Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 8
Резко открываю глаза, ощущая влагу на щеках.
Я плакала.
И вновь видела во сне то, что вызвало у меня сильные эмоции и учащенное дыхание… Что это за напасть? Мои сновидения — что, открытый дом? То алая дева зайдёт на чай, теперь вот эта несчастная пара…
И почему я вижу их историю от первого лица?
Кто та женщина? И кто тот мужчина?..
И по какой причине я так сочувствую им?
Может ли быть, что…
— Госпожа Инь Юэ, — слышу в голове голос Летописца.
— Вы что-то обнаружили?! — тут же подрываюсь на ноги.
— Если вы спрашиваете о следах принца Тао — то нет, — мягко отрезает Летописец, — ни его тела, ни его души нет в бессмертном царстве — по крайней мере я их не чувствую. Госпожа Инь Юэ, вас приглашают в Небесный Дворец на церемонию оглашения имени наследника небесного клана.
— Я думаю, они обойдутся и без таких высоких гостей, — чуть суше отвечаю.
— Это невозможно, госпожа Инь Юэ. Приглашены все небожители без исключения. После вашей вчерашней прогулки по Краю пяти Озёр я бы не советовал вам портить отношения и с небесным кланом.
— Ничто не скроется от ваших глаз… — протягиваю, направляясь в сторону кухни.
— Госпожа Инь Юэ была в своём праве — ваш покорный слуга готов это засвидетельствовать. Но в бессмертном царстве нарастают мятежные настроения…
— Я услышала вас, мудрейший. Я буду присутствовать на церемонии, — отзываюсь ровно.
Раз уж старец выбрал меня представительницей порядка — я не имею права отказываться.
— Благодарю, госпожа Инь Юэ, — произносит голос Летописца в моей голове.
Наливаю себе чай, размышляя над странным фактом…
Он назвал себя моим покорным слугой?..
— Господин Летописец, — обращаюсь к тому, ощущая, что тот всё ещё не оставил меня, — могу я задать вам вопрос?
— Я постараюсь на него ответить, госпожа Инь Юэ, — отзывается Летописец.
— Есть ли хоть одна внятная причина исчезновения тела второго принца после активации кровавой печати духа? — медленно произношу, понимая, что только с этим старцем я могу обсудить вопрос неполноценности Тао: никто более не имел права знать о слабости наследника небесного клана.
Синь Шэнь в своём рассказе о его смерти лишь озвучил факт, но не смог объяснить — почему тело исчезло. Гэгэ ссылался на то, что наблюдал за всем издалека и мог что-то упустить…
— Я ждал, когда вы зададите этот вопрос, — звучит голос Летописца.
— У вас есть на него ответ? — в очередной раз взяв всё своё волнение под контроль, спрашиваю.
— У меня нет на него ответа: ни в одном из свитков нет схожих событий. Никогда ещё тело Бога не исчезало от потери души, — отвечает мудрец.
Прикрываю глаза, следя за своим дыханием.
— Почему я ощущаю, что вы скрываете от меня нечто важное? — спрашиваю, спустя некоторое время.
— Не скрываю. Я могу сделать предположение, но не стану им делиться сейчас… потому что это знание не принесёт вам облегчения, госпожа Инь Юэ, — произносит Летописец.
— Вы хотите сказать, что, даже если тело Тао исчезло при каких-то странных обстоятельствах… он не сможет воскреснуть? — спрашиваю без эмоций.
— Позвольте мне на этом закончить наш разговор, госпожа Инь Юэ, — звучит неожиданный ответ.
— Вы знали об этом, когда создавали вместе с ним этот дикий план по самоубийству? — цежу, медленно открывая глаза.
— Госпожа Инь Юэ, этот старик не в силах идти против судьбы. Но если вы думаете, что наследного принца можно было отговорить от его затеи, то вы плохо его знаете.
— Я в курсе, что он был страшно твердолобым — переубедить его было просто невозможно. Но, если вы знали о его изъяне, то…
— Лучше всех о своём изъяне знал сам принц Тао. Потому он и решился на этот отчаянный ход. Но, если говорить о причинах и следствиях, то торопливость наследника была связанна именно с вами, госпожа Инь Юэ. Это вас он хотел быть достоин. И ради вас спешил избавиться от алой девы, с присутствием которой мирился более трёх ста лет. Принц Тао был мне дорог, — голос старца в этот момент звучит одновременно надломлено и твёрдо, — и мне искренне жаль, что у него было так мало времени.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Прошу прощения, — выдавливаю из себя, закрывая лицо ладонью, — и… не поймите неправильно, но я счастлива, что в его жизни был кто-то, на кого он всегда мог положиться.
Некоторое время мы оба молчим, погрузившись в свои мысли и грустные воспоминания, а затем Летописец до странного устало произносит:
— Всё предрешено, госпожа Инь Юэ. Порой я утешаю себя этим.
— До этой мудрости мне ещё очень далеко, — отзываюсь негромко.
— Владыка взывает ко мне, поэтому я вынужден оставить вас…
Киваю воздуху, хотя понимаю, что меня никто не увидит — мудрец уже вернулся к своим обязанностям.
ГЛАВА 4. Появление
— Я отправляюсь в Небесный Дворец, — подхожу к Синь Шэню, следившему за тренировкой моих учеников; затем перевожу взгляд на Чжу Цин, в этот момент лежавшую на земле и тяжело дышавшую…
Хорошо её вымотали мои проказники! А ведь далеко не все из них — Высшие Боги.
Даже интересно, кто стоял против неё…
— Ты идёшь со мной, — произношу бесстрастно.
— Что? — изумленно отзывается Богиня, мгновенно поднимаясь на ноги.
— У тебя не так много времени. Не успеешь переодеться — пойдёшь в чём есть, — бросаю ей через плечо, и Чжу Цин мгновенно срывается с места.
— Продолжаем тренировку! — командует Синь Шэнь, затем отводит меня в сторону, — Я тоже приглашён туда, но планировал игнорировать все события, связанные с наследием правящей семьи.
— Меня попросил присутствовать сам Летописец. Я не могу отказать… — отвечаю, следя за боем Хэ Чжаня и Бию, — Вы там движения оттачиваете или в брачную ночь играете?
— Тётя!! — щёки Бию мгновенно становятся пунцовыми.
— Я не увидела ни одной серьёзной атаки. Хочешь, чтобы Синь Шэнь лично показал Хэ Чжаню эти приёмы? — уточняю, указав на её дядюшку изящным жестом.
— Я с удовольствием: давно руки чешутся, — скалится лис.
— Дядя!! — топает ножкой всегда спокойная Бию, на секунду став слишком похожей на свою младшую — Юби, — Я сама ему всё покажу!!
— Ну, так показывай, — хмыкает гэгэ.
Некоторое время следим за тем, как старшая племянница лиса разделывает красавца Хэ Чжаня под орех.
— Давно бы так. А то всё акуратничает, — замечаю негромко, — я ведь её этой технике не просто так обучила: она идеально подходит Бию. И идеально метит во все слабые стороны Хэ Чжаня.
— Меня эти голубки давно раздражают. Жаль, что ты была несерьёзна, — щурится лис.
— Гэгэ, твои старшенькие — в том самом возрасте. Их уже не уберечь от любви, — фыркаю, глядя на него.
— Они слабые, как младенцы. Не о любви им сейчас нужно думать, а о том, как суметь защитить себя — случись что, — качает головой Синь Шэнь, — Нас обучали иначе. Ты помнишь?..
— Конечно, помню. Тогда за лень и отсутствие навыков можно было титула наследника лишиться! Даже если ты — единственный ребёнок в семье.
— Особенно, когда ты — единственный ребёнок в семье, — поправляет Синь Шэнь, взглянув на меня с мягкой улыбкой на губах, — ты даешь им много свободы, потому что сама была её лишена в их возрасте.
— Нас учили БЫТЬ Высшими Богами. И нас не жалели. Поэтому мы добились таких высот, и поэтому равных нам нет в бессмертном царстве. Однако, эта наука давно канула в небытие… нынешние боги — не чета прежним.
— Мы вырастим новое поколение, и оно наведет свой порядок, — взглянув на учеников, уверенно произносит лис.
— Ничего в этом мире не происходит просто так… — протягиваю, спустя некоторое время, впервые глубоко задумавшись над своим предназначением… и всеми теми событиями, что происходили в последнее время в моей жизни.
— Сразу видно — кое-кто попал под влияние мудреца, — хмыкает гэгэ.
— Он скорбит по Тао. Никогда не слышала, чтобы этот старец был привязан к кому-то… — поджимаю губы, отталкивая от себя все лишние мысли.
- Предыдущая
- 8/59
- Следующая