Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Галактики. Сближение (СИ) - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 114
<p>
***</p>
Так как теперь осторожничать было не нужно, то эскадра дошла до портала за несколько часов. Портация прошла успешно. В пространстве Иргинской планетной системы глайдер ждал транспорт. Едва Ан-Менсоро увидел транспорт, его синтезированное сердце заработало с большей энергией -- это был "Зоторе" и значит он совсем скоро увидится с Хе-Физой и сообщит ей приятную новость.
Едва глайдер коснулся опорами пола нижнего ангара транспорта и его дверь ещё не открылась до конца, Ан-Менсоро выскочил из летательного аппарата и побежал к трапу, ведущему на уровень управления транспорта и поднявшись на следующий уровень, заторопился к каюте Хе-Физе, потому что знал, какую каюту она занимает на "Зоторе". Остановившись перед дверью каюты, он ткнул рукой в пластинку идентификации и едва дверь каюты скользнула в стену, он шагнул в образовавшийся проём и сделав шаг, замер. Его лицо вытянулось в большом удивлении -- с одного из кресел каюты резким движением поднялся мужчина в одежде реаниматора. Однозначно, он был не геором, а человеком.
-- Где она? -- выдавил из себя Ан-Менсоро.
Лицо реаниматора вытянулось не в меньшем удивлении, какое было на лице Ан-Менсоро.
-- Кто? -- поинтересовался мужчина, взмахнув подбородком.
-- Реаниматор "Зоторе", -- пояснил Ан-Менсоро.
-- Я исполняю обязанности реаниматора "Зоторе", -- мужчина дёрнул плечами. -- Александр Круглов, -- он кивнул головой.
-- Я имею ввиду реаниматора Хе-Физу. Где она? -- более пространно пояснил Ан-Менсоро.
-- Я ничего не знаю о реаниматоре Хе-Физа, -- Круглов покрутил головой. -- Восемь стандартных суток назад командованием космического флота я был направлен на службу в экипаж транспорта "Зоторе" реаниматором. Кто здесь был до меня реаниматором я не знаю, -- он покрутил головой. -- Извините! Не счёл нужным поинтересоваться, -- он дёрнул плечами.
Ничего больше не сказав, Ан-Менсоро развернулся и ткнув рукой в пластинку идентификации, состроив при этом гримасу недовольства от отсутствия должного интеллекта у двери каюты, вышел в коридор и быстрым шагом направился в сторону зала управления.
Дверь зала управления оказалась открытой. Едва Ан-Менсоро прошёл её проём, как кресло вахтенного офицера повернулось и из него поднялся, однозначно, человек, черты лица которого, даже несмотря на полумрак зала управления, Ан-Менсоро хорошо рассмотрел. Однозначно, это был не капитан "Зоторе".
-- Прошу извинить господин Ан-Менсоро, что не встретил вас в ангаре, -- заговорил мужчина. -- Разрешите представиться, капитан "Зоторе" Артём Вихров, -- мужчина кивнул головой. -- Произошёл сбой в системе управления транспорта и я вынужден был задержаться в зале управления. Проблема устранена и транспорт уже на пути к Норе.
-- А где прежний капитан? -- механически поинтересовался Ан-Менсоро.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-- Несколько стандартных суток назад транспорт был обстрелян неизвестным кораблём. Но всё обошлось. Повреждения оказались совсем незначительными. Командование космофлота всю вину на произошедшее событие возложило на бывшего капитана "Зоторе" и он был списан с транспорта. Где он сейчас, я не знаю, -- капитан Вихров покрутил головой. -- Я получил назначение на "Зоторе". Мне приказано доставить вас на космодром Норе. Я уже доложил вам: произошёл сбой в системе управления транспорта. Это уже второй сбой за мою, даже короткую службу на "Зоторе". Скорее всего это всё же последствия атаки на него чужого корабля. По прибытии на Норе, я составлю рапорт командованию, чтобы транспорт был поставлен на внеплановое обслуживание.
-- В какой каюте я могу провести время до прибытия на космодром Норе? -- поинтересовался Ан-Менсоро.
-- В моей, господин Ан-Менсоро! -- капитан вытянул руку в сторону выхода. -- Я провожу! Прошу!
-- Не нужно, -- Ан-Менсоро мотнул головой. -- Я знаю, где каюта капитана. Разблокируй её.
Развернувшись, он шагнул к выходу из зала управления.
"Чёрт возьми! -- размышлял Ан-Менсоро, неторопливо шагая по коридорам транспорта в сторону каюты капитана. -- Что здесь произошло за столь короткое время? Неужели чужая эскадра уже вошла в пространство Иргинской планетной системы? Капитан сказал, что "Зоторе" был обстрелян одним кораблём. Может быть лишь один корабль чужой эскадры смог прорваться к Норе, а остальные уничтожены? Но в чём вина бывшего капитана "Зоторе"? Это ведь не боевой корабль. Неужели весь прежний экипаж транспорта тоже был списан с него? Он тоже оказался виноват в произошедшем событии? Более, чем странно!"
Ан-Менсоро дёрнул плечами и вдруг осознал, что уже стоит перед дверью каюты капитана. Ткнув рукой в пластинку идентификации, он шагнул в образовавшийся проём.
<p>
5</p>
Небольшая эскадра земных боевых кораблей повисла над космодромом Хораты, по которому беспорядочно перемещались бронетранспортёры.
Кресло вахтенного офицера крейсера "Ориент" сейчас занимал уйгур Фруд Батат, а кресло коммандера землянин Николай Лобов.
На экране пространственного обзора вспыхнула небольшая красная окружность и скользнув по экрану, застыла на одном из бронетранспортёров. По экрану прочертился яркий красный луч и упёрся в бронетранспортёр -- на космодроме вспыхнул яркий факел. Красная окружность сместилась на ещё один бронетранспортёр, сверкнул красный луч и на космодроме вспыхнул ещё один факел.
-- Отставить стрельбу! -- раздался громкий голос Лобова. -- Что это за техника? Почему ты уничтожаешь её? -- произнёс он, смотря в спинку кресла вахтенного офицера.
- Предыдущая
- 114/135
- Следующая
