Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стратегия звездных флотов (СИ) - Аникин Алексей - Страница 9
— Так не, то был Разер, а щас Блазер! — с умным видом посянил Оги, — Кадровые перестановки, оптимизация процессов. Перспективные лидеры выдвигаются. Так что того, греби к нему на аудиенцию, вариков больше нет. Или давай, до завтра.
Мак задумчиво пересчитал их взглядом, осмотрел внушительного вида разрядники, что-то прикинул у себя в голове и, вздохнув, сказал:
— Ладно, Бразер-шмазер, кто он там… Пойду к нему. Оги, ты там оборудование пока готовь, скоро вернусь.
Мак хотел было просто вызвать этого нового босса по комлинку — но тот упорно не отвечал, видать дела передавал, занят очень. Пришлось идти самому.
«Блин, как раньше все было проще. Прилетел — ремайся на здоровье, только денежки плати, и все ок,» — думал Мак, поднимаясь по коридорам между уровнями, и тихо матерясь про себя.
Тем временем, в их общей каюте, Гизмо и Эльдар пришли в себя. Как сонные жабочерви, во время первых дней теплого сезона, они медленно ворочались, пытаясь привести себя в порядок и вспомнить, что было вчера. Вчерашнее вспоминалось как-то плохо, поэтому было решено сосредоточиться на настоящем и насущном.
— Братан, а чего Мак-то вчера с нами не пошел? — спросил Эльдар Гизмо, — Я так и не понял.
— Да я хз, обиделся можт чего, — задумчиво почесал помятую морду Гизмо, — В бою ему прилетело, броню снесли. Наверное, злится из-за этого. Ушел вон даже, психует.
— Да, фигня случается. Слушай, а может мы ему тогда с этим делом поможем? — пришла в голову Эльдара идея, — починим кораблик, и все будет норм.
— Мысль здравая, как боевые товарищи, мы просто обязаны поддержать своего командира в трудную минуту, — кивнул Гизмо, — ток это, нас-то в доках не знают. Надо к главному ихнему сходить, типа добро получить.
— Ну так пойдем, пока Мак не вернулся! — решительно сказал Эльдар.
И они пошли, слегка пошатываясь от похмелья. С антидотами сейчас был напряг, поэтому приходилось терпеть натуральным образом.
Доковыляв до места назначения, тихонько напевая песню «Кипира лист опавший», они столкнулись с неожиданным препятствием. Препятствие было под два метра роста, поперек себя шире, перекачанное нелегальными бодификаторами, и смотрело на них весьма негостеприимно. Ко всему прочему, оно было вооружено до зубов.
— Ну и че вам надо? Я вас не знаю, валите мимо, — пробурчало оно.
— Во-первых, доброго времени суток, — сказал Гизмо и, протянув громиле помятую сотку кредов, добавил, — И во-вторых, давай уж знакомиться, раз не знаешь. Я вот Гизмо, а этот боец, это Эльдар. Мы по делу к твоему вышестоящему командиру, не просто так.
— А, ну так бы и сказали сразу, что по делу, — мигом подобрел тот, — Вижу, вы нормальные пацаны. Меня звать Стайзер, и я, получается, заместитель босса по общим вопросам. Щас просто время чуток неудачное, братаны. У нас кадровые перестановки. Босс не принимает. Занят.
— Не, ну че к чему, Стаз, — включился Эльдар, — Так дела не делаются. Мы пришли вот, своим пешком, сами. Чисто по делу поговорить, по всякой херне отвлекать бы не стали. Ты человек ответственный, всяких левых к боссу не пускаешь — эт правильно, понимаю. Но ты сам посуди, от тебя же не убудет, если мы всего на 5 минут заглянем. А вдруг босс заинтересуется.
— Не убудет, это точняк, — кивнул Гизмо, протягивая еще сотку.
— Тут вы правы, пацаны… Ответственный я шибко, — вздохнул Стайзер, деловито сотку перехватывая, — Не ценит меня босс, а я ведь стараюсь!.. Был бы я боссом, я бы конечно таких, как я продвигал. Уважал. А, че там говорить… Ладно, идите, раз важность такая, я че, я ниче.
Стайзер подвинулся и жестом показал на покореженную дверь в отсек за своей спиной. По двери создавалось впечатление, что ее совсем недавно грубо взламывали. Гизмо и Эльдар, не смутившись ее видом, открыли ее и вошли без стука. На удачу.
Внутри они увидели полный погром, царивший везде в отсеке. Следы выстрелов, все разбросано, пятна плохо замытой крови, и даже абордажная катана, застрявшая в несущей металлической балке. Благодаря молекулярной заточке и сверхпрочному сплаву клинка, катана почти перерубила эту балку, глубоко войдя в нее, как в масло. Эльдар с любопытством посмотрел на нее, Гизмо — предостерегающе на Эльдара.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})За перевернутым столом, в глубоком кресле, обшитом пластиком под кожу, сидел улыбающийся мужик — положив на колени бластер, куря в потолок, он что-то смотрел на комлинке и иногда смеялся.
— Здрасти, мы по вопросам технического обслуживания, — вежливо начал Гизмо, — готовы поспособствовать материально становлению нового босса в чине босса. За небольшой такой ремонтик кораблика.
— Ебаный Стайзер, сказал же, занят!.. — про себя выругался босс, отвлекаясь от происходящего на визоре комлинка, — Вы ваще чьих будете, бойцы? Какой нах ремонт, я первый день в должности. Офис в беспорядке, документы не отсортированы, партнеры ждут. Не по шарам что ли? Не до вас сейчас, завтра все будет.
— Да ты не горячись, уважаемый, — сказал Гизмо, увидев, как Эльдар подошел к застрявшей катане и трогает ее, с нажимом добавил, — «Дикошарая бригада», Мака бойцы мы.
— А, Мака… Слыхал о нем, — кивнул босс, — а я Блазер, будем знакомы. Базару нет, будет ремонт вам, с вами подружимся, ребята вы деловые. Посотрудничаем.
Эльдар всерьез заинтересовался катаной, и уже с силой дергал ее, зачем-то пытаясь вытащить.
— Братан, нахрен она тебе сдалась! Брось бяку!.. — зашипел на него Гизмо, и продолжил переговоры с Блазером, — и как договоримся, че по цене вопроса? Куда нам подвалить, в ремдоки сразу?
Теперь уже и Блазер смотрел на Эльдара и катану, причем весьма неодобрительно. А Эльдар тем временем уже старался изо-всех сил, увлеченно дергая клинок туда-сюда и не обращая внимания на косые взгляды и шипение Гизмо. Катана, впрочем, застряла очень основательно и не поддавалась ни на миллиметр.
Не выдержав данной картины, Блазер раздраженно вскочил и подошел к пыхтящему от напряжения Эльдару.
— Да оставь ты ее наху!.. — разозлившись, закричал было Блазер, но договорить не успел.
В этот самый момент Эльдару пришла совершенно гениальная мысль тянуть катану не назад, а вперед — что он и сделал, навалившись всем телом в одном страстном порыве. Лезвие катаны, скрипнув по металлу, двинулось вперед и до конца перерубило несущую балку, высвобождаясь из плена. И все бы ничего, но эта балка как-то резко рухнула, в один момент снеся голову стоящему сзади Блазеру.
— Упс! — хором сказали Гизмо и Эльдар, осознав, что произошло.
Грохот был страшный, они переглянулись.
Балка попала как-то очень уж удачно — Блазер не успел даже испугаться, как отправился в мир иной. Его тело грустно лежало под балкой, а голова, так же грустно, отдельно. Его включенный комлинк все еще показывал на визоре какие-то смешные моменты, но больше никто почему-то не смеялся.
— Ну и че теперь делать?.. — сказал Гизмо, обвиняюще глядя на Эльдара.
Тот стоял, виновато сжимая в руках катану, не в силах сам себе объяснить, какого хрена она ему понадобилась.
— А знаешь что! Давай вон, тому, на входе, предложим место босса! — быстро сориентировался Эльдар, — Он обрадуется, полюбому. Карьерный рост, новые перспективы!
— Ну давай, — с сомнением согласился Гизмо, — Ток если что, на седня хватит переговоров. Чот не катит у нас как-то, может день неудачный. Ретроградный Саккам в созвездии Исхода или типа того.
— Согласен, однозначно ретроградный, из-за него все, — сокрушенно подтвердил Эльдар.
Они осторожно вышли из отсека — Гизмо, привычно протягивая очередную сотню кредов, и Эльдар, скромно держа за спиной катану.
— Стаз, тут такое дело… В общем, повышение тебе вышло, — начал Эльдар.
— Ток ты не пугайся, оно само там как-то… бух, и все — вакансия открыта. — продолжил Гизмо, — Приглашают тебя стать директором сего предприятия. Большое доверие, ответственность. Все как ты любишь!
Стайзер аккуратно заглянул и задумчиво проговорил:
— А я думаю, че там так бамкнуло… Вот же срань какая, но ничо. Я готов к ответственности! Ток куда труп деть? А то некультурно как-то смотрится, стыдно перед клиентами, бардак какой, — он почесал лоб, — А, знаю! Есть у меня один знакомый гук, из наших. Сожрет, не подавится. Ему и в радость это, они такие. Ща вызову его.
- Предыдущая
- 9/106
- Следующая