Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюблённый социопат (СИ) - "Noniko_27" - Страница 24
— Нейл, — тихо позвала его Юна, и он запоздало понял, что продолжал вжимать Андре лицом в столешницу. Стоило ему убрать руку, как наказанный парень жалобно заскулил.
Он медленно приподнялся и громко, болезненно вскрикнул, потянувшись рукой к носу. Всё было в крови: его лицо от глаз до подбородка, серая футболка, стол. Возле переносицы зияла рваная тёмно-алая рана, из которой торчал костный осколок. Сам же нос был искривлён и сильно смещён в бок.
Лия с ужасом смотрела на его изувеченное лицо, прижав руки к груди.
— Больной ублюдок, — потрясённо прохрипел Андре, повернув голову и встретившись порозовевшими глазами с Нейлом. — Ты… ты зря меня тронул. Ты не понимаешь, с кем связываешься. Я это так не оставлю.
«Тебе повезло, что я тебя лишь тронул, — он сжал челюсть с такой силой, что желваки заиграли на скулах, — не думай, что я с тобой закончил. Это ты не понимаешь, с кем связался, дотронувшись своими погаными руками до моей Лии».
— Греби ушами в камыши, вантусный обсосок! — вдруг воскликнул Гери из-за соседнего столика, обращаясь к пострадавшему. — Сам причепился к миледи — сам зашкварно огрёб.
— Пошёл нахер, — зло прошипел Андре. Он резко поднялся из-за стола, плюнул окровавленной слюной под ноги Гери и, раздавая гневные взгляды возбуждённым внезапным шоу зрителям, поспешил к выходу. Кто-то ему вслед кинул: «лошара», и он, тут же обернувшись, выкрикнул в ответ: — Сам мудак!
После того, как он скрылся за дверью, гул из голосов ещё долго не спадал. Всем не терпелось обсудить увиденное.
— Лиа?.. — осторожно позвал её Нейл.
Она оторвала взгляд от лужицы крови на столе и перевела на него. В её глазах на мокром месте стоял испуг и непонимание. И боялась Лиа его. Когда он подался вперёд, чтобы коснутся её кисти, она рефлекторно отодвинулась назад, ещё сильнее прижав руки к груди.
— Может, в медпункт сходим? — мягко спросила Юна. — Успокоительное тебе бы сейчас не помешало. Пойдём, Лиа.
Девушки поднялись из-за стола, и Лиа даже позволила приобнять себя за плечи.
«Она не должна была этого видеть, — раздражённо подумал Нейл. — Я должен был сдержаться при ней».
========== Глава 11. Время огненного пойла ==========
Стоило им выйти из столовой, как Лиа притормозила в холле и аккуратно убрала со своего плеча поддерживающую руку подруги.
— Мне не нужно в медпункт. Я лучше прогуляюсь вокруг корпуса, подышу свежим воздухом.
— Мне пойти с тобой? — обеспокоенно поинтересовалась Юна.
— Нет. Хочу побыть одна.
— Ты себя не накручивай. Нейл просто хотел тебя защитить, но переусердствовал в этом, — усмехнулась она и добавила: — Он довольно эмоциональный человек, хоть и пытается это скрыть.
— Да, я это понимаю, но… — Лиа растерянно замолчала.
Как передать то всепоглощающее чувство собственной беспомощности, которое она инстинктивно испытала, увидев, с каким хладнокровием Нейл впечатал лицо Андре в столешницу. Сама Лиа была не способна на насилие: насколько бы сильно ни ненавидела человека, но причинить ему боль попросту не смогла бы. А Нейл — другой; с такой лёгкостью шарахнул человека лицом, точно надоедливое насекомое прихлопнул. И даже увидев ужасающее последствия своей вспышки злости, совершенно не переменился в лице, точно был неудовлетворён результатом.
— Ладно, я тогда пойду, проверю, как дела у пострадавшего, — улыбнулась Юна. — Смотри не заблудись.
На улице Лию обдало холодным, осенним ветром. Лицо зарумянилось, а руки инстинктивно попытались посильнее укутать вмиг озябшее тело в безразмерном свитере. Она сошла с протоптанной и тщательно расчищенной дорожки на слегка присыпанную жёлтыми листьями землю и медленно побрела к частоколу деревьев. Но стоило ей оказаться в густой тени, как её стала пробивать мелкая дрожь. Зубы привычно застучали, а руки и ноги превратились в ледышки, что утратили всякое ощущение собственного существования.
В холоде было нечто волшебное, что могло заморозить мысли и разбить их на мелкие осколки. Именно поэтому Лиа так любила окунаться в пробирающую до костей прохладу. Она отключалась от всего и могла лишь чувствовать, как сотни тонких невидимых игл протыкали кожу; наблюдала за исчезающим облачком пара и ощущала, как постепенно падает температура собственного тела, точно и сама мучительно долго растворялась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Позади послышался шорох, и прежде чем Лиа успела развернуться, на её плечи опустилась тёплая ветровка.
«Нейл?» — поворачиваясь, мимолётно подумала она.
Вот только вместо загадочного юноши с выразительными чёрными глазами стоял добродушно улыбающийся Гери. Он поправил съехавшую на макушку шапку и выдал привычную тарабарщину:
— Даров, мать. Ты как — грузишься? — оглядевшись по сторонам, Гери поёжился. — Шарахаешься в такой колотун в одной дырявой тряпке.
— Да всё нормально, — сконфуженно отозвалась Лиа и внимательно на него посмотрела. — «А он что тут забыл?»
Смущённо почесав затылок, Гери продолжал крутить головой и рассматривать всё подряд, словно боялся встретиться с ней глазами.
— Ништяк авторитет ушатал того Геракла сушёного. Я уже и сам чуть не подорвался упырю табло вскрывать, но твой друган в масть подлетел, — он на миг замолк и сильно покраснел, — но ты это. Если опять причепиться чипушило какой, маякни. Если чё, я на подхвате.
— Я тебя не понимаю. Ты можешь говорить на более доступном языке, без сленга?
— Ну ты — тележка, — ещё больше смутившись, удручённо протянул Гери. — Говорю… если кто будет приставать… обижать. Ну, это, зови.
«Будто мне одного горе-защитника не хватает», — саркастично отметила про себя Лиа, но вслух высказала более дружелюбное: — Буду иметь в виду.
— Лады. Сгоняем в одно местечко? У меня есть нычка с огненным пойлом, а то ты чё-то совсем кислая.
— Можно, — устало поддакнула она, наблюдая за тем, как Гери растерянно осматривается по сторонам. И когда, наконец, сдвинулся с мёртвой точки, шагнув в противоположную санаторию сторону, углубляясь ещё сильнее в лес, Лиа, последовав за ним, приглушённо пробурчала: — Возможно ещё осталась нервные клетки, подлежащее спасению.
Снова стал собираться туман. Но в этот раз очень низкий и плотный. Он белёсой пеленой укрыл земляной ковёр, с каждой минутой становясь всё гуще. И со временем ноги впереди идущего Гери стали утопать по щиколотку в почти осязаемом облаке — это смотрелось настолько диковинно и в то же время волшебно, что дух захватывало. Лишь однажды Лиа видела нечто подобное: на свадьбе у тёти, когда во время их с женихом танца весь зал заволокло тяжёлым дымом, что клубился по полу. Однако тот дым был искусственным, созданным специальным генератором. В то время как туман на земле был природным явлением, столь редким, что до конца не верилось в его существование.
— Думаешь, дружбан перегнул палку? — вдруг заговорил Гери, всё ещё идя на пару шагов впереди. — Всё это левые загоны. На его месте многие так же отреагировали. А если бы я утупка мокрожопого ваншотнул — то мял бы он харю в нокауте.
— Как же иначе, — не сдержала смешка Лиа и, сама того не ожидая, улыбнулась.
Гери обернулся и на миг застыл, ошарашено глядя на неё. Затем тоже заулыбался и весело подзадорил:
— Чё лыбу давишь? Не веришь, собака пушистая?
— Что ты. Как я смею? Конечно, верю.
Они остановились возле ветхого одноэтажного сарая. Его на половину окутал порозовевший к концу лета плющ, а крышу прикрыл желто-зелёный мох.
Набреди Лиа одна на это строение, то даже не подумала бы рискнуть в него заглянуть. Казалось, что домишка вот-вот развалиться от очередного дуновения ветра. Доски так истончились, что можно было смотреть сквозь стены на заходящее солнце, будь сейчас вечер и не будь вокруг леса. И завершал образ постройки покосившаяся дверь, что болталась на одной петле.
— Я ещё шкедом шарился в этой части леса, поэтому знаю обо всех избушках в районе пары десятков километров, — похвастался Гери, по-хозяйски распахнул едва не слетевшую с единственной петли дверь и зашёл внутрь сарая.
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая
