Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долгая спячка: Ведьмак. Истории Школы Кота (СИ) - "vorontsov.jr" - Страница 14
— Можешь меня провести в ваш лагерь незамеченным? Туда, где держат рабов?
— На рынок работорговцев? — с удивлением спросил эльф. — Да, но зачем?
Ведьмак решил, что не стоит врать:
— Пиво в кузове кувалды вез сын близкого мне человека — я должен спасти сопляка.
— У тебя есть близкие, Ватт’гхерн? Ты меня удивляешь. Когда выступаем?
Ведьмак взглянул за свое правое плечо:
— Немедленно, только сперва нужно приодеться.
Продолжение следует…
Комментарий к Три владыки. Глава IV
Привет, если ты дочитал/а до этого момента и тебе интересно, что будет дальше — потрать пожалуйста немного своего времени, поставь большой палец и дай знать, что «ждешь продолжения».
va faill ❤️
========== Медвежий капкан. Глава V ==========
Здесь ветви у буков дрожат на весу,Здесь птицы щебечут тревожно.Ты, смертный, попал в заколдованный лесОткуда уйти невозможно.
Услышьте нас братья, придите по морю, но помните — в водах сирены.И вместе обратно вернем себе дом, где раньше играли свирели.
Пусть на листьях не будет росы поутру,Пусть луна с небом пасмурным в ссоре,Город камня, обратно тебя заберемНаши лучники встану в дозоре.
Мы не воры, ведь кража нам не по душе, — Это люди пришли к нам с мечами! Не согласны ютиться в лесном шалаше, Если наши дворцы кто-то занял!
Песня «Зеленых капюшонов» ***За правым плечом ведьмака в ножнах из кожи василиска в такт каждому шагу покачивался длинный меч из метеоритной стали. Граненое навершие было украшено отчеканенной цеховой меткой в виде головы медведя, а обмотка рукояти выполнена из шкуры вилохвоста. Красивое оружие было подарком старого друга Морро — ведьмака Ивара Злобоглаза. Страшные эксперименты и дополнительные тяжелые мутации оставили о себе память в виде ужасающего левого глаза с красным зрачком и лиловым белком, похожего больше на змеиный, нежели кошачий, отчего Ивар и получил свое прозвище Злобоглаз. Морро не видел друга детства уже более тридцати лет, с тех самых пор, как Ивар с боем покинул их общий дом — крепость Каэр Кадух, благо, Морро был тогда в Назаире и ему не пришлось скрестить мечи с названным братом.
Морро спустился в холл «Головы усатого эльфа», корчмарь усердно пытался оттереть что-то со стойки мокрой тряпкой, но прекратил, как только увидел ведьмака, отложил тряпицу и захромал к нему.
— Мастер, постойте. — сказал Добед, подходя ближе. — Ваш спутник просил вам передать, что ему еще нужно закончить несколько срочных дел. — корчмарь потянулся на цыпочках к рослому ведьмаку и перешел на шепот, — Господин сказал будет ждать вас через два часа у менгира старшего народа в Новом Весвальде.
— Спасибо, Добед. — Морро легонько хлопнул по плечу трактирщика, обошел мужичка и направился к выходу.
— А завтраку то отведаете, мастер? Целый день же сегодня гудеть — на пустой желудок негоже!
— Не беспокойся, я сполна сегодня утолю свои и голод и жажду, — ведьмак взглянул кошачьими глазами на трактирщика, Добеду почудилось, что он увидел в них недобрый блеск. — До вечера, Добед, и припрячь для меня пару-тройку бутылок водки без ягод в погребке.
Новый Весвальд на самом деле был одной из самых старых частей города, Новым его стали именовать около сорока лет назад, когда спустя какое-то время после победы людей в Семилетней войне в этот район начали насильно переселять решивших остаться жить в городе эльфов. Изначально это был первый жилой квартал, располагавшийся при Белой Усадьбе королевского рода Локли’ен. Лучшие луки и стрелы лучников Гаалага делились именно здесь, на старшем языке район носил название Конин Каэр, что означает Стебель Замка. Морро неспешно двигался вверх по улице в сторону Нового Весвальда, несмотря на раннее время горожане постепенно выходили из домов начинать второй день гуляний.
— Командор! — окликнул ведьмака звонкий голос его капитана.
Морро обернулся и увидел несущегося к нему Кадебо. Юноша, красный и запыхавшийся, быстро настиг ведьмака, согнулся, опершись руками на ноги, и тяжело задышал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Откуда такая спешка, капитан? — удивленно посмотрел на солдата Морро.
— Командор, — выпалил задыхающийся Кадебо, — Поступил приказ от Наместника быть готовыми задержать вас. — сказал капитан и тут же осмотрелся по сторонам.
Ведьмак опешил от услышанного и тоже нервно огляделся.
— Спасибо, капитан, но почему ты мне это рассказываешь? — Морро с недоумением смотрел на Кадебо.
— Как почему, командор? Вы же дважды спасали мне жизнь, разве мог я не отплатить вам хотя-бы верностью?
Ведьмак попытался вспомнить об этих случаях, но не смог, да и отрицать, что такое было, так же глупо. Кадебо прошел с ним почти всю войну, тогда он был еще совсем зеленым пятнадцатилетним новобранцем.
— Спасибо, капитан. — Морро протянул свою могучую лапищу, — А теперь беги обратно и постарайся чтобы о твоей верности никто не узнал.
Юноша пожал двумя руками правую ладонь ведьмака, отсалютовал напоследок и убежал в противоположном направлении.
«Надо же…» Еще раз удивился про себя ведьмак, завернул за угол и быстрее пошел к назначенному месту встречи.
Новый Весвальд отстраивали пленные эльфы. Все целые после военных действий каменные блоки перевозили в районы, где велась активная постройка домов для людей, разбитые же глыбы мешали с дешевыми материалами и отстраивали жилье для эльфов. Подобными унизительными мерами тогдашний Наместник Гранди хотел выжить остатки эльфов из города, но старший народ стерпел и не дал вырвать корни, пущенные века назад на этой земле. Чем больше проходило времени, тем лояльнее становились сменяющиеся Наместники к остроухим, а при Олофе Рудасе в Новый Весвальд даже перестала наведываться стража с регулярными рейдами. Пара кварталов на границе Нового и Старого Весвальда назывались Стоками, тут в перенаселенных бараках ютились те, кто не смог прижиться ни среди людей, ни среди эльфов. Если за время, что солнце делает круг, хотя-бы одного не зарежут на Стоках, то это это может означать лишь одно — на Стоках вырезали всех. В городе уже живет несколько поколений людей, которые никогда не бывали в этом всеми богами забытом месте, именно тут ведьмак решил скоротать пару часов до встречи с Иссендайном, ведь даже гвардия Наместника не вздумает его искать здесь. Морро зашел в переулок и уселся на высокий деревянный ящик, так чтобы его ноги не касались земли. Ведьмак разглядывал, как крысы громко пища копошились в мусоре, когда услышал короткий женский крик и мужской хохот. Так бесшумно, что даже грызуны не обратили на него внимания, старый охотник на чудовищ прошел через вонь и тьму переулка выйдя на голоса.
— Мы слышали, что ты там пела, остроухая курва, когда собирала свои травы! — Лысый, худощавый оборванец в лохмотьях одной рукой держал горло молодой эльфки, прижимая ее к стене барака, другой рукой зажимая ей рот.
За спиной худощавого стояла пара его друзей, один уже медленно расшнуровывал портки, когда увидел смотрящего на них ведьмака.
— На что уставился, гнида? — крикнул покрытый шрамами от оспы бандит, оставляя в покое шнуровку и доставая из-за пазухи короткий зазубренный нож.
— На трех призраков. — с нотками веселья в голосе ответил Морро, укрытый в тени нависающей крыши.
— Ха — усмехнулся лысый, отпуская трясущуюся девушку, — Щас мы тебе поясним за призраков. — он поднял лежащую дубину, усеянную ржавыми гвоздями, и протянул ее в сторону Морро.
— Да я и сам не мало сведущ в этой области, сучонок. — ведьмак вышел из тени и навершия клинков за его плечом засверкали на солнце.
Третий, доселе молчавший, в ужасе отшагнул и схватился за руку рябого:
— Это ведьмак, мужики, текаем!
Лысый спешно опустил дубину и тоже отступил. С ужасом в глазах они мелкими шажками пятились от неожиданной угрозы, как только им показалось, что они отошли на достаточное расстояние, троица развернулась и побежала со всех ног. Эльфка опустилась на корточки и стала собирать рассыпавшиеся из плетеной корзины травы. Реакция была неординарной, слезы не текли крупным бисером по бледным щекам, девушка была предельно спокойна. Ведьмак подошел и подал ей руку, та ударила его по руке, схватила плетенку и убежала вслед за бандитами.
- Предыдущая
- 14/17
- Следующая