Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Галактики. Сближение (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

   Опустив телескоп, он поднялся и неторопливо зашагал в зал управления, пытаясь решить, что делать дальше: или продолжить путь в сторону пространства, где находилась Система шесть или же возвращаться ни с чем на Норе. Тот и другой путь требовал не менее двух лет стандартного времени пути транспорта на максимальной скорости.

   Войдя в зал управления и окинув экран пространственного обзора долгим взглядом и не увидев там никаких, могущих вызвать тревогу событий, Ан-Менсоро сел в прежде занимаемое кресло и повернулся в сторону Хе-Физы, которая молча следила за ним, с того момента, как он вошёл в зал управления.

   Транспорт продолжал медленно скользить в пространстве чужой галактики.

   -- Даже не знаю, как охарактеризовать наше местонахождение, -- заговорил Ан-Менсоро, вытягивая губы в усмешке. -- С одной стороны -- могу обрадовать, что мы в своей горячей Вселенной, а не в какой-то холодной, признаков присутствия которой я не нашёл, будто оболочка, через которую мы только что прошли, является порталом, который выбросил нас из холодной Вселенной в нашу, горячую. С другой -- огорчить: мы в одном из рукавов галактики "Андромеда", достаточно далеко от пространств, где находятся, как Система шесть, так и Норе.

   -- И куда мы теперь? -- лицо Хе-Физы исказилось кислой гримасой.

   -- Думаю, что в Системе шесть без пилотов нам теперь делать нечего, -- Ан-Менсоро покрутил головой. -- Значит возвращаемся домой.

   -- Но может быть стоит всё же сходить туда и поискать те корабли, которые ждёт АСОР. Доложим им о том, что они там есть или нет, чтобы АСОР впустую не посылал туда новую экспедицию, -- предложила Хе-Физа.

   -- До Системы шесть на максимальной скорости нам добраться не менее двух стандартных лет. Что за это время произойдёт на Норе? Не исключено, что недружественная эскадра уничтожит нашу цивилизацию, -- Ан-Менсоро шумно вздохнул. -- Скорее всего нужно немедленно связаться с АСОР и доложить о возникшей проблеме. Как они скажут, так и поступим.

   -- Как скажешь, --Хе-Физа подняла одно плечо. -- Ты начальник экспедиции и я обязана подчиняться тебе.

   Она повернулась в сторону пульта управления и начала дотрагиваться до его некоторых сенсоров. Затем откинулась на спинку кресла и уставилась перед собой немигающим взглядом. Ан-Менсоро молча следил за ней, ничего не спрашивая.

   Прошло достаточно долгое время -- ничего не происходило. Наконец астрофизик не выдержал возникшего напряжения.

   -- Насколько я знаю быструю связь, АСОР уже должен откликнуться, -- произнёс он.

   Хе-Физа вновь подалась в сторону пульта управления и покрутила головой, всматриваясь в его терминалы, затем ткнула пальцем в несколько сенсоров и дёрнув плечами, повернулась в сторону астрофизика.

   -- Ничего не понимаю, -- она покрутила головой. -- Или я что-то делаю не так, или быстрая связь не работает.

   Ничего не сказав, Ан-Менсоро отвернулся и подавшись в сторону пульта управления, нашёл сенсорное поле, перед своим креслом, управляющее быстрой связью и ткнул пальцем в его несколько сенсоров, пытаясь активировать быструю связь, но никаких сообщений на терминале быстрой связи не появилось. Он ещё несколько раз повторил комбинацию активации быстрой связи, но её терминал так и остался безмолвным. Выпрямившись, Ан-Менсоро повернулся в сторону георы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

   -- Быстрой связи нет, -- он покрутил головой. -- Не исключено, что её решётки оказались повреждены жёстким излучением. Ты права: нужно сходить в Систему шесть, попытаться найти там корабли, а уже потом возвращаться. Два года или четыре, не будет иметь значения. Так хотя бы АСОР будет знать, стоит туда отправлять ещё одну экспедицию или нет.

   -- И куда идти? -- Хе-Физа отвернулась и уставилась в экран пространственного обзора.

   -- Между левой стороной экрана и его центром пустое пространство. Примерно в его середину. По мере приближения к Системе шесть будем корректировать свой вектор пути.

   Ничего не сказав, Хе-Физа повернула штурвал влево и дождавшись, когда середина пустого пространства окажется в центре экрана, резко двинула жёсткий акселератор вперёд до упора -- быстро набирая скорость, транспорт "Стиллет" направился по выбранному вектору пути.

<p>

***</p>

   Прошло несколько десятков дней пути транспорта в сторону предполагаемого нахождения Системы шесть. Так как управлять кораблём теперь было не нужно, то Ан-Менсоро и Хе-Физа в зале управления находились не постоянно, а установили некое подобие дежурного появления в нём: каждый из них должен был в течение восьми часов своего дежурства, через два часа обязательно появляться в зале управления и делать обзор пространства, всматриваясь в экран пространственного обзора, что они неукоснительно и исполняли. Никаких угроз ни по вектору пути, ни в близлежащем пространстве не наблюдалось и дежурный из них с лёгким сердцем покидал зал управления.

   Всё своё свободное время Ан-Менсоро и Хе-Физа теперь проводили вместе в беседах, или находясь в каюте георы, или просто прогуливаясь по коридорам транспорта, рассказывая друг другу истории из своей долгой жизни. Они по-настоящему привязались друг к другу и действительно, чувствовали себя семьёй. Часто они наблюдали за адронами, которые без устали тёрли полы и стены транспорта, будто намереваясь их протереть, чем вызывали насмешки со стороны георов, которые отпускали в адрес адронов какие-либо колкости, будто намереваясь вывести железного механизма из себя, на что интеллектуальные адроны всегда отвечали лишь всевозможными вежливыми изречениями. У георов даже началось что-то вроде некоего конкурса -- кто первый выведет какого-либо адрона из вежливого состояния и тот ответит на колкость какой-либо грубостью. Но как они ни старались, вывести адронов из их состояния вежливости оказалось совершенно невозможно.

   В своей каюте Ан-Менсоро совершенно перестал появляться, потому что на такой высокой скорости телескоп вместо реального пространства отображал в голоэкране лишь синий однотонный фон без каких-то объектов, так как он работал в реальном времени и не обладал вычислительными способностями сканера пространственного обзора зала управления по отображению на сверхсветовой скорости не реального пространства, а рассчитанного.