Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фея Желаний (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 16
Намёк был очевиден, и я отвернулась, мысленно обозвав Габи нехорошим словом.
Хотела выбросить Грэма из головы, но тут вспомнила про чарку и пятьдесят тысяч. Нужно хотя бы аванс ему отдать, чтобы не нервничал насчёт денег. Интересно, сколько там в моих закромах?
Глава 25
В сейфе нашлись восемь туго набитых мешочков — восемь тысяч. Приличная сумма по здешним меркам, мой дом стоил всего пять. Взглянув на богатство, я недовольно поморщилась, просто сумма была не круглой.
С круглыми как-то проще. Легче считать.
Пришлось идти к сундуку за новыми, ещё пустыми кошельками. Дело у меня и впрямь не самое прибыльное, но это потому, что к выручке не стремлюсь. В артефактах есть искры волшебства, и я стараюсь пристроить эти искры в хорошие руки, а это не всегда выгодно.
Но деньги объективно не проблема. Не для меня.
Раздобыв мешочки, я плюхнулась на диван и принялась создавать монеты. Со стороны казалось, будто достаю их из воздуха, и это было в какой-то степени так. Мои отношения с ценным металлом всегда были отличными — любовь крепкая и взаимная.
Ещё в детстве я научилась создавать золотые слитки, а перебравшись к людям освоила форму монеты. Королевский профиль воспроизводила идеально. Лучше, чем на монетном дворе.
Одно плохо — монеты создавались поштучно. И если сначала я была бодра, то к середине первой тысячи начала Эйнардса проклинать.
Заодно вспомнилось прозвище, ведь Грэм называл меня «Золотко». На этой мысли я споткнулась — а вдруг прозвище неспроста? Вдруг ему известно про мой талант?
Сердце нервно подпрыгнуло, но тут же успокоилось, потому что знать Грэм точно не может. Более того, я однозначно переоцениваю этого мужчину. И, как верно отметила Габи, думаю о нём больше, чем хочу!
Тут я взяла новый мешок и сосредоточилась на счёте. Когда за окном стемнело, у меня уже была недостающая сумма в две тысячи.
Представилось как создаю и отсчитываю ещё сорок, и… я поняла, что скидка лишней не будет. Целый свободный вечер, как минимум!
На этом тема нового начальника Департамента стражи была окончательно закрыта. Я выдавила Грэма из своей головы и плотно закрыла дверь.
После лёгкого ужина стала посматривать на часы, и чем дальше, тем неуютнее мне становилось. Тевлогий с Митриком собирались снова встретиться, и это знание нервировало. Не будь Науры с её просьбами о помощи, я бы не заморачивалась, а так…
Необходимость забрать записки тоже никто не отменял.
Помаявшись несколько минут, я всё же отправилась переодеваться. Платье сменилось узкими мужскими штанами, блуза рубашкой, а шаль — тёмным плащом. Волосы я переплела в косу, натянула сапоги без каблуков и отправилась в город.
— Эй, Ами, что замыслила? — крикнула вслед шкатулка.
Я не ответила, махнула рукой.
До храма добралась без приключений, а на подходе к нужному переулку призвала силу. За время жизни среди людей я приучилась применять волшебство только в самых необходимых случаях, и это был такой.
Маскировка. Я привычно спряталась в тени, и окутала себя тьмой — гибкая, ловкая и совершенно незаметная.
А добравшись до места споткнулась, потому что увиденное… это было неожиданно. Никакого сугроба у стены с алтарём. Вместо горы записок возле ниши стояли мешки.
Целый ряд! Я даже пересчитывать не стала, и без того видно, что много. Подкравшись ближе, заметила две лопаты, а через пару минут в переулок, застёгивая ширинки, вернулись два молоденьких стражника.
Как выяснилось, лопаты принадлежали именно им.
— Ну что? — сказал первый, окидывая взглядом мешки. — Ему понравится?
— Думаю, будет доволен, — отозвался второй, подхватывая лопату.
— Сколько мы тут провозились? Часа три?
— Да побольше, — второй утомлённо вздохнул.
Пауза, и первый возмутился:
— Вот не понимаю, почему поручили нам? Это храмовая территория, пусть бы послушники и горбатились.
— Не нашего ума дело. Видишь, господин Эйнардс намекнул храмовникам, что надо бы убрать, а у них там какие-то отговорки. А он не любит, когда непорядок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я, услышав всё это, заломила бровь.
Тень была густой, маскировка по-волшебному идеальной, и я щёлкнула пальцами, забирая записки, не связанные с Грэмом. Карман плаща чуть заметно оттопырился, а в следующий миг я подпрыгнула, потому что из-за поворота вышел Грэм.
Новый начальник Департамента стражи был одет в простую гражданскую одежду, растрёпан и слишком уж доволен. С таким лицом выходят из борделя. Кстати, тут, всего в двух кварталах, есть один элитный… Очень элитный. Самый. Как раз для таких, как Грэм.
В эту секунду я испытала настоящее облегчение. Неужели и впрямь из борделя? Его «слоник» удовлетворится и меня оставят в покое? О-у-о, было бы хорошо!
— Эй! — тем временем окликнул бойцов Грэм. — Сделали?
— Так точно! — парни дружно вытянулись по струнке.
Эйнардс приблизился, оказавшись всего в нескольких шагах от меня, и неодобрительно уставился на высокие туго набитые мешки.
— Мракобесие какое-то, — сказал он. — Какая фея, когда рядом храм?
— Так храм желания не исполняет, а фея может, — тихо отозвался первый.
Грэм поморщился, явно сомневаясь в способностях феи, и сказал о другом:
— Убрали — молодцы. Утром пришлю сюда усиленные патрули, чтоб отслеживали ситуацию. Эти, — кивок на величественное здание всё того же храма, — вообще не понимают, что у них под боком появился рассадник преступности.
Я нахмурилась, не понимая.
Но Эйнардс пояснил:
— Этот странный ажиотаж вокруг феи привлёк сюда половину столичных карманников. Сегодня мы получили пятьдесят заявлений от пострадавших девушек. Причём половина добивалась встречи лично со мной, будто простых следователей недостаточно.
— Так вы ж вон как всех ловите, — почти шёпотом уважительно пробормотал второй.
Начальник Департамента хмыкнул и махнул ручищей.
— Всё! Раз храмовникам некогда, то следить за порядком будем мы! Мне грабежи и драки не нужны. — Пауза и продолжение: — Кстати про драки. Нужно придумать что-нибудь, чтобы у дам, приходящих к алтарю, было меньше поводов для конфликтов. Из-за чего они хоть спорят-то?
С этими словами Грэм протянул лапищу к ближайшему мешку и совершил неэтичный поступок. Ослабив шнуровку, он вытащил несколько записок и принялся читать.
Идеальность моей маскировки сразу ухудшилась — смотреть как вытягивается его лицо и не смеяться, было сложно. Но я выдержала! А Грэм…
— Ладно, парни, завтра об этом подумаю. На сегодня всё. Всем спать.
Эйнардс ушёл первым, подчинённые вприпрыжку за ним, а я усмехнулась. Причина ажиотажа явно стала для Грэма сюрпризом, зато теперь… он может выбирать.
Главный стражник узнал, что по нему вздыхает множество дев, а это, как и бордель, отличный повод забыть про одну колючку.
В общем, думаю на этом наша с Грэмом история закончилась. Самое время сосредоточиться на другом!
Глава 26
Тевлогий с Митриком так и не появились. Я ждала очень долго, а в итоге — ничего.
Видимо Грэм со своим бойцами спугнул, а может я сама помешала. Всё-таки, когда кто-то крадётся за тобой в ночи, это не слишком приятно. Вдруг Тевлогий вчера испугался настолько, что решил прикрыть свои непонятные дела?
Домой я вернулась в середине ночи, упала и уснула. Утром встала разбитая, с желанием переквалифицироваться из феи в ведьму и проклясть всех.
Умылась, оделась и, сжав в руке кружку с кофе, отправилась открывать лавку. Учитывая, что посетители у меня бывают раз в сто лет, я рассчитывала подремать на стуле, но…
Едва щёлкнул дверной замок, едва я успела сделать первый глоток кофе, как колокольчик звякнул. Я уставилась с удивлением, и вначале даже решила, что это мираж.
Так бывает. Когда думаешь о чём-то слишком активно, это что-то начинает тебе сниться и даже мерещиться. Вот и у меня… В торговый зал, сдержанно улыбаясь, вплывал обладатель круглой фигуры и пуза — отец Митрик.
- Предыдущая
- 16/49
- Следующая