Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя и тьма (ЛП) - Фанетти Сьюзен - Страница 10
— Я проверю и дам тебе знать. Позвони мне, если он придет домой или позвонит, си (Прим.: ладно — по-испански)?
— Си-си. Грасиаз, миха. (Прим.: перевод с испанского — Да-да, спасибо, дочка). Ты моя хорошая девочка.
Ага. Она — хорошая девочка.
После трех часов, проведенных в туре по местам Хьюго Веласкеса, Пилар обнаружила его ржавый пикап. По расположению машины она поняла, что Хьюго был со своим другом Хайми, а это означает, что он либо зависал с «Убийцами» в баре «Хай Лайф» вниз по улице, где было основное место обитания «Убийц», либо в дрянном мотеле, который Хайми называл домом.
В любом случае, она глубоко увязла на территории «Убийц», а не просто придурков. Она проехала на своей старой «Хонда Элемент» мимо грузовика Хьюго и припарковалась на парковке супермаркета «Вонс». Примерно в тысячный раз она написала смс брату о том, что знает, где он, и ему необходимо вытаскивать оттуда свою задницу.
Как и все предыдущие смс, это тоже осталось без ответа. Это было не первое родео Пилар, так что она знала, что наиболее вероятный сценарий, это Хьюго под кайфом и не в себе, либо отключился с клопами на вонючем диване Хайми, или же башкой в стол в баре «Хай Лайф». Но она отправляла смс уже несколько часов, и вообще-то непривычно, что он не отвечает. Тонкая нить беспокойства пробилась сквозь разочарование и гнев. Он мог угодить в настоящие неприятности. Те люди, с которыми он тусовался, на ежедневной основе попадали в реальные неприятности. Она не могла просто взять пожать плечами и свалить. Она должна знать, что с ним всё в порядке и доставить его домой.
Однако в одиночку она не сможет это сделать. Иисусе, прийти без приглашения, будучи женщиной, в любое из этих мест… ей крупно повезет, если она вообще останется целой, когда потом с трудом выползет оттуда. Хьюго не был членом банды, так что даже если он будет в состоянии встать на её защиту, то не сможет обеспечить ей прикрытие. И главный вопрос: он попал в неприятности с ними или же просто отключился? Е*ать. Нет.
Она пробежалась в уме по списку своих друзей-мужчин — все сильные, все хорошие бойцы и любой из них готов помочь ей. Но обратись она к ним, то попросила бы их пойти на риск, опасный для жизни из-за её непутёвого брата, когда им и так приходится работать с таким же риском. Нет, она слишком хороший друг для этого.
О копах не может быть и речи… конечно же, у неё были друзья законники. Один из её приятелей по траху был помощником округа Сан-Бернардино. Но донос на «Убийц» принесёт такие неприятности, которых лучше всего избежать. Ничего хорошего из этого не выйдет.
Е*ать. Она не знает никого, кто мог бы ей помочь, никого, кого бы она не захотела подвергать опасности.
А потом в её голову закралась мысль. Возможно, она знает одного человека. Ну, вообще-то нельзя сказать, что знает. Разве что в библейском смысле. Коннор. Он из «Банды». И она ощутила от него сильные вибрации защитника. Плюс ко всему, у «Банды» была репутация МК, помогающего людям по всему городу.
Будет ли это полностью безумством — попробовать его попросить помочь ей?
Конечно. Абсолютное сумасшедшие. Кроме того, у неё нет ни его номера телефона, ни его фамилии или чего-то ещё.
Но опять же, она знает, где находится его клабхаус, и он всего в паре миль отсюда в пределах города Мэдрон. У них там большой магазин байков. Если, конечно, он там работает, но, возможно, он может быть где-то там рядом.
Подождите… она что, собирается это сделать? Пойти и попросить своего случайного партнёра по траху бросить всё, пойти с ней и спасти её брата от грёбаной уличной банды? Её брата, который может не захотеть, чтобы его спасали? Ага, это даже за пределами безумства. Это глупо.
Но какие у неё ещё варианты?
Пока она пыталась определиться с окончательным решением, у неё зазвонил телефон… снова бабушка. Её палец завис над кнопкой «сбросить вызов», но вместо этого она ответила.
— Привет, нана. Я всё ещё в поисках, — практически правда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ох, Пилар. Сейчас я действительно начала сильно переживать. Его босс позвонил домой. Он не вышел на работу и не позвонил — полная тишина.
Хотя Хьюго быстро бросал работы, его увольняли всего пару раз, и он никогда не брал больничный на день, но также никогда не прогуливал. Это был его пунктик для гордости. Когда он решал, что больше не хочет продолжать работать, то он звонил и увольнялся без отработки, но как он там говорил «он не дрейфит», чтобы валить, не сказав ни слова. Так что у них была следующая аномалия в такой хорошо знакомой поисковой миссии.
— Окей-окей. Мне кажется, я уже близко. Скоро перезвоню.
— Хорошо, миха. Скоро перезвоню.
Пилар убрала свой телефон и вырулила с парковки супермаркета, направившись к магазину «Ночной банды». Она не могла вспомнить его название, но знала, где он находится.
Названием оказалось «Виртуозные Мотоциклы» — и это был блестящий красивый шоу-рум со сверкающими великолепными кастом-байками (Прим.: полностью переделанные серийные модели, изготовленные в единственном или крайне малом количестве экземпляров), расставленными на полированном полу. У Пилар был собственный байк, который она обожала, но это был лишь серийный «Виктори Хаммер» (Прим.: название американского мотоцикла-круизера. Производитель — компания Polaris Industries). Она никогда до этого не была в этом магазине.
Уже настал день субботы, но всё же достаточно рано, чтобы шоу-рум был открыт, но она уловила приглушенные звуки инструментов с электрическим приводом, раздающихся откуда-то из-за задней стены. Хотя шоу-рум оказался пуст, кроме привлекательной молодой женщины, сидящей за стойкой администратора. Когда Пилар подошла к стойке, женщина подняла взгляд и улыбнулась яркой профессиональной улыбкой.
— Добро пожаловать в «Виртуозные Мотоциклы». Я могу вам чем-то помочь?
Всё ещё не веря, что она это делает, Пилар ответила:
— Я ищу Коннора? Он здесь?
Улыбка женщины немного изменилась, приобрела такой знающий оттенок.
— Позвольте мне позвонить и уточнить, доступен ли он. Могу ли я сообщить ему, кто спрашивает?
— Пилар, — нет смысла говорить большее, её имя — это всё, что он знает о ней… а он говорил, что никогда не был знаком с кем-то с таким же именем.
Пока женщина звонила, Пилар развернулась и направилась к кругу из мотоциклов. Боже, они великолепны. Некоторые были просто модифицированными серийными мотоциклами, но пара, очевидно, была абсолютно уникальна. Один был эффектным сочетанием черного и меди… он же мог быть из меди?! — настоящее произведение искусства, которое выглядело, как смесь эпохи возрождения и стимпанка. На полу перед ним стояла табличка, которая гласила: «Первый приз Ратс байк-шоу, Стерджис, Южная Дакота, 2022 (Прим.: ежегодное кастом байк-шоу проводимое в городе Стерджис, Южная Дакота, США). Разработан и построен Патриком Ставросом». На табличке также была фотография одного из байкеров, которых она видела прошлой ночью во «Взлётной палубе» и которого видела там до этого ещё несколько раз — того с длинными русыми дредами и густой белокурой бородой. Он стоял рядом с парнем в чертовски уродливом зелёном крысином костюме, типа развратный Микки Маус. Неулыбчивый байкер держал в руках большую мерзкую металлическую версию крысы, которая, видимо, и была трофеем, полученным за победу.
— Эй, привет.
Она повернулась на хриплый голос, раздавшийся позади, и оказалась на расстоянии даже не трех шагов от Коннора. Он был одет в чёрный рабочий комбинезон, расстегнутый до талии и демонстрирующий белую с V-образным вырезом футболку в масляных пятнах. Рукава были закатаны до локтей. Она уже видела большинство из его татуировок, когда он был на ринге в «Палубе». Многие из них, похоже, были в кельтском стиле, включая большой кусок на правом предплечье, что-то типа кожаного браслета с резными кельтскими узлами. Дугой под его ключицей был ряд других узлов. Волосы на его груди слегка затемняли чернила. А вниз по позвоночнику, как она знала, было написано слово «Банда» крупным шрифтом, очень похожим на кельтский.
- Предыдущая
- 10/70
- Следующая