Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое мерзкое высочество (СИ) - Питкевич Александра "Samum" - Страница 19
— Это все очень грустно, — фыркнула я, перебивая старуху. Мне не было дела до прошлого людей. Меня заботило их настоящее и будущее. И тех возможностей, что имелись в моем распоряжении, явно было недостаточно, чтобы поправить ситуацию до первого снега.
Или все же?
«Сальватор»
— Ваше высочество?
— Нет, ничего, матушка Сю, — пробормотала я, осознав, что произнесла это необычное имя вслух.
И все же, старуха подозрительно сощурилась, рассматривая меня.
— Говорят, вы гуляли сегодня до перевала сами. Не стоит этого делать. За хребтом земли графа Дуа, а к нему у конунга и наследника имеется масса вопросов. Тех, которые могут стоить ему головы. Не самое лучшее место для прогулок такой привлекательной молодой особы.
— Думаешь, он мог бы рискнуть доставить мне неприятности? Этот самый граф, — в старых картах граница владений шла вдоль реки, так что формально, я не покидала свои земли, гуляя в том лесу.
— Думаю, что невинная, незамужняя принцесса — очень ценная добыча, которую при определенной сноровке, можно сделать супругой, во избежание скандала. Да, я почти уверена, что от него вам стоит держаться подальше.
— Откуда ты столько знаешь, если последние четверть века не покидала поместье? — махнув Полли рукой, чтобы закрыла ставни, я отступила от окна. Ветер почти стих, и стало немного жутко.
Старуха не ответила, только широко оскалившись. Увидь я эту улыбку в первый раз, определенно вздрогнула бы. Но теперь я чувствовала только некую иронию, что такой странный, пугающий человек служит мне.
За окном послышалось шипение. С неба повалила потоками вода, с шумом падая на землю. Интересно, насколько сложно пережить такой дождь без укрытия? Впрочем, для солдат это должно быть привычным делом.
Сальватор.
Контрабандный обоз, как мы и ожидали, прибыл в одно из поместий графа под прикрытием дождя. Ливень был настолько сильный, что не будь мы готовы, ни за что не смогли бы засечь телеги, что быстро, не смотря на погоду, двигались по быстро размокающей дороге.
Промокшие насквозь за первые несколько минут, прячась за отрогами скал и деревьями, мы смотрели, как двенадцать телег, груженных паххетскими товарами, переправленными в обход портов и пограничных застав, заползают в ворота поместья.
Это было не сложно, выследить такую вереницу. Труднее будет с поисками той дороги, по которой эти телеги прибыли в земли графа. Местные имеют перед нами определенное преимущество, будучи знакомыми с тайными ходами через перевалы. И, хуже всего, каждый в окрестных деревнях, во всех поселениях, находящихся под управлением графа, знал и покрывал контрабанду.
Этот регион пережил годы войны едва ли не с минимальными потерями, продолжая наживаться на тайных торговых путях, скрывая налоги от казны. И если у Ола и конунга раньше не было времени заниматься подобными мелочами, а принцесса Кьелатта тратила все силы на то, чтобы не позволить людям голодать, то теперь ситуация сменилась. Правящая семья, перестав тревожиться вопросами мира, обратила свои пристальные взоры на положение внутри Сайгоры, выгребая грязь железной рукой из всех углов, куда ее успело намести ветрами войны.
Вот и граф Дуа, кажется, в скором времени должен будет ответить за все свои поступки. А уж доказательства я сумею предоставить.
Нет, ничего зазорного или дурного в том, что Дуа сумел поддержать свой народ в голодное и тяжелое время нет, но если хоть примерно посчитать, сколько налогов недополучила казна с этой провинции, выходило, что уберечь можно было не только эти земли, но еще с сотню деревень, чье территориальное положение было не столь выгодным.
— Брат? — моя кузен, Мигель, чьи волосы привычно стягивал высокий хвост, вопросительно вскинул бровь. — Пойдем посмотреть?
— Да, нам стоит узнать, что именно доставили сегодня в поместье, иначе Олу нечего будет предъявить. Дуа вполне может сказать, что в обозе было сено или что-то еще, столь же незначительное.
— Думаю, сегодня никто не станет разбирать телеги, — кивнул наш третий приятель. Еще двое наших парней были в другом месте, на случай, если бы обоз все же повезли другим путем.
— И все же, стоит подождать, пока огни в поместье не погаснут. Было бы хорошо достать и список товаров, копию документа или договора… — я нетерпеливо тряхнул головой, сбрасывая с носа капли. Словно это могло помочь при таком ливне. Вода лилась за шиворот, затекала в уши, не хуже чем при купании в озере.
— Это да, — Луси фыркнул. Мужчина стоял в одной черной рубашке, давно прилипшей к коже, сливаясь с темнотой. — Думаю, погода нам на руку. При таком ливне не останется никаких следов, кроме мокрых луж. Да и охрану, скорее всего, будет проще обойти.
— Если она и вовсе будет, — усмехнулся я, вспомнив прошлую ночь, когда мы сумели пробраться в поместье, словно были на прогулке. — Дуа совсем осмелел, раз не выставляет даже сражу у ворот своего дома.
— Может, граф думает, что угрозы нет, если он сам далеко? Кто станет так рисковать и везти товар в поместье к управляющему? Такие дела чаще всего делаются лично.
— Это верно, — согласился Мигель, внимательно наблюдая за тем, как последняя телега скрылась в воротах.
Нам нужно было добыть эти доказательства. И тогда Ол вернет нашим семьям былое уважение. Пусть деда и оправдали в тех преступления, что приписывал прежний конунг, но тень все еще покрывало имя рода, а в нашем владении имелось всего-то небольшое поместье, с клочком земли. И если бы не особое воинское умении, которому нас обучили отцы, род давно бы угас и исчез из архивов Сайгоры.
Но Ол не глуп. Идея использовать наши таланты в подобном деле — весьма здравая. Особенно если учесть тот шкурный интерес, который мы имели при нынешних условиях.
— Смотри, Сальватор. Огнив остались только в кухне, — тихий шепот Мигеля, словно его могли услышать с такого расстояния и при такой погоде, заставил сосредоточиться на деле. — Думаю, мы можем двигаться.
Я только кивнул, проверяя, на месте ли кинжал. В узких пространствах поместья остальное оружие может быть обузой.
— Изучите обоз, а я постараюсь добыть документы.
Скользя по мокрой траве, прячась среди темноты и дождя, мы приблизились к ограде поместья. С каждым шагом цель была все ближе.
Глава 14
Деревья поутру выглядели так, словно кто-то всю ночь натирал листья воском, только бы те ярче блестели в лучах солнца. Оставив свое красное одеяние сегодня в поместье, решив, что такие воздушные и многослойные наряды не подходят для того, что я запланировала, прихватив с собой Полли, матушку Сю и нескольких стражей, я направилась в деревню, смотреть, кА пережили разгул стихии местные.
— Леди, — к моему удивлению, староста повел себя совсем иначе, нежели в прошлый раз. Никто не бегал в панике, не вытаскивал на улицу ковры с креслами, не падал ниц. Мне низко, с уважением кланялись, но шли дальше, словно сегодня была совсем другим человеком, а не их принцессой. — Добро пожаловать, леди. Вы по делу?
Староста сощурился, ожидая, пока я отойду от повозки, которой сегодня было решено воспользоваться из-за старухи, вызвавшейся сопровождать меня.
— Да, я хотела посмотреть на состояние крыш после вчерашнего ливня. Есть одна идея, как можно их поправить, избегая значительных трат.
— По приказу ее высочества, я полагаю, — глаза старика озорно блеснули, а затем он склонил голову, приглашая меня к осмотру любого из домов.
Я же так и осталась стоять на месте, не в силах понять, что происходит. Что за концерт? Не мог же меня этот мужчина, да и вся деревня в придачу, не признать?
За спиной послышалось сдавленное хихиканье.
— Не удивляйтесь, моя госпожа. Все дело в наряде. В этих землях за века привыкли, что принцесса ходит только в цветах «красного яблока», так что любой иной ее наряд воспринимается как попытка остаться неузнанной.
— Ты сейчас хочешь мне сказать, что все вокруг будут делать вид, что я — это не я, только потому, что на меня сегодня нет красного платья, — не веря и не в состоянии понять такого поведения, уточнила я, поворачиваясь к матушке Сю.
- Предыдущая
- 19/84
- Следующая