Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Котов Сергей - Магия Воды (СИ) Магия Воды (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Магия Воды (СИ) - Котов Сергей - Страница 1


1
Изменить размер шрифта:

Магия Воды

Пролог

Тот день, вопреки всем ожиданиям, не остался в памяти. Он просто затерялся в бездне времени, среди странных снов и мимолетных видений. Ей только что исполнилось пять. Во дворце отшумели-отыграли шуты; разъехались гости, она разобрала принесенные дары в своем покое. Как обычно — множество кукол и пупсов. Ни одной книжки, словно младшая принцесса была рождена только для развлечений.

Вечером она будто услышала зов, и откликнулась на него. Это вышло совершенно естественно — точно так же ее звали няньки обедать, когда она заигрывалась в саду. Уже стемнело; сентябрьская ночь вышла влажной и по-летнему теплой. Немного пахло отгремевшей вдалеке грозой. Она шла по лунной дорожке среди темных стволов деревьев, а листья нашептывали ей древние тайны на забытых языках. Няньки проспали, охранники, как на грех — отвернулись. Сторожевые элементали были взбудоражены полной луной, и не сдержали цепь.

В лесу было как-то по-домашнему уютно. Мерцали светляки и блуждающие огоньки, как на болотах. Она почему-то захотела поговорить с одним из них, самым ярким, переливчатым, похожим на кусочек радуги с весеннего неба.

Деревья становились все выше, и медленно закрыли и звезды, и луну. Она вышла на берег лесного озера. Странно, но на островах посреди безбрежного океана, где лежала Империя, принадлежащая ее родителям, озер было совсем мало. Только в кратерах вулканов встречались пугающие кислотные водоемы. А тут — лес, и настоящее озеро: настолько большое, что противоположный берег едва виднеется. Как будто она вовсе и не в Островной Империи, а где-нибудь в Озерном Королевстве, далеко на севере.

По глади озера, как по звездному небу, к берегу подплыла пустая лодка, и деликатно ткнулась носом в дерн. Принцесса Анна улыбнулась, и ступила на шаткую палубу. Лодка тут же отчалила, развернулась, и ходко пошла вперед, оставляя стеклянистый кильватерный след, искрящийся зелеными сполохами водорослей, совсем как на море.

Переход был недолгим; Луна не успела сдвинуться даже на сантиметр. И вот перед ней — крутая скала, уходящая куда-то наверх, на головокружительную высоту. В сером камне щербятся древние стертые ступени. Лодка с легким стуком ткнулась в небольшую гранитную площадку у подножия лестницы. Анна спустилась на берег, и, весело улыбаясь, припустила наверх. В этом возрасте усталости совсем не чувствуешь — особенно когда впереди настоящая тайна.

И все-таки, добравшись до верха, она порядком запыхалась. Но оно того стоило: ее глазам предстала хрустальная ротонда, которая в свете звезд и Луны выглядела порталом во многие иные измерения. А, возможно, она и была им. В центре ротонды, на хрустальном троне сидела пожилая женщина. Ее лицо было покрыто сетью морщин, которые не мог скрыть даже полуночный сумрак. Но глаза блестели живым умом и холодной, молодой решимостью. Женщина была одета в истлевшее платье всех цветов радуги. Традиционный свадебный наряд в Островной Империи.

— Приветствую тебя, королева Анна, — голос пожилой женщины в свадебном платье звучал как журчание весеннего ручейка, — стихия воды — твоя стихия. Ты — следующий Великий Магистр.

— Я принцесса, — улыбнулась Анна, — к тому же, младшая. Так что королевой вряд ли стану, — она подошла к женщине ближе, и спросила с детской непосредственностью, — а вы кто? И почему на вас свадебное платье? Вы выходите замуж?

Женщина рассмеялась.

— Я — Великий магистр стихии воды. Но мое время уходит, и я нашла преемника. Подойди ближе, у меня для тебя есть подарок.

По какой-то причине Анна совершенно не боялась. Она подошла вплотную к старой женщине. От нее пахло морем: просоленными досками, водорослями и рыбой. И совсем немного — лежалой материей, древними шелками, совсем как в хранилище боевых стягов в замке ее отца.

— Возьми этот перстень, — женщина протянула Анне кольцо со скромным голубым камнем, — и никогда не снимай его. Помни: его видишь только ты. Никто другой не в состоянии разглядеть его на твоей руке. Это — знак твоего достоинства как Великого Магистра. Придет время — и он раскроет тебе все свои тайны. Береги его, как свою жизнь — ведь он способен приносить магию Воды туда, где ее отродясь не было. Перстень спасет тебе жизнь даже в Костных Мирах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Анна протянула ладошку, и кольцо упало ей на руку. Странно — но оно оказалось совсем маленьким, как раз под ее детский пальчик. Она надела подарок, и с улыбкой посмотрела на женщину. С той происходило что-то странное: она начала стремительно молодеть. Минута — другая, и перед ней сидела молодая, ослепительно красивая девушка в новеньком подвенечном платье.

— А почему вы в таком платье? — Повторила вопрос Анна, — вы идете на свадьбу?

— Это знак давнего предательства, — грустно улыбнулась красавица, — весь мой путь как магистра оказался очень грустным из-за этого; засухи, ураганы цунами… я не смогла хорошо сдерживать свою стихию, хотя и старалась, как могла. Потому что у меня было раненое сердце.

— Это очень грустно, — пробормотала Анна, опустив уголки губ, — но что же теперь делать мне?

— Иди своим путем, юная королева, — голос красавицы начал слабеть; Анна с удивлением обнаружила, что ее фигура теряет плотность, медленно растворяясь в лунном свете, а голос превращается в шепот, — будь сильнее любого предательства. Береги свое сердце. В нужный момент, когда надежды почти не будет — ты вспомнишь обо мне. С этого начнется твой путь как Великого Магистра стихии воды. Ты должна стать сильнее меня.

— Ладно, — кивнула Анна, примеряя колечко на безымянный палец, — спасибо, колечко очень красивое.

Красавица улыбнулась в последний раз, и растворилась в ночном воздухе.

— Мне теперь обратно идти? — Растерянно спросила Анна. Вдруг подул холодный ветерок, и на вершине скалы стало неуютно, — ладно, пойду тогда. Спасибо еще раз, добрая волшебница!

В тот вечер Анна вернулась в замок, и до утра спокойно проспала на своей постели. Постепенно она забыла, что носит незаметное колечко на одном из пальцев. Оно словно бы слилось с ней, стало ее частью. Та памятная ночь после дня рождения тоже затерлась в памяти. И только когда ей было восемь, гувернантка, преподававшая ей основы магии, заметила в Анне задатки стихийного мага воды. О чем немедленно доложила ее отцу. Тот, конечно же, немедленно засекретил эту информацию, а девочку стали учить, как правильно скрывать свои магические наклонности. Потому что магическая академия, по мнению ее родителей — не место для юных принцесс. Принцессы должны удачно выходить замуж, и рожать наследников. И наслаждаться жизнью при этом. Очень много лет, пока взрослела, Анна была совершенно согласна с родителями.

Глава 1. Предчувствие

Больше всего на свете Анна не любила ложь, и чувствовала ее за версту. Презентация, которую она только что получила на почту, буквально сочилась ложью. Она даже растерянно потерла полированную поверхность стола под монитором рабочего «Мака» — не накапало ли? Ложь приводила ее в ярость. Вот только ярость эта проявлялась совсем не так, как у большинства людей. Она никогда не орала, не срывалась на подчиненных, и вообще — не повышала голос даже на самых тяжелых собраниях. В ярости, она тихо улыбалась своим мыслям и планам, представляя, как именно раскатает лжецов в блин.

Она нажала кнопку интеркома.

— Анна Александровна? — Саша, ее пи-эй, личный помощник, ответил сразу.

— Саша, свяжись, пожалуйста, с секретарями фиников и стратегов. Нужно передвинуть конф-совещание на полчаса. И перешли всем участникам обновленный отчет «Прайсов». Я сбросила тебе на ящик.

— Будет сделано! — Саша, как верный оруженосец, был особенно исполнителен в такие минуты. Более умный, чем обычно бывают даже самые дорогие пи-эй, он, тем не менее явно наслаждался своей ролью. Бывают такие люди, чье предназначение — служить. Их мало, их надо особенно ценить.