Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Замка Ужасов - Хичкок Альфред - Страница 4
- Мистер Джонс? - спросил он. - Я - шофер Мортон.
Юп хмыкнул.
- Добрый день, мистер Мортон, - сказал он. - Зовите меня просто Юп.
- Прошу прощения, юный джентльмен. - У Мортона был совершенно убитый вид. - Вы должны называть меня просто Мортон, так полагается. И точно так же полагается, чтобы я обращался к господам, которых обслуживаю, соответственно правилам хорошего тона. Сейчас вы для меня господа, и я хотел бы соблюсти все правила и придерживаться привычной для меня формы обращения.
- Ну ладно, тогда пусть Мортон, - сказал Юп. - Раз уж так полагается.
- Благодарю вас, юный джентльмен. Машина и я в вашем распоряжении в течение тридцати дней.
- Тридцати дней и ночей, - сказал Юп. - Так было написано в условиях конкурса.
- Именно так, мистер Джонс. - Мортон открыл дверцу. - Не будете ли вы столь любезны?
- Спасибо, - сказал Юп, когда они с Питом сели в машину. - Но вам не нужно открывать для нас дверцу. Мы еще не настолько старые.
- Если позволите, - возразил Мортон, - то я бы предпочел нести свою службу привычным для меня образом. Иначе я, чего доброго, еще могу и разучиться.
- Логично. - Юп задумался над этим, когда Мортон занял свое место водителя за рулем. - Но нам, возможно, придется иногда выходить и садиться очень быстро, Мортон. Тогда нам будет некогда вас ждать. Не могли бы мы иногда сами выходить из машину и садиться в нее, а вы будете помогать нам в этом только в самом начале пути и в самом конце?
- С большим удовольствием, юный джентльмен. - В переднее зеркало им было видно, как вышколенный шофер улыбается. - Отличная идея. Я принимаю ваше предложение.
- И кроме того, мы не такие важные особы, которых вы привыкли возить, доверительно сообщил ему Юп. - У нас могут возникнуть весьма необычные цели поездки... Вот посмотрите, это, пожалуй, объяснит лучше всего.
Он протянул Мортону одну из визитных карточек, которую шофер долго изучал совершенно серьезно.
- Я понимаю вас, мистер Джонс, - сказал он после того. - Я очень доволен порученным мне заданием. Это нечто новое - возить молодых, жаждущих приключений людей. Все мои пассажиры за последнее время были в основном довольно пожилые люди, очень осторожные во всем. И какова же цель нашей первой поездки, позвольте узнать?
Пит с Юпом уже начали находить шофера невероятно симпатичным малым.
- Мы хотим попасть на киностудию "Юниверсум" в Голливуде, к Альфреду Хичкоку, - ответил Юп. - Я... я вчера ему звонил.
- К вашим услугам, господа. - И в следующий миг шикарный лимузин понесся по загородному шоссе, которое вело через горы прямо в Голливуд. Мортон сказал через плечо: - Я обращаю ваше внимание на то, что автомобиль снабжен телефоном и прохладительными напитками. И то и другое - к вашим услугам.
- Благодарю, - сказал Юп. Он уже держал себя с достоинством, подобающим седоку такого экипажа. Он открыл встроенный ящичек и вынул телефонный аппарат - тоже позолоченный, как и молдинги. Наборного диска не было, нужно было только нажать на кнопочку.
- Радиотелефон, - пояснил Юп своему другу. - Нажимаешь кнопочку и называешь телефонной станции нужный номер. Но я думаю, он нам пока не понадобится. - С тихим сожалением Юп водрузил аппарат на место и откинулся на мягком сиденье назад.
Поездка была приятной, но скучной - ничего не приключалось. Вскоре они уже ехали по деловым и торговым улочкам Голливуда. Когда они стали приближаться к цели, Пит начал как-то нервно ерзать на своем месте.
- Юп, - сказал он, - ты уже придумал, как нам попасть на студию? Ты же знаешь, все студии обнесены каменной стеной и вход туда охраняется, там всегда стоит привратник, чтобы не прошенные гости, вроде нас с тобой, не смогли туда проникнуть. Нам ни за что не удастся попасть туда!
- У меня есть план, - сказал Юп. - Будем надеяться, что он сработает. Похоже, мы прибыли.
Они ехали мимо высокой бетонной стены, тянувшейся вдоль двух кварталов домов. На щите, прикрепленном поверх стены, тянулась надпись: "Студия Юниверсум". Стена преследовала только одну цель: не пускать на студию непрошенных гостей, как выразился Пит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Автомобиль подъехал к высоким железным воротам. Они были распахнуты. Человек в униформе сидел в стеклянной будке рядом со входом. Мортон направил автомобиль в открытые ворота, и караульный тут же вскочил.
- Эй! Минуточку! - закричал он. - Куда вы направляетесь?
- Мы едем к мистеру Альфреду Хичкоку.
- У вас есть разрешение на проезд? - допытывался охранник.
- Мы не предполагали, что нам понадобится специальный пропуск, ответил Мортон. - Юный джентльмен звонил мистеру Хичкоку по телефону.
- О! - Человек нерешительно почесал в затылке. Юп покрутил ручку, спустил со своей стороны стекло и высунулся наружу.
- Милостивый государь, - сказал он, и Пит застыл от удивления, потому что Юп заговорил так культурно и так изысканно, как он от него еще ни разу не слышал - наверняка он тайком потренировался. - Милостивый государь, что препятствует нашему продвижению вперед?
- Ух ты! - охнул Пит. Он знал, что Юп еще мальчиком принимал участие в театральных спектаклях и прославился талантом перевоплощения, но Питу еще ни разу не доводилось видеть своего друга в этой роли.
Юп надул щеки и выпятил губы - ни дать ни взять второй Альфред Хичкок! Правда, несколько нагловатый, но все же несомненно Альфред Хичкок! Никаких сомнений!
- О! Я обязан знать, кто посещает мистера Хичкока, - занервничал привратник.
- Не извольте беспокоиться. - Юп бросил на него еще раз высокомерный взгляд. - Я, пожалуй, исправлю дело и позвоню дяде.
Он вынул золотой телефон, нажал на кнопочку и назвал номер. То был номер "Центра утильсырья Т. Джонса". Юп действительно звонил своему дяде.
Привратник еще раз внимательно посмотрел на удивительный автомобиль и Юпа Джонса, звонившего по золотому аппарату.
- Пожалуйста, проезжайте, - сказал он подобострастно. - Я сообщу, что вы прибыли.
- Спасибо, - сказал Юп. - Ну, Мортон, вперед!
Автомобиль тронулся. Юп откинулся назад, когда они завернули в узкую улочку, справа и слева окаймленную зеленым газоном с пальмами. Позади них стояли, тесно прижавшись друг к другу, десятки маленьких симпатичных бунгало. Вдали виднелись куполообразные крыши павильонов, где снимались фильмы и телевизионные спектакли. Загримированные артисты в диковинных костюмах устремились в один из таких павильонов.
- Предыдущая
- 4/37
- Следующая