Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астро-Чертова Западня (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 14
— Луиза, надеюсь, ты понимаешь, что я могу применить к тебе «проклятие правдой», и тогда ты будешь всем и вся сообщать правду целых двадцать четыре часа? — и опять этот тон, вроде бы и не угрожающий вовсе, а даже у меня, хотя Рауль и не ко мне, а к Луизе обращался, мороз по коже и под ложечкой неприятно так засосало. Ох, ни за что бы не хотела я оказаться на её месте.
— Я хотела просто временно заблокировать её силы…, чтобы потом передать её моему дяде Корнелиусу… — пролепетала морально раздавленная Луиза.
— Что-о-о? — даже мне с моим воображением такое не приходило в голову. — Зачем я твоему дяде Корнелиусу? Я его знать не знаю! — не сдержавшись, выкрикнула я.
— Но, очевидно, что он знает тебя! — зло ответила мне Луиза.
— Луиза, что Карнелиусу нужно от Ди? — на сей раз голос Рауля звучал намного жестче, чем до сих пор и оттого казался почти зловещим, по крайней мере, я прям содрогнулась внутренне, на Луизе же просто лица не было.
— Я не знаю! И мне это было совершенно неинтересно! — в истерике выкрикнула она. — Для меня было главное то, что он пообещал, что если она попадет ему в руки, то она больше не будет проблемой для меня. Это и всё, что мне нужно было знать! — продолжала истерить она.
Щелчок и Рауль накинул на Луизу парализующее заклинание. После чего вызвал моего отца.
— Роберт, у меня здесь Луиза, и она призналась, что пыталась похитить Диану, чтобы передать её в руки Корнелиуса, — отрывисто сообщил он.
Лёгкое колебание воздуха, небольшая вспышка и уже через мгновение мой отец вышел из портала.
— Я заберу её, и мы подумаем с Георгом, что делать, — сказал мой отец Раулю. — И, милая, — он перевёл свой взгляд на меня. — Мы приставим-таки к тебе охрану… другого выхода нет, — потеребил он меня по щеке. — Объясним это, конечно же, тем, что ты у нас будущая Королева. Люблю тебя, — он поцеловал меня в лоб и исчез вместе с Луизой в портале.
— Теперь ты убедился, что я действовала исключительно в целях самообороны? — не удержалась я от этого язвительного вопроса.
— Но в поросят…, Ди?! Ты не находишь, что это было слишком экстремальное решение? Можно же было просто парализовать!
— Как-то не пришло в голову. Я действовала инстинктивно! — хмыкнула я.
— Моё счастье, что я устойчив к твоей магии…, а то несладко бы мне пришлось… — усмехнулся он.
— А почему ты думаешь, что ты устойчив? — заинтересовалась я.
— Потому что магия у нас с тобой родственная. Помнишь? То есть комплементарная. Дополнить друг друга то мы можем, а вот воздействовать друг на друга — дудки! А жаль!
— Хмм…, а почему ты об этом знаешь, а я нет?
— Потому что я интересовался у наших отцов, что из себя представляет родственная магия, и как она работает, а ты нет.
— Спасибо, что сообщил. Буду знать. Тогда до завтра! — и я взялась за метлу.
— Какое завтра, милая. У нас свидание! — ухмыльнулся он. — Вернее, у меня свидание, а ты присутствуешь в качестве третьего лишнего!
— К-какое ещё свидание?!
— То, которое в обмен на поросят…
— Ах, это свидание… И с кем у нас свидание?
— С Алисией фон Кардеум! — гордо сообщил он. — Голубые глаза, белокурые локоны и та-акая… хм…хм… кхе-кхе…уммм! — мечтательно закатил он глаза.
— С Лиской?! Да она же у меня Андрэ пыталась отбить весь прошлый год! Как ты мог? — возмутилась я.
— Как я мог? Во-первых, таких интимных подробностей я не знал. Но теперь это свидание — мне нравится го-ора-аздо больше! Во-вторых, она мне целых два поросенка доставила! Вот, как я мог!
— То есть, у тебя с ней два свидания? — уточнила я.
— У нас милая… у нас… с ней два свидания! Два чудесных, интимных вечера при свечах!
— Бедная у тебя фантазия! Свидание — это не только вечер при свечах, это поход в кино, в театр или что-то там ещё…
— Буду знать. Но не в этом случае. Ты не помнишь, кто написал в сообщении про ужин с Его Высочеством? Нет…? Не помнишь? — он смотрел на меня, насмешливо улыбаясь.
— Но про свечи там не было ни слова, — строптиво напомнила я.
— Если тебе от этого станет легче, я готов отказаться от свечей! — показывая мне все свои идеальные тридцать два зуба, «пошёл на компромисс» принц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И насколько ужин?
— Через час.
— Где?
— В моей комнате…
— Что-о-о?
— Это было решение дамы…
— Слушай! Я более чем уверена, что травить она тебя не будет! Она просто узнала, что ты расстался с Луизой. И ещё не знает, что ты мой жених, так что, вероятней всего, на данный момент, ты ей всё ещё живым нужен! — сообщила я ему своё экспертное мнение.
— А если это ловушка? А вдруг она лишит меня сил и жизни, а тебя рядом не будет! — захныкал он. — А весь этот ужин — это твоя затея. И поросята — тоже твоих рук дело…
— Хорошо, хорошо!.. Я буду здесь. Только веди себя прилично… — пришлось мне согласиться на времяпрепровождение, где будем я, он и ненавистная Алисия фон Кардеум — втроем в одной комнате.
— Ну, это уже как получиться, — ухмыльнулся он. — Я слишком джентльмен, чтобы отказывать даме, если она будет очень настаивать…
— Тогда я точно оставлю тебя с ней наедине, не сомневайся! — вспылила я.
— Ты таки догадливая девочка, я как раз хотел попросить тебя именно об этом! — он самодовольно улыбнулся.
— Я сейчас к себе, а через час буду, — я решила оставить его нарочитую скабрезность без ожидаемой им реакции. — Без меня не смей ни к чему прикасаться и к Алисии тоже! И поставь защиту от феромонов, на всякий случай! — приказным тоном нарочито строго, чтобы лишний раз его позлить, проинструктировала я, направляясь к двери его балкона.
— Ди! Я ранен в самое сердце! — он театрально схватился за сердце. — Ты абсолютно ничего не знаешь обо мне!
Я остановилась, обернулась и исподлобья недоуменно посмотрела на него: дело в том, что на такую реакцию я как-то не рассчитывала, поэтому заинтересовалась ее происхождением.
— У меня врождённая защита от феромонов! — объяснил он.
— Тем лучше! — профессорским тоном констатировала я. — Но всё равно не смей прикасаться к Алисии, ни в коем случае, пока я не дам добро на это!
— А каким образом я пойму, что ты одобряешь? — взгляд его карих глаз излучал игривость на грани непристойности.
— Я буду невидимой и неслышимой только для неё, а для тебя я буду абсолютно и видимой, и слышимой, — осчастливила я его. — Так что ты прав — это будет незабываемый вечер! Можешь начинать предвкушать! — сладко-манящим голосом сирены разрешила я ему. После чего торжествующая я, в связи с тем, что последнее слово всё-таки осталось за мной, села на свою метлу и сиганула через балкон.
Глава 5
Для того, чтобы избирательный отвод глаз работал как положено, одежда должна была быть как можно более невзрачной и обычной, а украшений, способных привлечь внимание, — и вовсе не должно было быть. Поэтому на «свидание» я явилась в старых свободных джинсах и серой водолазке без единого украшения и с забранными в хвост волосами.
— Вот уж никогда бы не подумал, что тебе свойственно подобное благородство! — «оценил» принц мой наряд.
— Благородство? — удивилась я. Ну хоть убей, я не могла понять, причём здесь благородство к моему невзрачному наряду.
— Ты решила позволить Алисии блистать на её собственном свидании, разве это не благородно! — подмигнул он.
Я не могла понять, серьёзен он сейчас или шутит, но решила что, в любом случае, не буду сообщать истинных причин моего выбора одежды. А так как избирательный отвод глаз был фирменным трюком ведьм рода де Матфридинг, то принц определённо не мог знать особенностей манифестации его чар. «Поэтому, — решила я, — нет никакого вреда, а лишь только ирония в том, что принц заподозрил, что я лучше, чем есть на самом деле. Особенно, если учесть, что до сих пор он был уверен в обратном.
В дверь постучали, чем избавили меня от необходимости подтверждать или опровергать его слова. Рауль взмахом руки позволил двери открыться. Я стала так, чтобы входящий не сразу меня заметил, что давало мне время настроить отвод глаз на конкретного человека. Это доставили еду и, судя по нарядному смокингу доставлявшего, он же был и официантом, присланным обслуживать ужин. Едва официант, по просьбе Рауля, покинул комнату (в связи с тем, что его попросили принести, на всякий случай, ещё одну бутылку шампанского), я сразу же приступила к своим «прямым обязанностям» — то есть, дегустации блюд. Вообще-то можно было и не дегустировать. То, что блюда были не отравлены, я поняла сразу, но они так вкусно пахли и были столь изысканы, а я так и не успела поесть…
- Предыдущая
- 14/57
- Следующая
