Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белые ходят вторыми (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 47
Как раньше…
Разве что у меня не будет моего дара, моих иллюзий. Он перейдёт к наследнику, продолжателю рода, а мне достанется неустойчивый, слабо развитый дар универсала.
Слабое утешение и отрада тоже так себе.
— Эшвар говорит, что потребуется несколько дней, чтобы всё подготовить. Я пока поживу в гостинице, эту неделю, а тебе придётся ещё немного побыть Рифером. На следующих выходных отправимся в Кроувер. Тесса придумает, что сказать генералу. Там всё и решим. Там всё и исправим.
Он бросил взгляд на кресло, со спинки которого свисала слишком лёгкая для таких морозов мужская куртка.
— Тётя знает, где меня найти. Но думаю, будет лучше, если до ритуала мы видеться больше не будем. И я очень, сестра, очень надеюсь на твоё благоразумие.
Схватив куртку, он вышел. Так быстро и так стремительно, словно торопился от меня сбежать. Опять. А может, боялся услышать отказ.
Какой-то части меня, большей части, хотелось об этом кричать! Нагнать его, сказать, что не будет никакого обмена. Это моё — не его наследие.
Но…
Но крики эти могли звучать лишь в моих мыслях. Только в своих мечтах я могла отказаться от ритуала.
В действительности же придётся смириться и снова стать просто Лайрой.
* * *
Ночь прошла как в бреду, да и весь следующий день тоже. Я старательно избегала Вейнанда, а когда он попытался остаться со мной наедине, малодушно сбежала к Тессе. Тёте снова якобы не здоровилось, и я, как заботливая и чуткая племянница, обязана была находиться с ней рядом. По глазам генерала видела, что он ничего не понимает и что ему всё это не особо-то и нравится. Да и мне была не по нраву роль девицы, у которой непонятно что творится в голове, которая сначала отвечает на поцелуй, а потом даже в глаза тому, кто тебя целовал, избегает смотреть.
Но на самом деле так и было: я стала девицей, у которой непонятно что творилось не только в мыслях, но и в сердце.
Я была в смятении…
В конце концов, генерал уехал в академию, так и не добившись «аудиенции» у столь переменчивой особы, как Лайра Ноэро, а вскоре и я тайком покинула дом, чтобы снова, на одну короткую неделю, стать братом. Уверена, она пролетит незаметно, а дальше…
Что дальше? Через две недели, в ночь Чароденья, император ждёт от Рифера Ноэро демонстрации хронового дара, и что сможет показать мой брат, если я сама толком не понимаю, как им управлять? Куда уж Риферу…
Пыталась объяснить это Тессе, но тётя не захотела ничего слышать.
— Неделя и точка, Лайра, — отрезала она строго. — Каждый день промедления — лишний риск для нашей семьи. Риферу пора возвращаться в академию…
— Но как же бал?! И…
— А на балу ты будешь собой, а он кадетом-чаровиком. Не получится с демонстрацией — ничего страшного. Ты же сама утверждала, что вы с Вентурой так и не перешли к практике. Вот старик пусть и объяснит его величеству, что время Рифера ещё не пришло. Тот подосадует, но ничего страшного не случится. А тебе не придётся продолжать ломать комедию, менять маски и переодеваться во дворце, рискуя быть раскрытой.
— Но…
Тесса вскинула руку, недовольно нахмурилась.
— Кажется, будто ты и не рада его возвращению. Да, он ошибся, да, оступился, но теперь пытается всё исправить. Помоги ему вернуть его жизнь.
С моими дарами в придачу.
— Мне нужно в академию. — Я поднялась, понимая, что продолжать этот разговор не имеет смысла.
Тессе не терпелось скорее со всем покончить и успокоиться, а то, что я себя при этом спокойной совсем не ощущала, её волновало мало.
Никого не волновало.
Эшвар затаился, никак не реагировал на попытки до него докричаться. В конце концов, я плюнула на них всех и уехала в Кальдерок плакаться на груди у Бриана. Разговор с другом помог немного успокоиться. Торнвил негодовал и возмущался, когда пересказала ему разговор с братом.
— Так и сказал? Про дерьмо, в котором оказалась твоя семья из-за тебя?
— Угу, — ответила я.
Мы сидели в комнате, на кровати, и болтали, перемывая косточки моему счастливо возвратившемуся братцу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А он не уточнял, в чём именно оказались Ноэро после его побега? — хмыкнул приятель. — Или до сих пор верит, что за дезертирство в Эргандаре просто помахали бы перед носом пальцем и сказали бы, что так больше делать не надо?
— Он говорит, что раскаялся, и считает, что этого более чем достаточно, чтобы мы всё забыли и двинулись дальше. И он, так уж и быть, готов великодушно забыть об ошибках своей неразумной сестры.
В ответ на мою иронии Бриан фыркнул:
— Если через неделю сюда явится твой брат, пусть ищет себе новую комнату. Или возвращается в старую… Или катится к джару!
Не сдержавшись, я тихонько прыснула:
— Обязательно ему передам. С удовольствием.
— Действительно решишься на ритуал?
Вопрос друга, произнесённый горьким шёпотом, заставил болезненно сжаться сердце.
— А больше ничего не остаётся. — Я мрачно усмехнулась. — Если бы не хроновая магия, мы бы просто поменялись местами. А так… Мне кажется, я уже начинаю ненавидеть этот дар.
— Он — твоё наследие, — тихо заметил Бриан. — Наследие твоего рода.
— Рода — да. Но моим он скоро быть перестанет. И наверное, к счастью. Одни расстройства из-за него и переживания…
— Так, ладно! — Поднявшись, Бриан протянул мне руку. — Пошли к ребятам, а потом на ужин.
— Нет ни аппетита, ни настроения…
— Аппетит придёт во время еды, а настроение поднимется в процессе общения. — Друг ободряюще улыбнулся. — Я не позволю тебе чахнуть в четырёх стенах, Ноэро, тем более в воскресный вечер!
Слабо улыбнувшись в ответ, я поднялась и вдруг поняла, что буду безумно скучать не только по своей силе, но и по академии, и по ребятам и, особенно, по Бриану.
Но лучше начну скучать через неделю, а сегодня буду просто радоваться тёплой компании с теми, к кому так привязалась. Да и, стоит признать, в намечающемся обряде есть и светлая сторона — без своих даров я стану неинтересна иностранным заговорщикам, замышляющим расправу над отцом моего близкого… нет, лучшего(!) друга. Я больше никогда не увижу ублюдка Стейрода, не буду умирать на тренировках с Эскорном. Оставлю позади не только хорошее, но и плохое. И, сколько бы ни обманывала себя, всё-таки это место брата, которое я просто временно занимала.
И понимала, что рано или поздно странный сон про учёбу в Кальдероке закончится, и проснуться всё равно придётся.
➳ Глава 19
Утро понедельника началось с дополнительного урока, уже ставшего совершенно привычным. Пожилой чаровик, явно желая держать своего единственного ученика в тонусе, едва ли не с порога начал забрасывать меня вопросами. В основном по теории хроновой магии, не забывая интересоваться и самыми важными вехами в истории её развития. Я отвечала машинально, думая совсем о другом. О следующих выходных, которые должна буду провести в Кроувере, о злосчастном поцелуе, который, как ни пыталась, не удавалось стереть из воспоминаний.
Он только ещё больше всё усложнил, хотя усложнить мою жизнь ещё больше, казалось, уже просто невозможно.
— Что ж, мой мальчик, поздравляю! — довольный голос Вентуры заставил меня встрепенуться, вернуться в классную комнату, стылую от просачивающихся сквозь вековые стены морозов. — Ты наконец начинаешь меня радовать. Поначалу решил, что не выйдет из тебя прилежного ученика, но счастлив признать, что ошибался. — Обойдя стол, чаровик прислонился к его краю и продолжил, с явным интересом наблюдая за моей реакцией: — До праздника осталось две недели. Слишком мало времени, но император ждет от нас хоть какой-нибудь демонстрации, поэтому мне придется научить тебя паре фокусов, мальчик.
Я удивлённо моргнула. Это что сейчас такое было? Любитель теории решил наконец-то перейти к практике? Давно пора…
Не говоря больше ни слова, хроновик взял венчавший внушительную стопку книг учебник, раскрыл его и… выдрал несколько страниц.
- Предыдущая
- 47/56
- Следующая