Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фея для тёмного эльфа. Поцелуй любви (СИ) - Рамис Кира - Страница 15
— У меня была мысль, что преступник решил переехать…
— Хетморик! Включай иногда мозг. Как личный телохранитель, ты очень хорош. И нюх у тебя самый лучший на всю округу, но аналитика — не твой конёк, — рассмеялся господин Руаер. — Что там сегодня в городе? Празднование и ярмарка? Всех свободных воинов на охрану, и предупреди, чтобы форму не надевали. Пусть затеряются в толпе и наблюдают. И, конечно, не спускают глаз со светлых.
— Слушаюсь. Всё будет сделано, — полуорк выдохнул и бесшумно покинул кабинет.
— Надеюсь, что будет. Самому, что ли, пойти на ярмарку? — господин Руаер повертел в руках золотое перо, бросил его на бумаги и поднялся. — Пройдусь, возможно, для матушки и сестёр подарок присмотрю.
— Кто разрешил взять пролётку моего господина? — Бальтазар в гневе наступал на Луи.
Удивлённая Алисия посмотрела на Мушеньку, впряжённую в лёгкий открытый четырёхколёсный двухместный экипаж.
— Это я разрешила, Бальтазар, — Софи появилась из ниоткуда. — Ну что он пылится на заднем дворе? Зато смотри, как хорошо его Джаспер почистил и починил. Да и сам подумай, — девушка прищурилась. — Не пристало учёному коту тёмного мага ехать в телеге, как простолюдину, — обескураженный обладатель шикарных усов хотел возразить, но Софи продолжила: — И один ты поехать не можешь…
— Это почему? — ему всё же удалось перебить домовую.
— Ты вместо кучера? — она хихикнула. — Предлагаю вам с Алисией сесть на это прекрасное мягкое сидение, а вместо кучера попросим побыть господина Луи. Как вам такая идея? — она обвела присутствующих взглядом.
— Хорошо, — поразмыслив, согласился учёный кот. — Но только сегодня! И только потому, что я тоже еду на ярмарку.
— Вот и хорошо, вот и ладно. Пока вы отдыхаете и делаете покупки, я приготовлю обед или ужин в зависимости от того, во сколько вы вернётесь.
Я мысленно улыбнулась. Умеет Софи разговаривать со своим другом: и уговорила, и успокоила.
— Охрана, что стояла у ворот, покинула нас, — Джаспер повесил на упряжь разноцветные помпоны. — Оно и понятно, раз преступника больше нет, то и бояться нечего. Но вы не расслабляйтесь, на рынках и ярмарках полно воришек. Следите за карманами, особенно ты, Алисия, — дал последние наставления домовой и распахнул ворота.
— Подождите, — я вспомнила, что не успела осмотреть здание, предназначавшиеся для кондитерской. — Давайте зайдём минут на пять?
— Алисия, пусто там, одни голые стены. С утра был и всё осмотрел. Две большие комнаты и одна поменьше. Окна большие, света будет много, вывеска отсутствует, — отчитался Джаспер. — Конечно, пыль всю я уберу, но вот стеллажи придётся заказывать. Также печь и всё, что тебе понадобится.
— Хм… — усадив меня в пролётку, задумался Луи. — Расходы предстоят немаленькие, но осилим.
— Конечно, там ничего нет. За сто лет, что не растащили, что пришло в негодность, и мы освободили помещение, — улыбнулся Бальтазар. — Как знали, что найдутся бедовые головы и поселятся тут.
— Не слушайте его, — улыбнулась Софи, сдувая с костюма кота невидимую пылинку. — Мы очень рады вам, даже не представляете как! — домовая и кот переглянулись.
И мне на секунду показалось, что они что-то скрывают. Но почему? И тут же забыла об этом. Мушенька, получив четвертинку вкусного овоща, бодро тронулась в путь.
Быстрый бег минут через пять сменился мелкой поступью, пока не перешёл на шаг. Оказывается, на праздник попасть хотел чуть ли не каждый житель тёмной империи. Народ хотел развлечений и покупок по сниженным ценам.
— Вот тут мы и остановимся, — Луи свернул на постоялый двор.
— Эй, нам ещё две улицы ехать! — возмутился усатый пассажир.
— Не сможем. Вы же видите, господин Бальтазар, что движение практически остановилось. Я мухотравку одну на улице не оставлю, она дорогая. Намного дороже вашей кибитки, да и обратно будет тяжело развернуться. Пройдёмся, утро как раз тёплое и солнечное.
— Господа, что желаете? — к нам быстро подскочил вихрастый мальчишка без обуви.
— Оставить свой транспорт на постой, — ответил гном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На какое время? Мухотравку кормить? Если да, то чем? Травой или овощами? Овощами будет дороже. Её помыть, распрячь?
— Так, так, остановись, — проморгавшись, Луи жестом остановил говоруна. — Часа на три-четыре, не больше. Один раз покорми травой. Сколько это мне будет стоить?
— Три медяка за постой и три за траву, — мальчишка осмотрел кибитку.
— Да это грабёж! — возмутился Луи. — На деревенской ярмарке берут один медяк за постой и один за уход.
— Не устраивает, разворачивайтесь. Сегодня такой важный день. Ярмарка! Найдутся на ваше место другие желающие, — из ниоткуда появился высокий мужчина в свободной тёмной одежде. — Я — хозяин двора, и я устанавливаю тут цены.
— Хорошо, торговаться не буду, — Луи полез во внутренний карман. — Но и остановимся мы у вас первый и последний раз, — монеты перекочевали в руку улыбающегося мальчишки.
Сойдя на землю, я не удержалась и погладила малыша по вихрастой макушке. Его счастливая улыбка и меня заразила счастьем.
— Папенька, — пискнул помощник хозяина. — Светлая, она светлая. Меня по макушке погладила светлая. Ух, я сейчас готов мухотравку поднять на руки.
Все засмеялись, а хозяин подворья задумчиво на меня посмотрел.
— Госпожа, а вы не лекарь, случайно? — мужчина поклонился.
— Нет, — не переставая улыбаться, направилась вслед за котом.
Шествие замыкал Луи.
— Жаль, — прошептал мужчина, и столько горести было в его словах, что я остановилась.
— А что случилось? — нет, я не хотела произносить эти слова, но они сами сорвались с губ.
Глава 22. Стеснительный мужчина
— Госпожа, я немного стесняюсь, — замялся мужчина, удивлённый тем, что я остановилась.
Я посмотрела на него, на гнома, на кота и, пожав плечами, предложила:
— Давайте пройдём в вашу комнату?
Тот обрадованно закивал головой, и тут я обратила внимание, что в летний день на его шее красуется шарф. Скорее всего, шея или горло болит. Но почему он тогда стесняется это сказать при всех?
— Так как много лет я прослужил у лучшего травоведа и искусного мага, — передо мной встал Бальтазар. — То настаиваю на своём присутствии. Могу дать дельный совет и не только…
Что «не только» выяснить не удалось, потому что во двор одна за другой влетели две повозки. Стало шумно.
— Проходите, господа, — хозяин постоялого двора проводил нас в боковую дверь. — Меня зовут Нил Чемберс, и я обязательно заплачу, только вылечите.
— Рассказывайте, что с вами случилось? — я присела на свободный стул, а второй занял Бальтазар.
— Тут такое дело… Даже не знаю, как рассказать и показать, — мужчина, судя по виду воин, покраснел. — Никто не может помочь, все разводят руками. Я коплю деньги для похода к светлому лекарю, но он остался один в столице и просит непомерную цену, а тёмные лекари не в силах что-либо сделать. Такое им не приходилось лечить.
— Расскажите сначала, — попопыталась подтолкнуть к разговору смущённого хозяина постоялого двора.
— Я влюбился, — да, совсем с главного начал. Надеюсь, что рассказ будет коротким. — После смерти жены прошло три года. И вот однажды на весенней ярмарке мне приглянулась тёмная эльфийка неземной красоты. И о, чудо! Она ответила на мои чувства. Я был безмерно счастлив. Ответила, конечно, не сразу, только после третьего свидания. Вы не подумайте, всё прилично…
— Господин Нил, давайте ближе к делу, то есть к вашему телу, — не выдержал кот.
— Да, да, уже подхожу к сути. В тот день я собирался пойти просить руки и сердца своей прекрасной Вивьен у её родителей. Их род давно обнищал, и они с радостью согласились бы на наш союз. И вот, проснувшись утром, увидел это, — подойдя к самому главному, мужчина размотал чёрный шарф.
Лично я охнула от неожиданности, а кот прицокнул языком.
- Предыдущая
- 15/41
- Следующая
