Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полнолуние - Морвуд Питер - Страница 33
– Ну что ж, я сделаю все, что в моих силах. Думаю, вам стоит поторопиться с декодером.
– Неужели?
– Ивен, Лукреция считает, что вы слишком долго копаетесь. А ее торопит комиссар и руководство Центра.
– Черт побери! – проговорил Ивен. – Ей всегда нравится подгонять. Нам нужна полная свобода действий, и немедленно. Скоро из Велеса начнут слать всякие приказы людям из МПУ. А это нам большой радости не доставит: мы уже пару раз подмочили им репутацию.
– А вы покруче с ними, – сказала Телия. – Об этом я позабочусь. Лукреция знает, что вы делаете все, что нужно. В конце концов, ради этого вас и отозвали из отпуска.
– Отпуска? – Ивен почти позабыл об отпуске. Надо хотя бы позвонить в Сайденхем. А то они, наверное, подумали, что он попросту свалился с планеты.
– Ладно, так или иначе, завтра утром мы продолжим поиски. Мне нужны дополнительные санкции.
– Считайте, что они уже есть, – ответила Ти. – Я подпишу их у Лукреции и вышлю в Велес через пять минут. Подтверждающее сообщение получите через свои компьютеры.
Наступила маленькая пауза.
– Только, пожалуйста, не ломайте того, что не требуется, – добавила Ти. – Здесь снова вспоминали о ваших расходах.
Ивен был взбешен.
– Ради чего? Мы ничего лишнего не тратим.
– Именно поэтому. Они обеспокоены тем, что вы экономите кредиты, чтобы провернуть какое-то крупное дельце без ведома Центра.
– Замечательно, – произнес Ивен. – Будем послушными ровно настолько, насколько мы это сумеем.
– Хорошо. Чуть-чуть попозже вышлю подтверждение на получение дополнительных санкций.
– Спасибо, Ти. Что бы мы без тебя делали!
– Ясно, что: всю бумажную работу.
Вошел Джосс и взглянул мельком на заварочный чайник.
– Как можно пить это в таком виде?
– Как видишь. Налить?
– Давай! Только без молока!
Ивен протянул ему кружку.
– Не теряю надежды приобщить тебя к цивилизации. Только тогда я рискну познакомить тебя с моей мамочкой.
– Боже праведный! Какие пойдут разговоры!
– Заткнись, О'Баннион. У нас впереди важное мероприятие. Что будем делать с арестованными?
Джосс отхлебнул чая и пожал плечами.
– У них нет ни малейшего понятия о патрульном крейсере и его содержимом. Иначе они проговорились бы. Один маленький ящичек с декодером принес бы им большие прибыли, чем годовая продажа сувениров. И потом, они все равно попытались бы выйти на кого-то, кому можно было бы сбыть украденный прототип.
– На Смита?
Джосс неопределенно пожал плечами.
– Может быть. Хотя бы для того, чтобы «купить» немножко его благосклонности. – Их разговоры о семьях, сидящих в надежном месте, явно говорят, что нервишки у ребят пошаливают. Хотя они могли бы продать этот прототип и кому-то другому. Неважно. Но, как бы то ни было, я все же не думаю, что эти парни должны нас здорово интересовать.
Ивен удивленно поднял брови.
– Мне странно это слышать. А как же твой благородный гнев по поводу Полосы?
– Конечно, они должны прекратить это делать. – Джосс прищурился. – А Межпланетному Полицейскому управлению придется пошевелиться и принять ужесточенные меры по охране Полосы. Правда, я подозреваю, что есть и другие залежи железа, которые можно использовать, как поддельный материал с Полосы. Фактически, – глаза Джосса загорелись, – если использовать состав с изотоксическим окислением, как, скажем…
– Только избавь меня от химии! Что ты конкретно предлагаешь?
– Так вот. Если положить эти химикаты на стальную пластину и закопать в землю, естественная скорость окисления увеличится на шестьдесят процентов, и тогда можно будет взять эту ржавую сталь и…
– Я посажу тебя в камеру к тем шестерым! – сказал Ивен. – Ты самый настоящий мошенник, покруче любого из здешних! Это хорошо еще, что ты работаешь в органах правосудия!
Джосс выглядел печально.
– Но я не могу не думать о таких вещах. Я творческий человек. Мой мозг созидает.
– Слишком творческий. Ладно, черт с тобой. Так ты хотел, чтобы мы их отпустили?
– Ну, в общем, если мы не можем получить подтверждение, что они были в Томстоуне в день убийства шерифа и не были поблизости от места падения крейсера…
– Я уже работаю над этим. Нам понадобится пара дней. Ти сама свяжется с нами.
– Да, я не думаю, что они виновны. Их следует отпустить.
– Я тоже, – признался Ивен. – Но я все же предпочел бы собрать о них побольше свидетельств.
– Ты действительно видел их навигационный отчет? – спросил Джосс.
– Да, на самом деле. Бели бы я его не видел, я бы не знал, что он искажен. Мне нужно одно маленькое подтверждение.
– Ну, а если ты ничего не получишь?
Ивен вздохнул.
– Честно говоря, нам совсем не помешала бы помощь от местного населения. Может быть, даже этих арестованных. Помощь других знакомых почему-то всегда либо откладывается по уважительным причинам, либо носит такой противоречивый характер, что я готов возбуждать следствие.
– Ты о Вирендре?
– Да.
Они посмотрели друг на друга.
– Еще несколько пар ушей и глаз нам не помешают, – сказал Джосс. – Мы можем освободить их. Но сначала я поработаю с их чомперами.
– Установишь систему слежения?
– Нет ничего проще. Эти машины – их дом и транспорт. Без них они не обойдутся. Их жизнь полностью зависит от этих сооружений. Сегодня вечером мы быстренько слетаем туда и поставим приборы.
Ивен кивнул.
– А теперь, – сказал он, – я хотел бы узнать, как ты объяснишь все это Лукреции?
– Как есть. Мы же находимся на месте событий, а не она. Так что и принимать решение – нам. Лукреция посчитается с этим. Ситуация серьезная. Мы должны действовать с осторожностью.
– Я бы хорошо подумал над этим, – вздохнул Ивен. – Кажется, ты прав. Впрочем, посмотрим, что принесет нам утро, – он замолчал. Ему в голову пришла ужасная мысль. – Так что же, получается, что ты сам занимаешься обманом и поощряешь мошенничество?
– Но если мы отпустим их просто так, то мы будем содействовать разрушению бесценного археологического участка! – Джосс отхлебнул еще чая и посмотрел на Ивена. – А так мы убедимся, что люди, покупающие у них бесценные сувениры, на самом деле приобретают фальшивки, а не часть марсианской истории.
Утром началась еще одна песчаная буря. Правда, довольно слабая, с силой ветра не более шестидесяти километров в час. Новостей от Телии почему-то не было. Ивен облачился в энергокостюм. Настроение было неважным.
– Готов? – спросил Джосс и вышел из кубрика, уже одетый в свой ЗСЖ.
– Почти. – Ивен пристегнул шлем и сделал обычную проверку энергосистем. – Куда сначала?
– В тюрьму, я думаю, а потом…
– Потом куда угодно. Мест полно. Должен признаться, что поиски никогда не были любимой частью моей работы.
– Серьезно? – спросил Джосс. Они выбрались из крейсера и закрыли за собой шлюз.
– Не знаю, что касается меня, то…
Вдруг он остановился. На обшивке крейсера большими красными буквами было выведено: «КОПЫ, УБИРАЙТЕСЬ ДОМОЙ». Ивен взял себя в руки.
– Да-а, – медленно проговорил Джосс.
– Это совсем не походит на нашу маркировку.
– Боюсь, что так.
Ивен подождал еще немного. Он думал, что Джосс сорвется. Но взрыва эмоций не последовало.
– Довольно бестактно с их стороны, – сказал Джосс и пошел в направлении департамента шерифа.
– Точно, – кивнул Ивен и последовал за ним.
В департаменте сидела та же молодая дама – офицер МПУ.
– Доброе утро, мадам, – поздоровался Джосс. – Как вели себя наши заключенные?
Офицер взглянул на Ивена и Джосса с выражением, из которого им сразу стало ясно, что она даже не потрудилась посмотреть на эту кучку запертых под замок людей.
– Шумят сильно, – ответила она, смахнула с глаз прядь волос и вернулась к работе над своей компьютерной панелью. – Очевидно, они не побеспокоились о завтраке.
– А-а, вот оно что. Я полагаю, вы посоветовали им обратиться в службу заказов?
- Предыдущая
- 33/62
- Следующая