Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полнолуние - Морвуд Питер - Страница 1
Диана Дуэйн, Питер Морвуд
Полнолуние
1
Джосс О'Баннион опять пел. А найдется ли в черных просторах космоса, да еще в наше, развращенное циническим рационализмом время, что-нибудь более прекрасное, чем простая, пропахшая речкой и травой человеческая песня? Совсем недавно Ивен Глиндоуэр определенно ответил бы – нет. Но это пение страшно раздражало его. Джосс О'Баннион опять пел тем диким ревущим голосом, который вряд ли может выжать из себя нормальное человеческое существо. Содержимое их маленького корабля давно уже тряслось от этих звуков. Ивен подумал с тоской, что если бы у компьютеров были уши, они бы спятили от ужаса. Ему оставалось надеяться только на то, что компьютеры этого не слышат. А также на то, что сам он однажды тоже перестанет слушать это. Песни, которые пел Джосс, были, как бы это сказать, не совсем теми, к каким привык Ивен, обучаясь музыке в детстве. А если уж говорить начистоту, это были совсем не те песни.
Больше терпеть не было сил.
– Да замолчи же ты хоть на минуту! – не выдержав, крикнул Ивен. – Эй, слышишь, замолчи пожалуйста, Джосс!
Джосс высунулся из кабины и посмотрел на Ивена, сидящего в командном кресле «Ноузи».
– Чего тебе?
– Может, все-таки чуть-чуть попутешествуем в тишине? Что за кошачьи визги ты издаешь?
– Это на тему капитана Скарлета. Только не говори мне, что ты никогда не слышал о капитане Скарлете! Это был…
– Есть вещи, о которых совсем не обязательно знать, – прервал его Ивен. – И вообще, это звучало так, будто ты душил бедного цыпленка. Хорошо еще, что канал связи был отключен: ребята из службы управления полетами на Марсе точно решили бы, что произошло убийство.
Джосс ухмыльнулся и вытащил какой-то тяжелый предмет.
– А у меня еще кое-что есть.
– Что это?
– В космосе вечном твой писк не услышит никто, – пробурчал он еще одну из своих невразумительных цитат и снова исчез в кабине.
– Господи, лишь бы никто не услышал твоего пения! – хохотнул Ивен.
Сверху раздался дьявольский смех и оглушающе-победоносный припев из «Проклятого Капитана».
Ивен вздохнул и откинулся на спинку штурманского кресла.
«Ну и подарочек же получил ты в качестве напарника, Глиндоуэр», – подумал он и поморщился.
Конечно, Джоссу, приехавшему участвовать в трехпланетном Слете Коллекционеров, не так нужны были эти каникулы, как Ивену, который сто лет мечтал о встрече с друзьями из Штурмового Дивизиона Сайденхейма. Теперь он снова увидит Хатли и Лейкера и еще многих парней, с которыми когда-то проходил тренировки на сборах! Им будет что вспомнить пять лет спустя. Выпивка тоже, наверное, будет хорошая, и песни что надо. Хотя, по правде сказать, певцы в Штурмовом Дивизионе не намного лучше Джосса. Конечно, больше всего Ивен ждал разговоров о новых боевых костюмах. В этом он был здорово похож на своего напарника, у которого тряслись руки, когда он покупал или продавал антикварные видеоролики и прочее барахло. Впрочем Джоссу тоже, наверное, казалось диким безумство Ивена по поводу новых боевых костюмов. Все так. О вкусах не спорят.
Резкий сигнал тревоги прервал его размышления. Ивен щелкнул переключателем на пульте управления и заставил его замолчать. Затем включил цепь канала связи и передал:
– МАРС! СОЛНЕЧНЫЙ ПАТРУЛЬ – КОРАБЛЬ CDZ-8064 НОУЗИ. ПОДХОДИМ К НОУЗИ ДЛЯ ПРЕДСТЫКОВКИ.
– СП CDZ-8064, ПОДТВЕРДИТЕ РЕГИСТРАЦИЮ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРЕДСТЫКОВКУ.
Ивен набрал коды полета и посадки и передал их компьютеру сближения для выдачи подтверждающего сигнала. Через секунду на экране загорелась надпись «ОК», пробежали колонки цифр и символов, и с «Фобоса» ответили:
– АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ. ГОТОВНОСТЬ ШЕСТЬ МИНУТ.
– ФОБОС, СИГНАЛ ПРИНЯЛИ. ПОТОМ ОТМЕТИМСЯ. – Ивен отключил переговорное устройство, крутанулся в командирском кресле и крикнул Джоссу:
– Эй, приятель, у тебя в запасе шесть минут! Скоро будешь нужен мне наверху.
Пение прервалось.
– Я буду готов раньше, – бодро ответил Джосс. – Только вот соберу сливки своей коллекции.
Ивен удивился: какие сливки могут быть в коллекции старинного хлама, состоящей из резиновой поющей мыши да макета космического корабля, похожего на испорченный электроутюг, шипящий искрами и дымом? Эти предметы, когда-то считавшиеся увеселительными, попросту шокировали Ивена своей нелепостью, зато Джосс сходил от них с ума.
Тяжелая сумка грохнулась в проход, ведущий к передней рубке.
– Здесь на кругленькую сумму! – сообщил Джосс сияя.
– Неужели продашь что-нибудь из своих сокровищ?
Джосс показал на один из кубиков:
– Это пойдет на аукцион. Подлинный «Мистер Эд».
– О Боже! – застонал Ивен, стараясь скрыть глубокое облегчение от того, что Джосс наконец-то продает эту дрянь.
Джосс широко улыбнулся и нырнул обратно в кабину.
– А как твои приятели? – спросил он. – Наверное, ты собираешься все три недели примерять боевые костюмчики и слушать всякую чушь о лазерных системах с обратной связью?
– Ну, не все три… – мягко ответил Ивен.
Джосс фыркнул, явно недовольный тем, что ему приходится отвлекаться от приятной возни, вышел в переднюю рубку и посмотрел на экран.
Марс был уже совсем рядом. Он занимал почти весь иллюминатор: красновато-коричневый и бугристый, выразительно испещренный сетью каналов, с ледяной, подернутой дымкой шапкой северного полюса, уже начинающей уменьшаться от возгонки углекислого газа в атмосферу.
– Весенняя пора на Марсе романтична, не правда ли? – спросил Джосс, откидываясь на спинку кресла.
– Лично я предпочитаю Париж, – отозвался Ивен. – Там теплее.
– Ну, на каких-то пятнадцать градусов.
– По Цельсию. К тому же на бульваре Сен-Жермен, слава Богу, не нужны дыхательные маски.
– Неженка! – хмыкнул Джосс.
– А с каких это пор ты стал романтиком, Мистер Спокойствие и Хладнокровие?
Джосс взглянул на него искоса.
– Даже у сопа бывает в жизни всякое. Я, например, помню, как ты…
– Да-да, а я вот припоминаю, как ты напичкал подслушивающими устройствами весь мой кубрик, дорогая Ирландская Грязнуля!
– Я делал это для безопасности! – попытался оправдаться Джосс и густо покраснел.
Ивен улыбнулся. В последнее время подкалывать Джосса было легко: тот, как мальчишка, клевал на каждую удочку.
Гудок стыковочной тревоги смолк. Джосс шустро выпрыгнул из кресла.
– Выметайся-ка с моего места, ты вечно недовольный и завистливый валлийский выкормыш!
Ивен, посмеиваясь, привстал, и они поменялись местами.
– Пристегни ремни! – сам пристегиваясь, напомнил ему Джосс.
– Зачем? Ты, никак, надумал устроить нам еще одну маленькую аварию, как тогда на Виллансе? – Ивен пристегнулся.
– Ну вот, ударился в воспоминания, – проворчал Джосс.
И тут же Ивен почувствовал толчок, вызванный временным отключением ионных двигателей. Вступила в действие система торможения.
– ЕСТЬ СТЫКОВКА! – доложил Джосс службам сближения.
– ВЕЛЕС, ПЛОЩАДКА 23, – ответила со станции какая-то скучающая молодая женщина. – РАСЧЕТНОЕ ВРЕМЯ ПРИБЫТИЯ ДВЕНАДЦАТЬ МИНУТ.
– Пока, Фобос! Счастливо оставаться! – помахал рукой Джосс.
Они смотрели, как планета надвигалась и росла, заполняя своей громадой весь передний иллюминатор.
– Похоже на песчаные бури. – Джосс показал на один из ураганов, растянувшийся на десятки тысяч квадратных миль вдоль экватора.
– Сейчас для них сезон, – пожал плечами Ивен.
– Нас это мало волнует! – отрезал Джосс. – До конца следующей недели лично я не покину Хилтон.
Ивен очень сомневался в этом. Джосса вряд ли заинтересуют местные рестораны. Пройдет каких-нибудь пара часов, и он обязательно куда-нибудь отправится, забыв про песчаные бури. Ивен хмыкнул и принялся ждать, когда под ними появится Белее.
- 1/62
- Следующая