Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактики. Сближение (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 24
Опустив телескоп, он поднялся и неторопливо зашагал в зал управления, пытаясь решить, что делать дальше: или продолжить путь в сторону пространства, где находилась Система шесть или же возвращаться ни с чем на Норе. Тот и другой путь требовал не менее двух лет стандартного времени пути транспорта на максимальной скорости.
Войдя в зал управления и окинув экран пространственного обзора долгим взглядом и не увидев там никаких, могущих вызвать тревогу событий, Ан-Менсоро сел в прежде занимаемое кресло и повернулся в сторону Хе-Физы, которая молча следила за ним, с того момента, как он вошёл в зал управления.
Транспорт продолжал медленно скользить в пространстве чужой галактики.
-- Даже не знаю, как охарактеризовать наше местонахождение, -- заговорил Ан-Менсоро, вытягивая губы в усмешке. -- С одной стороны -- могу обрадовать, что мы в своей горячей Вселенной, а не в какой-то холодной, признаков присутствия которой я не нашёл, будто оболочка, через которую мы только что прошли, является порталом, который выбросил нас из холодной Вселенной в нашу, горячую. С другой -- огорчить: мы в одном из рукавов галактики "Андромеда", достаточно далеко от пространств, где находятся, как Система шесть, так и Норе.
-- И куда мы теперь? -- лицо Хе-Физы исказилось кислой гримасой.
-- Думаю, что в Системе шесть без пилотов нам теперь делать нечего, -- Ан-Менсоро покрутил головой. -- Значит возвращаемся домой.
-- Но может быть стоит всё же сходить туда и поискать те корабли, которые ждёт АСОР. Доложим им о том, что они там есть или нет, чтобы АСОР впустую не посылал туда новую экспедицию, -- предложила Хе-Физа.
-- До Системы шесть на максимальной скорости нам добраться не менее двух стандартных лет. Что за это время произойдёт на Норе? Не исключено, что недружественная эскадра уничтожит нашу цивилизацию, -- Ан-Менсоро шумно вздохнул. -- Скорее всего нужно немедленно связаться с АСОР и доложить о возникшей проблеме. Как они скажут, так и поступим.
-- Как скажешь, --Хе-Физа подняла одно плечо. -- Ты начальник экспедиции и я обязана подчиняться тебе.
Она повернулась в сторону пульта управления и начала дотрагиваться до его некоторых сенсоров. Затем откинулась на спинку кресла и уставилась перед собой немигающим взглядом. Ан-Менсоро молча следил за ней, ничего не спрашивая.
Прошло достаточно долгое время -- ничего не происходило. Наконец астрофизик не выдержал возникшего напряжения.
-- Насколько я знаю быструю связь, АСОР уже должен откликнуться, -- произнёс он.
Хе-Физа вновь подалась в сторону пульта управления и покрутила головой, всматриваясь в его терминалы, затем ткнула пальцем в несколько сенсоров и дёрнув плечами, повернулась в сторону астрофизика.
-- Ничего не понимаю, -- она покрутила головой. -- Или я что-то делаю не так, или быстрая связь не работает.
Ничего не сказав, Ан-Менсоро отвернулся и подавшись в сторону пульта управления, нашёл сенсорное поле, перед своим креслом, управляющее быстрой связью и ткнул пальцем в его несколько сенсоров, пытаясь активировать быструю связь, но никаких сообщений на терминале быстрой связи не появилось. Он ещё несколько раз повторил комбинацию активации быстрой связи, но её терминал так и остался безмолвным. Выпрямившись, Ан-Менсоро повернулся в сторону георы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-- Быстрой связи нет, -- он покрутил головой. -- Не исключено, что её решётки оказались повреждены жёстким излучением. Ты права: нужно сходить в Систему шесть, попытаться найти там корабли, а уже потом возвращаться. Два года или четыре, не будет иметь значения. Так хотя бы АСОР будет знать, стоит туда отправлять ещё одну экспедицию или нет.
-- И куда идти? -- Хе-Физа отвернулась и уставилась в экран пространственного обзора.
-- Между левой стороной экрана и его центром пустое пространство. Примерно в его середину. По мере приближения к Системе шесть будем корректировать свой вектор пути.
Ничего не сказав, Хе-Физа повернула штурвал влево и дождавшись, когда середина пустого пространства окажется в центре экрана, резко двинула жёсткий акселератор вперёд до упора -- быстро набирая скорость, транспорт "Стиллет" направился по выбранному вектору пути.
<p>
***</p>
Прошло несколько десятков дней пути транспорта в сторону предполагаемого нахождения Системы шесть. Так как управлять кораблём теперь было не нужно, то Ан-Менсоро и Хе-Физа в зале управления находились не постоянно, а установили некое подобие дежурного появления в нём: каждый из них должен был в течение восьми часов своего дежурства, через два часа обязательно появляться в зале управления и делать обзор пространства, всматриваясь в экран пространственного обзора, что они неукоснительно и исполняли. Никаких угроз ни по вектору пути, ни в близлежащем пространстве не наблюдалось и дежурный из них с лёгким сердцем покидал зал управления.
Всё своё свободное время Ан-Менсоро и Хе-Физа теперь проводили вместе в беседах, или находясь в каюте георы, или просто прогуливаясь по коридорам транспорта, рассказывая друг другу истории из своей долгой жизни. Они по-настоящему привязались друг к другу и действительно, чувствовали себя семьёй. Часто они наблюдали за адронами, которые без устали тёрли полы и стены транспорта, будто намереваясь их протереть, чем вызывали насмешки со стороны георов, которые отпускали в адрес адронов какие-либо колкости, будто намереваясь вывести железного механизма из себя, на что интеллектуальные адроны всегда отвечали лишь всевозможными вежливыми изречениями. У георов даже началось что-то вроде некоего конкурса -- кто первый выведет какого-либо адрона из вежливого состояния и тот ответит на колкость какой-либо грубостью. Но как они ни старались, вывести адронов из их состояния вежливости оказалось совершенно невозможно.
В своей каюте Ан-Менсоро совершенно перестал появляться, потому что на такой высокой скорости телескоп вместо реального пространства отображал в голоэкране лишь синий однотонный фон без каких-то объектов, так как он работал в реальном времени и не обладал вычислительными способностями сканера пространственного обзора зала управления по отображению на сверхсветовой скорости не реального пространства, а рассчитанного.
- Предыдущая
- 24/135
- Следующая