Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна Зеленого Призрака - Хичкок Альфред - Страница 23
Несколько мгновений понадобилось ему, чтобы развинтить цилиндр фонаря и извлечь из него пакетик с жемчугом. Потом он чуть приподнял узкий холодный череп, положил под него жемчуг и придал костям их первоначальное положение. Теперь он знал, что сможет, когда понадобится, открыть свой клад.
Он бодро зашагал назад, к тому месту, где сбился с правильного пути. И там, на стыке трех галерей, новая мысль пришла ему в голову: зачем он тащит с собой этот теперь бесполезный, опустошенный фонарь? Сам не зная почему, он решил похоронить его под камнями. Смутно подумал он, что это пригодится как отвлекающая приманка, если его поймают и станут искать припрятанный им клад. Набрав несколько мелких камешков, завернув их в свой носовой платок, он сунул их в полую трубу фонаря. Сам фонарь был припрятан под большим камнем, а в нескольких шагах от него, собрав несколько обломков поменьше, Пит заботливо расположил их в виде стрелы, указывающей на большой камень. Найти его, в случае чего, будет нетрудно.
Покончив с этим делом. Пит пошел дальше и довольно скоро подошел к тому участку, который совсем недавно ему вместе с другими пришлось проползти на животе. Он провел под землей уже много часов, его мутило от голода, ему нестерпимо хотелось вырваться из давящего со всех сторон мрака, но он не стал спешить. Поспешишь, тебя придавит, и останешься здесь навсегда. Осторожность и неторопливость - вот о чем надо помнить в этом трудном месте.
Он передвинул фонарь за поясом с живота на бок: так его легче будет достать, когда понадобится посветить впереди; опустился на колени, потом лег на живот и пополз.
В одном месте крупный каменный осколок упал прямо перед ним, едва не задев его. В ту же минуту он испытал панический ужас: целый участок кровли, освещаемый его фонарем, заходил ходуном, стойки прогнулись, готовые вот-вот переломиться под тяжестью в тысячи тонн. Вытянувшись на животе, Пит почувствовал, как мелко дрожит земля под ним. Он затаил дыхание, словно это могло предотвратить обвал. Но ничего не случилось: подземные колебания прекратились. Пит поднял голову, вытянул руки и осторожно отодвинул в сторону преградивший дорогу камень. Вздохнув с облегчением, он позволил себе несколько минут, чтобы собраться с мыслями.
Ему показалось, что он нашел верное объяснение происшествию. Где-то произошло землетрясение, отозвавшееся в глубинах горного хребта колебаниями грунта.
Питу, как, впрочем, и любому калифорнийцу, был известен знаменитый разлом Сан-Авдреас - огромная трещина в скальных породах, идущая под всей Западной Калифорнией. Сан-Андреас был причиной страшного сан-францисского землетрясения 1906 года, и он же стал виновником землетрясения на Аляске, когда земля поднялась или опустилась чуть ли не на тридцать футов в некоторых местах. Ежегодно сотни других, иногда настолько незначительных, что заметить их могли только приборы, происходили тоже по вине Сан-Андреаса. Одно из таких мелких землетрясений и настигло Пита в глубине заброшенных шахт. В то время его последствия для Пита свелись лишь к нескольким минутам сильной тревоги.
О том, как сказалось на его судьбе это землетрясение, Пит узнает гораздо позже.
Осталось несколько десятков ярдов до того места, где можно было распрямиться и продолжать путь во весь рост. Тяжело дыша, почти не поднимая головы, Пит одолел это расстояние. Дальше, руководствуясь стрелками Боба, он дошел, наконец, до той пещеры, откуда начали они в свое время свой подземный переход.
Пещера была пуста. Все было тихо. Занавесом висел перед выходом из пещеры ночной сумрак.
Здесь Пит стал двигаться осторожнее, останавливаясь после каждого шага и вслушиваясь в тишину. Фонарь он погасил - устье пещеры все-таки выделялось впереди светлым пятном среди подземного мрака. Шаг за шагом продвигался он вперед. Возле самого выхода он прислушался еще раз, и опять ничего не услышал. Тогда, убедив себя, что никому не удалось обнаружить эту пещеру, он сделал следующий шаг.
И вот Пит снаружи. Он стоит, ждет, чтобы глаза после непроглядной тьмы привыкли к слабому свечению звездного неба.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В ту же минуту какие-то тени метнулись к нему из-за скал, локти его были схвачены железной хваткой и чья-то грубая рука закрыла ему рот.
ЗНАКОМСТВО С МИСТЕРОМ ВОНОМ
Комната, в которой оказались Боб с Чангом, была без окон, с грубо оштукатуренными стенами. Единственная дверь была заперта - это они уже успели проверить.
После ползанья под землей одежда обоих мало годилась для носки, но теперь с нее очистили грязь, а мальчикам дали умыться.
И о еде для них позаботились. Они только что прикончили большое блюдо, полное произведениями китайской кухни, показавшимися Бобу в диковинку, но очень вкусными.
Они были слишком голодны, чтобы разговаривать за едой, но теперь, насытившись, они расслабились и могли порассуждать.
- Хотел бы я знать, куда мы с тобой попали, - сказал Боб. Теперь с набитым вкусной едой желудком он почувствовал себя гораздо спокойнее, чем за пару часов до этого.
- Мы в подвале дома в каком-то большом городе. Вероятнее всего, в Сан-Франциско, - ответил Чанг.
- Как ты это узнал? - спросил Боб. - Нас привезли сюда с завязанными глазами. Мы можем оказаться где угодно.
- Я чувствую, как вздрагивает земля под тяжелыми грузовиками. Много больших грузовиков - значит, большой город. Слуги-китайцы привели нас сюда и приносили нам пищу. В Сан-Франциско самый большой китайский район во всех Соединенных Штатах. Мы с тобой в тайнике дома какого-то очень состоятельного китайца.
- А это-то как ты узнал? - удивился Боб.
- Еда. Нас кормили самой изысканной китайской едой. Только отличный повар может готовить такие блюда, и только очень богатый человек может нанять такого искусного повара.
- Вы с Юпитером Джонсом далеко пойдете, - обрадовал Боб приятеля. - Я хотел бы, чтобы ты жил в Роки-Бич. Ты бы тогда мог работать в нашей фирме.
- Да и мне хотелось бы, - печально сказал Чанг. - В Вердант Вэлли так скучно. То ли дело в Гонконге! Вокруг меня всегда крутилось много ребят, было с кем и поговорить и поиграть. А здесь... Но ничего, скоро я стану взрослым и возьму на себя управление виноградниками и винодельней, раз этого хочет моя достопочтенная тетя.
- Предыдущая
- 23/36
- Следующая