Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пять секунд до полуночи (СИ) - Орлов Иван Алексеевич - Страница 49
— Семнадцатый, двадцатый, двадцать шестой, выполнять приказы пилота! — прорычал в рацию капитан. Форман увидел, как из гущи сражения выбежали три солдата, остановились и подняли автоматы в ожидании команды. На обзорном экране их фигуры подсветились зелёными рамками с указанием номеров.
— Группа, минус 3 градуса, огонь короткой очередью! — скомандовал пилот.
От слитных выстрелов солдат двое белых упали замертво, а остальные ускорили движение, обходя солдат кругом.
— Группа, пять градусов, огонь!
Ещё двое упали замертво.
— Девять градусов, огонь!
Грянули выстрелы. Мимо.
— Двенадцать градусов, огонь очередью! Двадцать шестой, ты охренел?
Двадцать шестой повернулся к стоящему рядом бойцу и всадил тому пулю в голову.
— Семнадцатый, убить двадцать шестого! — крикнул ошеломлённый Форман.
Солдат беспрекословно выполнил приказ, расстреляв бойца в упор.
— Огонь с часу до двух, очередью! — отдал приказ пилот, и семнадцатый опустошил магазин, убив одного и ранив двоих белых.
Позади семнадцатого появился чёрнокожий и молниеносно рубанул его рукой по шее. Солдат рухнул, как подкошенный. Затем чёрный метнулся к группе белых, вихрем пролетел между ними и впечатал одному из них кулак в грудь. Высоко вверх взлетели брызги крови из пробитой грудной клетки. Белый упал навзничь.
— Это немыслимо! Безумие какое-то, — прошептал Форман.
Крис осторожно выглянул из оврага, в котором сидела вся команда, и жестом подозвал Максима. До них долетел звук далёкого взрыва.
— Посмотри своей камерой, что происходит, — попросил Максима Крис.
— Бойцы макуро и вайитов сражаются с солдатами и друг с другом, — ответил аспирант, высунув камеру из оврага. — Там много трупов с каждой стороны. Техно… Да, буду звать их так. Они проигрывают. Есть шатёр на пяти мачтах, небольшие домики из желтоватых блоков. Какие-то ящики и агрегаты. Ого!
— Что там?
— Боевые роботы! Огромные! Они стреляют из пулемётов и ещё каких-то штук.
— Это солдаты в экзоскелетных костюмах, — поправил его Ройс.
— Из чего стреляют? — решил уточнить Крис.
— Судя по звуку, — прислушался к треску майор, — это лазеро-плазменные пушки[9]. Их запрещено использовать против людей, но кто в этой глуши уважает международное право?
— А далеко они бьют?
— ЛП? Метров пятьдесят-шестьдесят. Дальше уже точность фиговая.
— Макс, там есть дозоры или разведчики? — спросил Крис.
— Кажется, уже нет. Я вижу, что в поле лежат тела, — Максим водил камерой из стороны в сторону.
— Иттико! — негромко окликнул Крис. — Где ваши?
Молодой акили неуверенно покрутил головой и выбрался из оврага, двинувшись к лесу.
— Майор, — обратился Крис, — даже если все техно будут убиты, что будем делать с экзо-солдатами? У них же броня.
— Хороший вопрос, — задумался Ройс. — В этих костюмах есть слабые места, но нужно подобраться ближе. Своими силами нам этого не сделать. У них хорошие сенсоры, нас сразу заметят. Нужно их отвлечь. Вся надежда на акили.
Майор и лейтенанты неожиданно вскинули автоматы и направили их в сторону леса. Над кромкой оврага медленно взлетел в воздух небольшой камешек — опознавательный знак акили. Все облегчённо выдохнули.
Один за другим к членам экспедиции присоединились Иттико, и его спутники — трое бородатых мужчин и крепкая женщина средних лет. В глазах майора мелькнуло недоверие.
— Мы не можем оставить деревню совсем без охраны, — ответил Иттико. — Но это мастера, они не подведут.
Крис обвёл взглядом спокойные и уверенные лица акили и удовлетворённо кивнул.
— Мне вот что непонятно, — проговорил Максим, не открывая глаз и по-прежнему наблюдая за полем боя через камеру, — сейчас несколько макуро атакуют вайитов, но не могут их достать. Почему вайиты заставляют макуро промахиваться, но не могут отпугнуть их, как тогда, ночью, когда макуро напали на нас?
— Среди них не осталось иллюзоров, только физы — ответил Иттико, то и дело украдкой поглядывая на Максима. Видимо, ему не было понятно, как тот видит что-то с закрытыми глазами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что за физы? — переспросил Лэнгли.
— Они могут изменять процессы в теле. Проецировать боль, разные ощущения, воздействовать на внутренние органы. К примеру, Барк — универсал, и очень сильный. Он может влиять на тело и одновременно внушать иллюзии, не отличимые от реальности, сразу нескольким людям.
— Я думал, все вайиты это умеют, — повернулся к нему Ройс. — А какие подтипы бойцов есть у макуро?
— У них все примерно равны, но встречаются те, кто может сопротивляться воздействию иллюзоров. У макуро бойцы с защитой на вес золота. А среди нас много таких. Например, я или Турико, — Иттико кивнул в сторону одного из близнецов. — Гелле у нас тоже молодец-девчонка.
Молчаливые парень с девушкой довольно улыбнулись. Крис взглянул на Минну и вновь заметил страх в её глазах. Что ж, вполне понятно, откуда он. Впереди штурм корабля, есть чего бояться.
— Майор, вы профессионал в боевых операциях, вам слово, — сказал Крис.
— План такой, — начал Ройс. — Два мастера-акили — это первый отряд. Ваша задача — подкрасться вон к тем валунам и отвлечь на себя воюющие стороны. Кидайтесь камнями, вырывайте деревья, импровизируйте. Ни в чём себе не отказывайте.
Двое акили согласно кивнули.
— Крис, бери в подмогу Иттико и Максима, — продолжил майор. — Ваша задача — добраться до корабля и проникнуть в него. Помните, что внутри мог остаться пилот или командир. Держитесь поближе к кораблю, тогда по вам не станут стрелять.
— Понял, — ответил Крис.
— Второй отряд акили, вы пойдёте со мной, Лэнгли и Мико, — Ройс указал пальцем на лейтенантов, чтобы мастерам акили было понятно, о ком идёт речь. — Мы займёмся экзами и остатками вайитов с макуро, а вы нам помогаете, ясно? Лэнгли, на тебе радиоприкрытие, Мико — идём в связке к экзо и взрываем гранатами. Остальные сидят здесь в качестве резерва. Лукац, сможешь усыпить парочку белых, если вас вдруг обнаружат?
Лежащий на носилках Горис приподнял зажатый в руке станнер.
— Минна, готовь перевязки. Лана… — Ройс на секунду замолк, смотря на безучастное лицо девушки, — помогай Минне, если можешь. Турико и Гелле — охраняете этот овраг.
Близнецы согласно кивнули. Лицо же Ланы осталось абсолютно отрешённым. Похоже, что последние события окончательно выбили её из колеи. Она смотрела в одну точку, не обращая внимания на происходящее.
— Можно я лучше пойду с вами? — Минна вопросительно посмотрела на майора.
— Нет, тебе там не место.
— Как мы поймём, что нужно начинать? — спросил один из бородачей акили густым басом.
— Я дам рацию. Как только услышите дикий треск, действуйте.
Крис почувствовал чьё-то прикосновение и обернулся. Горис держал его за рукав.
— Vita sine libertate, nihil, — с трудом сказал он, — жизнь без свободы — ничто.
— Мы победим. Держись, — ответил Крис.
Горис отпустил его руку, взял за отворот куртки и подтянул ближе к себе.
— Contra spem spero. Без надежды надеюсь, — едва слышно прошептал Горис.
Он сорвал с шеи чёрный шнурок и вложил его в руку Криса. Пилот посмотрел на ладонь. На ней лежал маленький железный крестик.
Глава 23. Карл. Завтра в 6:00
Мирные и сытые времена расслабляют людей. Они порождают в них чувство, что безопасность и стабильность будут длиться вечно. Как дерево внутри здания становится хрупким от отсутствия ветра, так и общество со временем отказывается от механизмов, которые позволили ему сформироваться в нынешнем виде. Отказывается, забывая, зачем они были нужны и какую роль сыграли в его становлении. Становится ломким и неустойчивым.
Такие мысли рождались в голове Карла при виде полицейских, испуганно жмущихся к стенам площадей и улиц. Наполненные людьми до отказа, они гудели и пульсировали, как переполненные кровью артерии. Напряжённые и готовые разорваться от невероятного давления.
- Предыдущая
- 49/72
- Следующая