Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Собиратель Сухоруков (СИ) - Кленин Василий - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

– Да, немного, – грустно усмехнулся я.

И буквально увидел, как погас интерес в ее загадочных узких глазах.

Нда, промашка. Всё никак не привыкну, что скромность украшает жителя XXI века. А здесь воин (и тем более, вождь) должен хвастаться! В подробностях! Врать нехорошо, но, если уж убивал – то распиши это в деталях! Покажи, как непросто тебе было, и – обязательно! – как враги умоляли о пощаде… которой, конечно, не могло быть по определению.

Так что в моем скромном «немного» Звезда услышала стыдливое «немного». Это, как сообщать публично: член у меня, товарищи, очень даже маленький.

Я расстроился. Не хотелось выглядеть слабаком перед этой решительной «кавалерист-девицей». Но не кричать же поспешно: да я их пачками рубал! Одной левой… Другой-то нет.

Все-таки нет худа без добра: юная купчиха умолкла, и я смог задать волнующий меня вопрос о том, когда же ждать дядюшку.

– Вам очень повезло: Накацтли обещал вернуться сегодня до заката. Миэх тлатох Уэтамо собирается посылать дары в Цинцунцанн и повелел брату моего отца внести свою долю. Вот дядя и ушел в горы три дня назад. Сегодня должен вернуться с дарами.

– Накацтли имеет высокие должности в Уэтамо? – уточнил я.

– Нет, он платит, чтобы куитлатеков и дальше терпели в городе. Чтобы хитрый миэх тлатох, – девушка скривилась, произнося титул. – Не натравил на нас матлацинков.

В это время в зал вбежал кто-то из слуг и радостно закричал:

– Господин подходит!

Мы тут же вскочили на ноги и кинулись наружу. С крыльца было хорошо видно, как к забору подходила вереница человек из тридцати. Почти каждый нес на спине увесистую корзину: снизу поддерживал ее руками, а сверху, на лоб, была наброшена специальная лямка. Караван возглавлял слегка тучный мужчина в нарядном плаще. Сумерки уже испортили видимость, но мне показалось, что я узнал того общительного купца, который приезжал ко мне в Крыло в прошлом году.

Носильщики складывали корзины под ближайший навес, получали от купца какую-то плату, кланялись и шли прочь. Едва последний из них скрылся за воротами, Звезда легко сорвалась с места и с легким взвизгиванием повисла у дяди на плечах.

«Высокие отношения», – хмыкнул я про себя. Невольно представил себе, как эта шубутная невысокая девчонка висит на плечах каланчи-Недоноска… и уже не мог заставить себя это развидеть.

– Накацтли! У нас гости! – громко объявила девушка, разняла объятья и махнула головой в нашу сторону.

Купец сразу узнал Серого, а потом – по правой скрюченной руке – и меня. Улыбнулся, поклонился.

– Хвала богам за то, что они снова пересекли наши пути, владыка! Я рад видеть тебя в добром здравии! А уж как рад тебя видеть, старый разбойник – словами не передать! – это он уже Вапачиро сказал.

Мы сошлись на середине двора и еще раз обменялись поклонами. Я решил, что коли уж в гостях, то не грех и спину чуток погнуть.

– Я хорошо помню тот свой визит в Крыло. И игру с пером – я многих научил в нее играть. Даже Цитлалли, – купец тепло глянул на племянницу. – Жаль, не довелось приехать в Крыло снова.

– Владыка сейчас живет не в Крыле, – пояснил Серый. – Он убил в поединке вражеского вождя, а после захватил его город.

Внезапно я услышал в голосе Вапачиро гордость за меня. Словно телохранитель хвастается своим новым хозяином. Поэтому даже простил ему нескромное «захватил город». А вот за «убил в поединке» – даже был благодарен! Ибо поймал на себе совсем новый заинтересованный взгляд Звезды.

Накацтли тоже порадовался моим успехам, а я, закрепляя успех, тут же полез в кошель за дарами. Вынул стеклянные бусы и протянул торговцу. Тот с интересом принялся рассматривать и ощупывать незнакомый материал. А уж как у его племянницы глаза вспыхнули!

– Что это? – поинтересовался куитлатек.

– У нас этот материал называют стек-тла, – я решил уже не исправлять устоявшееся в народе название. – Мы можем делать из него украшения для ушей, носа, губ, делаем маленькие фигурки, небольшие сосуды.

– Я бы с радостью покупал у тебя эти вещи.

– Стек-тлы пока мало, так что мы меняем ее не на любой товар.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Хочешь что-то особо ценное?

– Конечно, – улыбнулся я. – Вот, например, Цитлалли рассказала, что ты готовишь дары в Цинцунцанн. Не секрет, что ты туда отправляешь?

– Нет, конечно. Вот посмотри! – и купец повел нас к корзинам.

В каждой из них лежало килограммов по двадцать какого-то мелкого толченого камня. В сумерках трудно было разобрать, что это, но явно не известняк.

– Это ценный дар?

– Довольно ценный, – подбоченился Накацтли. – Это плавящийся камень. Из него делают медь.

Медь?! Это медная руда! Я жадно схватил несколько кусочков покрупнее и понес их к свету. И с удивлением узнал знакомые с детства зеленовато-белесые прожилки. Это был малахит. Да, как из сказов Бажова… Малахит – это медная руда?

– В Уэтамо добывают медный камень?

– Конечно. Как и во многих других городах. Жаркие Земли славятся залежами плавящегося камня. Они есть в Чурумуко, Ингуаране, Уакане и много еще где.

Я напрочь забыл о том, куда и зачем ехал! Новые сведения лишили меня покоя. Источники меди оказались совсем неподалеку от моих владений! Надо всё разузнать.

– Накацтли, ты владеешь… э, местом, где лежит этот камень?

– Нет, что ты! Ямой с медным камнем владеет городская община. Просто сейчас весна, люди заняты полями, в яме никто не работает. Вот я и вызвался помочь миэху тлатоху, собрал людей, мы за несколько дней накололи плавящегося камня. А потом там же, в больших ступах измельчили его.

– Получается, в Уэтамо этот камень не добывают постоянно?

– Нет, а зачем? Его ведь не нужно много. Люди обычно работают в яме зимой, когда полевых работ нет. Так везде делают. Правда, я слышал, что в Уакане недавно появились люди из Цинцунцанна, которые привели работников и заставили их добывать плавящийся камень круглый год. Но нам столько не нужно. Что-то отсылаем пурепеча, чем-то торгуем…

– А вы сами медь не используете? – я просто не верил в то, что слышал.

– Ну, почему? – возразил Накацтли. – в Уэтамо есть несколько ювелиров. Они и с золотом, и с медью работают. Но золото обычно самородное, плавится легче, а изделия из него более красивые получаются.

Поразительно! Эти люди не понимали, какая бесценная вещь имеется у них под боком! Я уже начал прикидывать, как начну менять стекло на медную руду. А уж, имея в избытке медь, можно понемножку начать выходить из каменного века… Стоп!

– Погоди, Накацтли! – я пулей кинулся в дом.

Суетливо начал рыться в наших мешках, наконец, нашел искомое и со всех ног рванул во двор.

– Скажи-ка, друг, а такое тебе знакомо?

И протянул ему топор. Тот самый. Бронзовый.

Накацтли осторожно взял в руки оружие, провел пальцем по бронзовому лезвию и что-то восхищенно произнес на своем языке – тут я не разобрал совершенно.

– Знаешь, что это за металл? – снова спросил я.

– Это не металл, – с легким восхищением в голосе, ответил купец. – Это соитие металлов.

– Верно, это сплав. Значит, ты о нем знаешь.

– Мне довелось видеть кинжалы из этого… сплава. Давно, в Цинцунцанне. Только пурепеча владеют этой тайной. Они соединяют в печи два металла. Один из них…

– Медь, – нетерпеливо вставил я свое слово. – Это мне ведомо. А второй?

Накацтли снова произнес какое-то слово. Возможно, назвал олово. Или какой-то другой металл, я смутно помнил, что бронзу могли делать из разных сплавов, даже с мышьяком!

– А этот второй металл в ваших землях не добывают?

– Увы, владыка, – торговец вздохнул. – Насколько мне известно, второй металл пурепеча добывают из далеких пустынных земель на севере и западе. Их держава велика и тянется на долгие дни пути, но те места расположены еще дальше.

Ну, конечно! Пора привыкнуть, что в моей жизни никогда не бывает халявы. Всегда есть какое-нибудь гребаное «но!». Вот как мне теперь пути-дороги к олову искать?

– А откуда у тебя, владыка, такой удивительный топор?