Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Станция смерти - Морвуд Питер - Страница 20
– Та-ак, еще одна вспышка ярого национализма! – сказал Джосс, когда Ивен вошел.
– Что? – не понял тот.
– Ты опять поешь свою песню про сыр. Слава Богу, ты еще не поешь ничего пока про Уэльс!
– Я никогда не пою…
– Ты все время поешь, особенно в заведениях с буквой "М" на дверях.
– И все, наверное, про заведения с буквой "Ж"? – отшутился Ивен.
– Ну, ладно, пошутили и хватит. Иди-ка лучше сюда и посмотри, – сказал Джосс, подзывая его к компьютеру.
Ивен подошел и взглянул через плечо Джосса на экран.
– И что же сие означает? Вижу различные регистрационные номера, но мне это ни о чем не говорит. Ну, не тяни, ты ведь наверняка хочешь что-то мне объяснить.
– Мне интересно узнать, кто пытался не так давно меня убить.
– Ты что, опять был в баре? – спросил Ивен.
Джосс рассказал ему о своей экскурсии на свалку.
– Ты просто идиот, – проговорил Ивен, когда он закончил. – Почему ты не подождал меня?
– А кто мог знать, когда ты вернешься?
Ивен покраснел опять. «О Боже, что это с ним сегодня?» – подумал про себя Джосс и добавил:
– И откуда я мог знать, что кто-то попытается убрать меня? Сдвинуть такую кучу металла – это ведь очень сложно. – Джосс на мгновение замолчал, обдумывая свои последние слова. – И, кроме того, как мог человек все это сделать? Голыми руками, никакой техники! Когда я выбрался, то увидел только следы ног.
Ивен задумался.
– Наверное, кто-то заранее подрезал части кораблей, чтобы никто так близко не подходил.
– И этого никто не заметил?
– А как можно заметить одного человека на свалке, ночью, с режущей лампой? Здесь люди работают и в ночную смену.
Джосс кивнул.
– И если далее кто-то и заметил, то все равно промолчит.
– Надо будет как-нибудь сходить туда еще раз, – сказал Ивен.
– Я как раз собирался тебе это предложить. Стоит посмотреть, сколько и какие из пропавших кораблей находятся на этой свалке. Наверняка немного. Было бы просто глупо, в конце концов. – Джосс вызвал на экране какое-то графическое изображение. – Теперь посмотри на это.
Ивен нагнулся и стал рассматривать снимок пробоины в корпусе «Фольксвагена».
– Что за черт! – воскликнул он.
– Вот именно, – подхватил Джосс. – Отчего может возникнуть такая дыра?
– Похоже, что-то армейское.
– И причем не стандартное, а какое-то совсем уж новое. Что-то типа новейшего газового лазера, о котором, помнишь, ты все страдал в магазине Джейн в прошлом месяце…
– Я никогда не страдаю по оружию… – перебил его Ивен, краснея.
– Ага… – Джосс только усмехнулся по этому поводу. – Ну ладно, дело не в этом. Так, значит, кто-то здесь использует оружие, которого нет даже у Космических Сил, раз оно окончательно еще не проверено и не одобрено. Да вдобавок и цена весьма высока. Для нас это совсем плохие новости… Стало быть, здесь есть люди, которые вооружены гораздо лучше нас. И даже лучше, чем эти чертовы Космические Силы! И этих основательно вооруженных людей очень злит то, что кто-то хочет их поймать. Я уверен, они имеют самое непосредственное отношение к исчезновениям, и еще больше уверен, что кое-кто из них уже пытался избавиться от одного из нас, пока другой развлекается с женщинами в баре.
Ивен побагровел сильнее прежнего.
– А я-то подумал, что ты вступился за честь полиции… Кто она?
– Мэлл Фонтеней, – ответил Ивен. – Она из ремонтной бригады.
Джосс уселся в кресло и выслушал подробный отчет о приключении в баре. Рассказ Ивена уже с третьего предложения обрел все признаки романтической баллады о рыцаре и даме его сердца, но некоторые моменты взволновали Джосса не на шутку.
– А ты уверен, что она выдает себя за ту, кто есть на самом деле? – спросил он после некоторой паузы.
– Что-о?!
– А может, она и этот Турок сообщники? Слишком уж эта леди добра к тому, кто хотел тебя убить. Да и появилась она как-то подозрительно вовремя.
– И слава Богу, что появилась!
– Послушай, – сказал Джосс, – я не спорю, что она тебе помогла, но я не вполне уверен в случайности происшедшего! Как не уверен в случайности происшедшего со мной там, на этой проклятой свалке! Хотя чувствую, кто-то желает, чтобы все это выглядело именно так.
– Постой…
– Эта женщина, конечно же, могла бы нам помочь найти шахтеров для работы с нами, – перебил Джосс, – но посмотрим, что завтра скажет о ней Ноэл! Понятно? Ну, а что касается всего остального… твое дело. Давай, действуй! Кстати, Сесил ведь тоже ничего, но я-то, в отличие от тебя, осторожен, я-то ей до конца ведь не доверяю… И вообще, я доверяю здесь, может быть, одному Ноалу, но и тут приходится помнить, что он слишком занят и очень многого не замечает из того, что творится вокруг.
Ивен посмотрел на Джосса, как на законченного параноика, но тот уже и сам думал, что с ним тут, на Уиллансе, быстро стали происходить какие-то странные метаморфозы.
– М-да… – произнес он наконец, слегка очнувшись от своего приступа тотальной подозрительности. – Ну ладно. Ничего страшного, скоро мы все уладим. А пока нам нужно разобраться с тем, что мы уже здесь обнаружили. Так? И, кстати, выспаться…
Снаружи послышался какой-то приглушенный шум. Джосс потянулся к экрану, включил и тут же выключил его.
– А, это техники со станции. Пришли взглянуть на двигатель. Я оставил открытым наружный доступ к отсеку с движками. Кто останется спать на корабле, ты или я?
Ивен промолчал, но скорчил такую мину, что Джосса передернуло, – он вспомнил, что именно таким было лицо Ивена при первом взгляде на свой гостиничный номер.
– Да, ну тогда давай останемся здесь вдвоем, – решил Джосс. – И к черту связи с общественностью! Нам завтра предстоит много поработать.
– Точно, – согласился Ивен, встал, пошел в свою каюту и закрыл дверь.
Джосс улыбнулся, вздохнул, откинулся в кресле и положил ноги на пульт. Через несколько минут он уже спал…
4
Они проснулись поздно. Джосс, правда, и на этот раз, как обычно, встал чуть раньше. В их команде он был «жаворонком», а Ивен – «совой». Уж тот никогда не вставал раньше 10:00, если, конечно, ничто этому не мешало. А сегодня Ивен вообще собирался встать в три часа дня – для Джосса это уже было за пределом понимания. Но он ведь просто не знал, сколько Ивен вчера выпил.
Обычно завтраки готовил Джосс, а Ивен всегда жаловался, говорил, что его мама готовила лучше, но тем не менее съедал все до последней крошки. Джосс уже привык к этому.
Он сидел возле компьютера с чашкой кофе, когда Ивен, сопя и фыркая, как медведь, вылез из своей каюты. Он был уже одет и причесан, но выглядел все-таки весьма непрезентабельно.
– Доброе утро, – сказал Джосс.
– М-м-ф… – прозвучало в ответ.
– Твой завтрак в «ядерном ящике», чай в термосе.
– М-м-н-н… – промычал Ивен.
Джосс улыбнулся и погрузился в изучение данных о пропавших кораблях. Снаружи все еще доносилось приглушенное бряцание инструментов. Под этот звук они засыпали, под него же и проснулись.
– Они все еще там? – проговорил, наконец, Ивен.
– Похоже…
– Тоже мне специалисты… Сколько они еще будут там копаться?!
– Ты выпей сначала свой чай, – сказал Джосс, но Ивен уже направлялся к выходу, чтобы высказать техникам свои не совсем еще проснувшиеся и неуспевшие сформироваться мысли. Джосс вздохнул и вышел следом, посмотреть, что из этого получится.
Ивен спрыгнул на пол ангара и, сопя, уставился на чьи-то ноги, торчавшие из-под их корабля в том месте, где находились двигатели.
– Вы, конечно, меня извините, – начал он раздраженно, – но сколько же можно возиться с такой пустяковой поломкой?! Этот грохот…
И тут голос его просто застрял у него в горле: механик медленно выкатился на тележке из-под корабля и… посмотрела на Ивена с ненавистью.
– Я тут всю ночь торчу, как проклятая, пытаясь разобраться, что, черт возьми, случилось с вашим чертовым кораблем, а ты мне еще смеешь задавать такие идиотские вопросы!
- Предыдущая
- 20/45
- Следующая