Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцующая в неволе (СИ) - Перова Алиса - Страница 16
До встречи оставалось пять минут, и я уделила внимание нашим провожатым, рассыпаясь в благодарностях и демонстрируя свои документы. На улице царило припозднившееся бабье лето, поэтому я оставила плащ в машине, а мой провокационный костюмчик к строгой беседе не располагал абсолютно. Уладить инцидент на дороге оказалось очень легко, но я не стала злоупотреблять своим обаянием и пообещала полицейским впредь быть аккуратной и законопослушной. Они в свою очередь предложили без проволочек и проблем поставить мой автомобиль на учёт и оказать любую помощь и содействие в области их компетенции. Взяв у ребят контактные данные, я поблагодарила их, тепло попрощалась и поспешила к Владу, хмуро взирающему на часы. Сама я не выношу непунктуальных людей, помню, что «точность – вежливость королей», но полагаю, что королеве позволительны маленькие слабости.
*****
В кабинете, куда проводил меня мой молчаливый блондин, нас встретили трое мужчин, и я попала под раздевающие взгляды трёх пар глаз. Владу это явно не понравилось и вместо того чтобы поздороваться с коллегами и представить меня, он мрачно пялился на них и молчал, как идиот. Пришлось всё брать в свои руки.
– Доброе утро, господа, меня зовут Диана. Прошу прощения, но Влад задержался по моей вине, и я так успела вытрепать ему нервы, что теперь, как видите, он объявил мне молчаливый бойкот.
А в ответ тишина. Похоже, что бойкот мне объявили и все остальные. Да что ж такое, мне был нужен не такой эффект, а с другой стороны, чего я ожидала от маленькой кучки неподготовленных самцов, на которых внезапно оказали зрительно-голосовое давление в виде меня. К тому же я ещё и подготовилась соответствующим образом – юбка до середины бедра позволяла мужчинам рассмотреть мои ноги, а приталенный жакет с двумя пуговицами манил глубоким вырезом. Взглядам однозначно было, за что зацепиться и ушам, отчего встрепенуться.
– Влад, дорогой, твоих коллег я, кажется, напрягаю ещё больше, чем тебя. Они даже не хотят со мной здороваться, – капризным тоном пожаловалась я своему хмурому блондину.
Первым отмер темноволосый симпатяга с ямочками на щеках – он сразу мне понравился. Улыбчивый парень Руслан представился сам и представил мне всех остальных, включая замороженного Влада, на что последний, совершенно неподобающе обстановке, грубо его послал. Один из присутствующих оказался тем самым переводчиком Михаилом, на встречу с которым мы так торопились. Этакий тощий молодец лет двадцати пяти.
– Михаил, я восхищена, ведь китайский язык невероятно сложный и в нём столько диалектов. Неужели Вы свободно можете общаться с представителями этого народа? Это так интересно! А сколько уже иероглифов вы знаете, их ведь огромное множество? – взяла я в оборот растерявшегося парня.
Он немного смутился, но не смог отказать себе в удовольствии блеснуть перед прекрасной дамой своими уникальными знаниями.
– Поверьте, Диана, их все узнать невозможно, но я знаю около двух тысяч и не собираюсь на этом останавливаться. И это действительно очень сложный язык, но я люблю преодолевать трудности и много учился, чтобы сейчас смело предлагать свои услуги, – гордо заявил Михаил, преисполненный ощущением собственной важности.
Кажется, я приехала совсем не зря, и этого любителя преодолевать трудности и втирать свои сомнительные услуги стоит проконтролировать. Я лучезарно улыбнулась и обратилась ко всем присутствующим:
– Как же я люблю умных мужчин! Надеюсь, я не сильно вам помешаю, если посижу здесь немного и послушаю вас и уважаемого Михаила, это так интересно.
Каждый из присутствующих умников комплимент воспринял на свой счёт, и мне великодушно позволили остаться и трепетно взирать на совещание интеллектуалов. И только Влад, прищурившись, смотрел на меня с недовольством и подозрением. Стоило с ним всё же поговорить заранее, а то ведь он может меня и за шпионку принять. Занятый своими мыслями, он совершенно игнорировал происходящее в кабинете. А зря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я же, напротив, слушала очень внимательно и ничего не упускала. Итак, Михаил попытался заверить Влада и двух его партнёров, что с переводом он непременно справится, но оплата за его услуги увеличится ввиду того, что с данной темой он не знаком и ему придётся внеурочно и оперативно осваивать новые термины для завтрашних переговоров.
Я усмехнулась и бесцеремонно вмешалась в мужской разговор:
– Михаил, а позвольте кое-что уточнить. Вы хотите сказать, что берёте дополнительную плату за свою некомпетентность, я правильно Вас поняла?
Переводчик растерянно поморгал глазами, соображая, как лучше ответить. Но неожиданно ему на помощь пришёл самый старший из трёх партнёров, Алексей. Это был невысокий и крепкий мужчина лет сорока, с огромными залысинами.
– Нет же, Диана, – со снисходительной улыбкой заговорил Алексей, – просто Михаил хотел сказать, что тема обсуждения не простая, и в ходе своей деятельности он пока ещё не сталкивался с некоторыми терминами, необходимыми в процессе переговоров.
Объяснял он мне это с расстановкой, как неразумному ребёнку. И самое удивительное, что Влад и Руслан не были возмущены происходящим. К слову, Влад вообще сидел с отсутствующим видом. И я решила больше не изображать слабоумную восторженную поклонницу этого паршивенького спектакля.
– Очень много текста, Алексей, только чем он отличается от объяснения Михаила? В принципе, те же яйца, только вид сбоку. Вывод – если бы Михаил знал язык лучше, то его услуги стоили бы дешевле. – От жеманства и восхищения в моём голосе и следа не осталось, и я тут же попала под прицел цепких взглядов четырёх мужчин. Даже Влад, который до сих пор не понимал, что я делаю в его офисе, вдруг оживился. Алексей же взирал на меня, как на ядовитую змею, которую недавно по глупости принял за ящерку.
– Я профессионал, между прочим, – обиженно заявил недокитаец, ища взглядом поддержку у Алексея.
Я рассмеялась.
– Да ладно? С двумя тысячами знаков? С таким уровнем вы даже простенькую заметку в газете не осмыслите, но как пройти в библиотеку выяснить Вам вполне по силам, хотя в библиотеке у китайцев Вам точно делать нечего, – я жалила едва ли не плачущего Михаила, не испытывая угрызений совести.
– Да что Вы себе позволяете, Диана? – взбеленился Алексей.
Я проигнорировала его возмущение и на китайском языке попросила переводчика коротко рассказать о себе.
Физиономии всех присутствующих заметно вытянулись. После короткой паузы Михаил, который всё же понял мою просьбу, попытался ответить и худо-бедно с задачей справился. Это было и неудивительно, ведь я говорила с ним на всеобщем – самом распространённом диалекте путунхуа. Я продолжила импровизированный допрос, и каждый последующий вопрос требовал от Михаила расширять свой словарный запас. Парень очень скоро сник и сдался.
– Да уж, Ваше владение языком впечатляет – первый курс второй семестр, юноша. Вы о чём собираетесь говорить с жителями Поднебесной империи? Вам самому-то не страшно? – спросила я уже по-русски и окончательно смутила Михаила. – Вы, кстати, сами бывали в Китае?
Почуяв очередную ловушку, он решил не завираться.
– К сожалению, пока не было такой возможности, но я планирую в скором времени, – осторожно ответил горе-переводчик.
– А вот это правильно. Вам, молодой человек нужна практика, а вот практиковаться на деловых переговорах Вам не следует. И когда посетите Поднебесную, то настоятельно советую воспользоваться услугами другого переводчика, – заявила я покровительственным тоном, и Михаил как-то сразу потух и усох.
Руслан откровенно забавлялся происходящим и тихо пытался что-то выяснить у Влада, который выглядел растерянным и даже расстроенным. Алексей же помрачнел, как туча, он явно считал меня лишней в этом кабинете, но нагрубить язык не поворачивался.
– А сами Вы, Диана, бывали в Китае? – вежливо поинтересовался он, пытаясь сдерживать негодование.
- Предыдущая
- 16/78
- Следующая