Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна новой обители (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 22
Он вдруг вспомнил странный шелест, в салоне, похожий на звук выстрела, который остался без сполоха.
«Чёрт возьми! Неужели она выстрелила себе в бок? Почему? Скорее всего потому, что раппер у неё небольшой мощности, последствия выстрела сказались не сразу», — скользнули у него тревожные мысли.
Отвернувшись, он пробежался пальцами по сенсорам пульта управления: пустая голограмма погасла; из люка в днище глайдера выскользнул маяк и воткнулся в холм. Взявшись за рыпп, Ан-Менсоро резко послал глайдер вверх, затем сориентировал его и отклонил рыпп до максимума — быстро набирая скорость, летательный аппарат заскользил в сторону стоящих в степи транспортов.
Где-то на полпути над пультом управления вспыхнула голограмма с отображением в ней незнакомого Ан-Менсоро землянина.
— Вахтенный офицер Кудинов, — землянин кивнул головой. — С кем имею честь говорить?
Астрофизик Ан-Менсоро, — назвал себя Ан-Менсоро, тоже кивнув головой. — Скоро подойду к «Страннику». У меня раненый. Срочно нужен реаниматор.
— Большой люк нижнего ангара открыт. Можете зайти в ангар. Я немедленно доложу главному реаниматору колонии о раненом, — произнёс вахтенный офицер.
— Благодарю! — Ан-Менсоро кивнул головой и голограмма с отображением вахтенного офицера исчезла.
Когда Ан-Менсоро опустил глайдер на пол нижнего ангара большого транспорта и открыл дверь, в салон тут же заглянул главный реаниматор колонии Ар-Григор.
— Что у вас? Где раненый? — буквально одним словом произнёс он.
Ан-Менсоро поднялся и указал рукой на Елену.
— Она! В бок!
Ар-Григор запрыгнул в салон. Тут же вскочивший с кресла техник, откинул полу куртки Елены. Едва взглянув на Елену, Ар-Григор поднял взгляд на Ан-Менсоро.
— В неё стреляли!? — толи спросил, толи констатировал он увиденное пятно на теле Елены. — Кто? Местные?
Ан-Менсоро молча покрутил головой.
Ар-Григор выпрямился и шагнув к дверному проёму выпрыгнул наружу. В салон тут же запрыгнули два реаниматора и взяв Елену, вынесли её из глайдера и положив на платформу, бегом потащили платформу к лифту. Ар-Григор побежал за ними.
Проводив взглядом реаниматоров через лобовое стекло глайдера, пока они не скрылись в лифте, Ан-Менсоро медленно вышел из глайдера и тут же уткнулся в начальника колонии.
— Что у тебя опять произошло? — резким, грубым голосом поинтересовался Ли-Шах.
Ан-Менсоро рассказал о своих маневрах глайдером при попытке забрать раппер из травы.
— Проклятье! Ты думаешь, что местные твари настолько развиты, что могут стрелять из нашего оружия? — продолжил говорить Ли-Шах резким голосом. — Пусть бы он там лежал пока… — он махнул рукой. — Я отстраняю тебя от всех работ в колонии и направляю под домашний арест пока ты ещё больших бед не наделал. Сиди в своём транспорте и наблюдай за звёздами и ночь и день. Выполнять! — едва ли не рявкнул он.
— Да, господин Ли-Шах! — Ан-Менсоро кивнул головой. — Я могу, хотя бы, поинтересоваться состоянием Елены?
— Можешь! — Ли-Шах махнул рукой.
— Мы нашли холм у реки, где есть песок. Я сбросил на него маяк, — произнёс Ан-Менсоро.
— Геологи тоже нашли песок и мел в оврагах, но далеко. Сегодня уже поздно, а завтра с рассветом отправим туда технику и начнём песок и мел возить трагами на территорию колонии. Если твой песок ближе и он имеет нужные характеристики, будем возить и оттуда. Его нужно очень много. Пока, без защитного периметра работать придётся лишь в светлое время суток, которое на этой местности короче ночи. Скорее всего на этой территории сейчас осень. А затем зима. Какая она здесь… — неожиданно, пространно пояснил Ли-Шах, крутя головой.
— А мел зачем? — поинтересовался Ан-Менсоро с гримасой недоумения.
— Для изготовления строительных смесей. Тебе не понять, — Ли-Шах махнул рукой. — Отправляйся под арест. Надеюсь на твоё благоразумие и тебя не придётся насильно запирать в каюте. Тюрьмы в колонии ещё нет. Попытайся определиться с временами года этой местности, да и с самим годом тоже.
Ничего больше не сказав, Ан-Менсоро развернулся в сторону дверного проёма, намереваясь запрыгнуть в глайдер.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сам! Сам! — раздался у него за спиной голос Ли-Шаха. — Тут недалеко. До темна успеешь.
Негромко хмыкнув, Ан-Менсоро, легонько оттолкнулся от пола ангара и взлетев, нырнул в открытый люк нижнего ангара большого транспорта.
6
С наступлением вечера экипаж «Траст» собрался в каюте капитана. Ан-Менсоро в это время прогуливался по коридорам транспорта, ожидая наступления ночи и увидев открытые двери каюты капитана и собравшийся в ней экипаж, тоже вошёл в каюту: каюта была большой и места в ней хватило всему экипажу.
Когда Ан-Менсоро вошёл, говорил Валерий Ростовцев, видимо рассказывая о произошедшем событии, приведшем к трагической смерти капитана Мартова и насколько услышал Ан-Менсоро, заметно это событие приукрашивая. Видимо увидев Ан-Менсоро техник, состроив невинную гримасу, умолк и попятившись, попытался протиснуться за спины членов экипажа. Видимо что-то заподозрив, находящиеся в каюте, завертели головами и увидев стоявшего позади всех астрофизика, расступились, будто тем самым предлагая Ан-Менсоро пройти вперёд, так как здесь, на поверхности планеты, он юридически, был старшим по должности в экипаже «Траст».
Ан-Менсоро прошёл вперёд и развернувшись лицом к экипажу, негромко заговорил.
— Я не снимаю с себя вины за гибель капитана Мартова. Но капитан был взрослым, опытным человеком и был вооружён. Это было его желание вдохнуть запах степных цветов, которые, надо признать, очень красивы. Моя вина в том, что я не был настойчив в попытке противостоять его желанию. С ним был Ростовцев, который тоже был вооружён и почему он не защитил капитана, спросите у него. Несомненно, это большая трагедия и она учит нас быть на этой, ещё, совершенно, не изученной планете, очень и очень внимательными и осторожными. Несомненно, в экипаже транспорта есть офицер, который должен исполнять обязанности капитана в его отсутствие и он должен стать новым капитаном транспорта. И никаких споров в этом вопросе быть не должно. Я, как исполняющий обязанности начальника экспедиции, утверждаю его в должности капитана. Кто это?
Один из стоящих перед Ан-Менсоро офицеров, сделал полшага вперёд.
— Младший офицер Валерий Дубровин! — офицер кивнул головой. — В отсутствии капитана Мартова всегда исполнял обязанности капитана «Траст».
— Утверждаешься в должности капитана транспорта «Траст», — продолжил говорить Ан-Менсоро. — Экипаж продолжает исполнять свои обязанности в прежней организации: минимум вахты, остальные помогают колонистам. Возможно вам не сказал капитан Мартов, я это повторю: один из уровней большого транспорта отдан для развлечений колонистов, там организованы клубы по интересам. Господин Ли-Шах рекомендует экипажу «Траст» участвовать по вечерам в этих клубах, чтобы не быть изгоями среди колонистов. Если будут какие-то изменения, новый капитан «Траст» начальником колонии будет незамедлительно оповещён. Предлагаю почтить память капитана Мартова минутой молчания.
Ан-Менсоро склонил голову. В каюте наступила полная тишина.
Постояв, как показалось астрофизику, достаточное для минуты памяти время, Ан-Менсоро поднял голову и обвёл всех находящихся в каюте быстрым взглядом. Затем, ничего не говоря, шагнул в сторону выхода. Экипаж расступился, пропуская его.
Выйдя в коридор, Ан-Менсоро направился в верхний ангар, к телескопу.
Когда он поднял телескоп и подготовил его к работе, уже наступила ночь.
Но всё же, прежде, чем приступить к работе, Ан-Менсоро вышел на корпус транспорта и подняв голову, всмотрелся в великолепный звёздный купол. Телескоп находился в стороне и нисколько не мешал.
Даже несмотря на свою уже долгую жизнь, Ан-Менсоро никогда не видел такого звёздного великолепия, кроме, как по старым голограммам, составленным астрономами, когда галактики «Млечный путь» и «Андромеда» ещё не входили во взаимодействие и ночное небо древней Земли имело такой же великолепный звёздный купол.
- Предыдущая
- 22/77
- Следующая