Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Место, где земля закругляется 2 (СИ) - Темень Натан - Страница 10
— Неразумно губить такой источник знаний, — девушка внезапно улыбнулась, показав белые зубки. Кажется, это была шутка. — Лейтенант Форн’Зак, я думаю, капитан Роберт не откажется принять наше гостеприимство. К тому же в его руке посох Старшего мага. А вы знаете, что это значит…
— Да, — бросил лейтенант. — Знаю. Надеюсь, вы тоже знаете, что делаете, госпожа магесса.
Девушка легонько, кончиками пальцев, коснулась руки Игоря, которая сжимала посох:
— Пойдёмте со мной, капитан Роберт. Мне нужно вам кое-что показать.
Он посмотрел на посланника Холодных Земель. Тот молчал. По лицу его трудно было что-то понять, но пальцы майити будто невзначай пробарабанили по чернильнице на поясе стоящего рядом секретаря. Намёк был ясен. «Не забывай про наш уговор, человек. У нас руки длинные».
Игорь оглядел зал. Бывшее гнездо совета Анклава было в его распоряжении. Гвардейцы — на его стороне. Жалкая кучка магов, уставших от склок, судя по всему, тоже.
Девушка оглянулась и поманила его за собой. Он спрыгнул с постамента и пошёл за ней следом.
Глава 7
Государь не должен поднимать оружие из-за своего гнева; полководец не должен вступать в бой из-за своей злобы. Двигаются тогда, когда это соответствует выгоде; если это не соответствует выгоде, остаются на месте.
Сунь Цзы
Пока девушка шла впереди него, покачивая бёдрами, Игорь успел передумать разное.
Так что хотела ему показать магесса (так, кажется, назвал её гвардеец), и как?
Они пересекли зал, и вышли на площадку. Ту самую круглую площадку на самом крае скалы, с которой в прошлый раз высокое собрание наблюдало, как капитан Роберт отправляется к своей гибели.
Где теперь это собрание высших магов? На их месте стоял он — человек, которого они хотели отдать палачу.
— Смотрите, капитан Роберт, — сказала магесса.
Но она могла бы ничего не говорить.
Мороз продрал Игоря с макушки до пяток, и ветер высоты был здесь не при чём. Он увидел такое, что всякие мысли о хорошенькой девице пропали без следа.
Бухта в центре потухшего вулкана, похожая на разинутый рот, с кружком спокойной бирюзовой воды посредине, какой он её помнил, исчезла.
Обугленные, изломанные скалы, как гнилой зуб, окружали дыру в земле. Там, где раньше мирно плескалась вода, было нечто.
Бирюзовая чаша воды пропала. Обнажилось скальное дно. В центре огромной дыры крутился призрачный смерч.
Застыв на краю обрыва, Игорь будто вернулся назад, в то мгновение, когда взорвался Корабль Смерти, и к небу поднялся чудовищный вихрь. Смерч, всосавший в себя людей, корабль, воду и, кажется, саму материю, из которой состоит мир.
Смерча больше не было — такого, каким он помнился, из воды, пены, обломков корабля и людских тел. На его месте крутился призрак, почти невидимый на свету огромный жгут. Он был похож на призрачную пуповину десяти метров в диаметре, соединяющую небо и землю. Казалось, он бесплотный, только воздух над бухтой дрожит от чудовищного, ощутимого даже со скал напряжения.
— Вы видите?
Игорь оглянулся. Он забыл обо всё, глядя на невиданное зрелище.
Девушка-маг стояла, обхватив себя руками, будто ей было холодно. Кажется, она дрожала.
— Что это?
— То, что вы сотворили, вместе с безумным бывшим старшим магом.
— Я не…
— Вы были с ним. Он сказал, что призвал вас, что он вас создал. Вы тоже виновны.
— И что, эта штука так и…
— Да. С тех пор, как всё случилось, смерч так и стоит здесь. Он забирает в себя всё. Мне кажется, он уйдёт, когда нечего будет забирать.
Девушка содрогнулась.
— Вы посмотрели? Давайте уйдём. На него нельзя долго смотреть.
Она развернулась, и двинулась обратно — так быстро, как позволяла гордость, мешавшая пуститься бежать.
Они пошли через зал, где маги так и лежали вповалку, и никто пока не удосужился — или не осмелился — их убрать.
— Как у вас хоронят магов? — негромко спросил Игорь. Девушка изумлённо посмотрела на него:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Они хотели казнить вас, капитан. Разве вы не собираетесь выбросить их на помойку?
— У меня нет счёта к покойникам, — резко ответил Игорь. — Поступите с ними достойно. Как положено, с уважением к званию.
Он повернулся к офицеру, который как раз присел над телом бывшего Старшего мага:
— Капитан! Капитан Форн’Зак!
Бывший лейтенант, внезапно получивший повышение, поднялся на ноги.
— Прошу вас, окажите содействие гражданским. Без ущерба для общей безопасности, разумеется.
Форн’Зак на мгновение застыл, потом коротко, согласно кивнул. Стукнул ладонью в грудь, напротив сердца.
— Да, капитан Роберт. Будет сделано.
Гвардейцы, что ещё оставались в зале, все приложили ладони к кирасам.
Лица служителей в серых балахонах, до этого печальные и напуганные, просветлели.
— Пойдёмте, — тихо сказала девушка, и снова тронула Игоря за руку. — Я ещё не всё вам показала.
Не всё? Игорь оглянулся на окно. Теперь, когда он знал, мог ясно различить в свете багряного солнца дрожь закрученного в тугой жгут воздуха. Что ещё он не видел — страшнее этого?
— Веди, — коротко ответил магессе.
Девушка пошла вперёд, уверенно, легко ступая между мёртвыми, подобрав подол серого балахона. Возле толстого тела покойного Старшего мага сгорбилась чья-то фигура. При виде магессы и итиола фигура встрепенулась, вскочила на ноги и обернулась молодым майити — тощим, длинным и нескладным.
— Госпожа!
— Мне некогда, Лаггз, — девушка обогнула его, даже не взглянув.
Юноша проводил её умоляющим взглядом. Обернулся к Игорю, который шёл следом.
— Господин… капитан Роберт!
Игорь остановился. Что-то в голосе молодого ушастика зацепило его. Худой, если не сказать тощий. На голове, покрытой светло-рыжим волосом (он сказал бы палевым, как у знакомого ретривера, если бы не побоялся прослыть расистом), торчат длинные уши. И глаза — широко раскрытые, нетипичные для майити светлые глаза. Как у хаски. Только выражение восторженное, словно у щенка. Влюблённого щенка, если Игорь что-то понимал в этом деле.
По тому, как парень глазел на магессу, было ясно — ушастик влюблён по уши. Майити — в человеческую самку. Да, парень точно не такой, как все.
— Капитан, разрешите… меня зовут Фат’Лаггз. Я менестрель.
Парень вытянул перед собой, как доказательство, инструмент — что-то вроде скрипки или виолончели — Игорь не разбирался.
— Менестрель?
Хм, судя по всклокоченному виду и беспомощно распахнутым синим глазам, натура и правда творческая.
Парень засуетился:
— Я докажу! Моя серенада заняла второе место на конкурсе «Песня любви»! Я любимый певец Старшего мага! Я написал поэму… Подождите, она у меня с собой…
— Пойдёмте, капитан Роберт. Если его слушать, он никогда не закончит, — девушка удостоила менестреля суровым взглядом.
Тот как раз вытащил из-за пазухи потрёпанный свиток, провёл рукой по волосам, отчего те встали дыбом, принял торжественную позу и приготовился декламировать.
— Подожди, — прервал его Игорь.
Что там сказал этот чудик — любимый певец? А это идея. Как там говорится — четвёртая власть? Свой менестрель — пиарщик и летописец — может очень пригодится.
— Любимый певец, говоришь? Чем докажешь?
— Любимый певе-ец, — насмешливо протянула магесса. — Один из покойных Старших магов как-то похвалил его серенаду. Только и всего.
Менестрель сделал брови домиком, опустил уши, и стал похож на побитого тапкой щенка. Игорь посочувствовал мальчишке. Не повезло бедняге — девчонка, как видно, его совсем не любит.
— Ладно. Как тебя — Фат’Лаггз, иди за мной. Будешь моим менестрелем. Да смотри, не понравится — уволю. Без выходного пособия.
Парень радостно оскалился во всю пасть, подхватил подмышку свою скрипку, торопливо запихнул за пазуху помятую поэму. Довольный, как пёс, которого позвали гулять.
- Предыдущая
- 10/61
- Следующая