообще не имеется? Как же мы тогда заберемся внутрь, чтобы на другие бомбы-ловушки взглянуть?»
– Итак, Маннинг, что вы забыли мне сказать? – Коммандер терпеливо ожидал.
– Что отпирающий код должен теперь сработать?
Редер сомневался, что еще хоть раз в жизни услышит в голосе Маннинг такую нотку неуверенности. «Так что лучше насладиться этим, пока есть возможность», – подумал он.
– Капитан-лейтенант Джеймс, – сказал он в интерком.
– Слушаю, сэр, – отозвалась Сара.
– Вы еще раз для нас отпирающий код не попробуете?
– Есть, сэр. – Сара набрала код.
Редер мгновенно ощутил вибрацию ручки, за которую он держался. Быстро протянув руку, он схватил отвертку номер четыре, заботясь о том, чтобы она крепко сидела на месте, затем перевел глаза на ворота и увидел, что они уже раскололись на четыре четвертинки и начинают расходиться.
– Падди, – сказал он.
– Слушаю, сэр?
– Пожалуй, нам лучше убрать эти самокаты оттуда.
– Капитан-лейтенант Джеймс, – сказал Редер.
– Слушаю, сэр.
– Пожалуйста, сообщите капитану Каверсу, что шахтерский бункер мы открыли, но что он скорее всего напичкан минами-ловушками еще со времен войны с Консорциумом, так что у нас уйдет некоторое время на то, чтобы там расположиться.
– Есть, сэр.
Редер и Падди завели свои самокаты и вплыли в громадное жерло бункера, бросая лучи прожекторов во всех направлениях. Бункер был таким просторным, что свет почти пропадал, прежде чем все-таки упасть на стены. Массивными, неровными комками там плавали брошенные шахтерами сети для сбора отбитой руды. Там даже стояли какие-то небольшие грузовые суда, пришвартованные куда надо благодаря магнитным полоскам, вделанным в вещество астероида. Различные инструменты, за долгое время расплывшись по сторонам, пристроились у стен, потолка и выровненного пола. Еще какое-то число продолговатых предметов различной формы висело повсюду, причем некоторые все еще слегка вращались несмотря на четыре десятилетия трения.
– Коммандер, – сказал в ухо Питеру голос Сары.
– Слушаю, капитан-лейтенант.
– Капитан Каверс говорит, что «Непобедимый» будет ждать два часа, пока мы проверяем бункер. Затем ему потребуется узнать, пошло это задание или нет.
– Понятно, – четко отозвался Редер. – Лично я надеюсь узнать это гораздо раньше.
– Так точно, сэр. Конец связи.
– Маннинг, Кушнер, – сказал Редер.
– Слушаю, сэр! – откликнулись оба десантника.
«Как-то зловеще у них это выходит, – подумало Питер. – Так дружно, как будто они один мозг делят между собой. Может, те слухи, что в десант набирают инопланетян с мозгами по типу ульев, и впрямь…»
– Короче, ребята, – сказал он, – вы тут спецы. Насчет бомб, насчет всего остального. Откуда нам искать начинать? И что делать теперь, когда отвертка номер четыре уже задействована?
– Значит так, сэр, – бодро начала Маннинг. – Дедушка мне рассказывал, что внутреннее бомбы, напрямую не подсоединенные к дверной ловушке, были маленькие и легко обезвреживались. Флаг у шахтеров был голубой, так что если всюду, где только можно, обрезать голубые проводки, то бомбы взрываться не должны.
– А как насчет силовой панели? – спросил Редер.
– Там определенно будет ловушка, сэр.
Редер позволил себе легкий вздох.
– А как насчет того, чтобы завести сюда «спиды»? Это может запустить какой-то механизм?
– Если бы шахтеры на входе что-то такое устроили, ваши самокаты уже бы все запустили.
«Я должен найти какой-то способ заставить эту чертову Пегги сразу говорить мне все то, что я должен знать», – в отчаянии подумал Питер.
– У нас должен быть полный порядок, сэр, – жизнерадостно продолжила Маннинг. – Все в пределах допустимого риска.
«Интересно, у кого это „у нас“, – кисло подумал Редер. – „Должен быть“ тоже не слишком отрадно звучит. Я бы предпочел „будет“. И если уж до конца разбираться, то понятие о допустимом риске у десантников как пить дать предельно эксцентричное».
– Предполагая, разумеется, что эта зона свободна от мусора и обломков, – продолжила девушка.
Редер и Падди переглянулись. Находясь на месте, они понимали, кому придется делать эту работу.
«Так-так, – подумал Питер. – Развернуть одну из этих сетей и протащить ее дальше по ангару. Тогда основная часть мусора наверняка уберется с дороги».
Но все по порядку. Для начала им требовалось найти главную силовую панель и зажечь здесь какой-то свет. Редер изучал карту бункера и имел вполне отчетливое представление о том, где эта панель находится, но темнота и колоссальные размеры помещения сбивали с толку.
Они двинулись вперед. Движки их самокатов просовывали короткие сосульки голубого света в ледяной мрак, что царил повсюду. Где-то вдалеке вспыхивали отражения. Наконец они добрались до дальней стены громадного бункера. Следуя по ней вправо, Редер в конце концов различил тяжелую дверь, ведущую в силовую будку.
– Мы у входа в силовую камеру, – сообщил Редер. – Поговорите со мной, Маннинг, прошу вас.
– С дверью должно быть все чисто, – сказала Пегги. – Обычный фокус – это присобачить чуть-чуть взрывчатки и детонатор на главные силовые контакты. Ровно столько, чтобы оторвать кому-нибудь руку.
– Ах, как забавно, – прорычал Редер. «Хотя справедливости ради, – напомнил он себе, – надо сказать, что для всех этих фокусов у шахтеров были веские причины. И шла война». – Так что нам теперь делать? – спросил он.
– Суньте что-нибудь металлическое, лучше всего полоску фольги, под взрывчатку, в то место, где она соприкасается с контактом.
Падди хлопнул Редера по плечу и замахал у него перед носом полоской металла.
– Она для пайки, – объяснил он. – Но здесь должна подойти.
– Тогда идем, – сказал Редер и припарковал самокат.
Замок на дверце сработал идеально, и их прожекторы отбросили тени во все углы. Напротив от дверцы находилась искомая силовая панель, и Редер вдруг понял, что нервно проводит языком по пересохшим губам. В таких делах он себя экспертом никоим образом не считал, а взрывчатка, если она там имелась, была старая и ненадежная. Коммандер перевел дыхание и неуклюже двинулся по небольшому помещению. Магнитные подошвы его ботинок липли к встроенной в пол решетке, но невесомость по-прежнему требовала для каждого движения немалых усилий.
Бочком подобравшись к главной силовой панели, Питер отодрал крышку, под которой располагались выключатели. Аппаратура была невероятно антикварная, даже по меркам Консорциума. Но его боссы рассуждали так, что выжженная микросхема безвозвратно пропадает, а неисправную механическую деталь можно починить или посредством еще какого-то фокуса заставить функционировать. И детали эти практически ничего не стоили.
С большим трудом, мучимый массивным шлемом на голове, Редер все-таки сумел взглянуть сбоку на требуемый выключатель. С контактом его соединял хороший комок пластиковой взрывчатки.
«Вот как славно», – подумал Питер.
– Дайте мне полоску, – сказал он Падди, протягивая руку.
- Предыдущая
- 37/67
- Следующая
