Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесконечная война - Холдеман Джо - Страница 55
Тут я сообразил, что рядом на коленях стоит Диана и старается разжать пальцы у меня на раненой ладони.
- Посмотри, что с Чарли и Холлибоу, - пробормотал я. - Разойдись. Это группе.
5
- Не будь ослом, - сказал Чарли. Он прижимал мокрую тряпку к синяку на виске.
- Ты, думаешь, я должен его расстрелять?
- Не крутись! - Диана пыталась свести края раны на моей ладони, вместо того, чтобы заклеить ее. Казалось, что вместо кисти у меня кусок льда.
- Можешь назначить кого угодно, наугад.
- Чарли прав, - сказала Диана. - Пусть тянут жребий.
Хорошо, что Холлибоу спит крепким сном на соседней койке. Не хватало только ее мнения.
- А если он откажется?
- Накажешь его и пусть тянут слова. Неужели тебя ни чему не научили в "коробке"?
- Но никто из солдат никогда не убивал. Они подумают, что я сваливаю на кого-то собственную грязную работу.
- Если все так сложно, - сказала Диана, - то выстрой группу и объяви об этом всем. Потом пускай тянут жребий. Они не дети.
Такая армия уже имелась в истории войн Интербригады, гражданская война в Испании, двадцатый век. Вы подчинялись приказу, если видели в нем смысл. Или не подчинялись. Офицеры и солдаты не отдавали друг другу честь и не пользовались званиями.
- Готово. - Диана опустила бесчувственную руку на мое колено. - Не трогай ее полчаса. Подожди, пока начнет болеть.
Я осмотрел рану. - Ты спутала мне все линии судьбы. Но я не жалуюсь.
- И не стоит. По всем правилам, ты должен был остаться без ладони. И никакой регенерации.
- Ты должен был остаться без головы, - сказал Чарли. - Чего ты колеблешься? Нужно было пристрелить подлеца на месте.
- БЕЗ ТЕБЯ ЗНАЮ! - Чарли с Дианой от неожиданности подскочили. Черт, прошу прощения. Но дайте мне самому за себя беспокоиться.
- Перемените лучше ненадолго тему, - Диана начала перебирать содержимое своего саквояжа. - У меня еще один пациент. Постарайтесь не волноваться друг за друга.
- Граубард? - спросил Чарли.
- Да. Чтоб мог самостоятельно взойти на эшафот.
- А Холлибоу?
- Придет в себя через полчаса. Я пришлю Джарвиса. - Она торопливо пошла к двери.
- Эшафот... - я об этом не подумал.
- Слушай, каким способом мы его казним?
- Выставим за дверь. Без церемоний.
Наверное, Чарли не видел, как выглядит такой труп.
- Наверное, нужно отправить его в регенератор.
- Вот это идея! - засмеялся Чарли.
- Придется разрезать на кусочки - люк не очень широкий... - у Чарли имелось несколько предложений касательно способа отправить Граубарда на переработку.
Вошел Джарвис, не обращая внимания на нас.
Вдруг двери лазарета распахнулись, колесные носилки. Диана бежит рядом, нажимая на грудь человека. Носилки толкает рядовой. Еще двое остались стоять в дверях.
- Сюда, к стене, - приказала Диана.
Это был Граубард. Пытался покончить с собой. Сердце остановилось. Он сделал петлю из ремня, которая до сих пор болталась на шее.
На стене висели два больших электрода с изолированными рукоятками. Диана одной рукой сорвала их с крючка, второй рукой расстегнула застежку куртки Граубарда.
- Убери руки, не касайся носилок! - Ногой она стукнула выключатель, взяв в каждую руку по электроду, и приложила к груди солдата. Низкое гудение, его тело затрясло. Запах горящего мяса.
Диана покачала головой.
- Готовьте его к операции, - сказала она Джарвису. - И вызовите сюда Дорис.
Она выключила электроды, бросила их на пол, и сняв кольцо коммуникатора, сунула руки в стерилизатор. Джарвис начал растирать грудь Граубарда отвратительно пахнущей жидкостью.
Между двумя пятнами ожогов от электродов я вдруг заметил красную точку. Я не сразу сообразил, что это такое, и тут Джарвис ее стер. Я шагнул к носилкам и внимательно осмотрел шею Граубарда.
- Уильям, отойди, ты не стерильный.
Диана нащупала у него ключицу, отмерила положенное расстояние и рассекла кожу и мускул прямо до кости. Хлынула кровь, Джарвис подал ей инструмент, похожий на устройство для взлома сейфов. Я отвернулся, пока эта штука с хрустом дробила ребра. Диана потребовала зажим и тампоны, а я вернулся на свое старое место. Краем глаза я наблюдал, как Диана начала прямой массаж сердца.
Наверное, у меня был такой же вид, как у Чарли.
- Эй, не выкладывайся, Диана, - слабым голосом окликнул он.
Она не ответила.
Джарвис прикатил искусственное сердце и разворачивал две трубки. Диана подняла скальпель, и я стал смотреть в другую сторону.
Полчаса спустя он был все еще мертв. Машину выключили и накрыли труп простыней.
- Мне нужно переодеться, я сейчас, - сказала Диана, смывая с рук кровь.
Я пошел вслед за ней к ее каюте. Я должен был выяснить. Я постучал левой рукой, потому что правая вдруг жутко заболела, словно ее охватило огнем. Диана сразу открыла.
- Что... а, рука... - она еще не успела переодеться. - Попроси Джарвиса.
- Рука меня не волнует. Что произошло?
- Ладно. - Она натягивала куртку через голову и голос у нее был придушенный. - Я сама виновата, не нужно было оставлять его одного.
- Он попытался повеситься?
- Да. - Она уселась на кровать и предложила мне стул. - Когда я пришла, он был уже мертв. Джарвис ушел раньше, чем я вернулась, чтобы не оставлять Холлибоу без присмотра.
- Диана... на шее у него нет следов от петли.
Она пожала плечами.
- Но ведь он умер от сердечного приступа.
- Кто-то сделал ему укол. Прямо в область сердца.
Она удивленно посмотрела на меня.
- Это я, ввела ему адреналин. Обычная процедура.
Кровь выступает, если вы пытаетесь отскочить в сторону от эжектора, так как обыкновенное лекарство просачивается сквозь поры без всяких следов.
- В этот момент он был уже мертв?
- Такое мое профессиональное мнение. Пульса не было, дыхания тоже. Очень красноречивые симптомы.
- Понимаю.
- А разве что-то... В чем, собственно, дело, Уильям?
Или мне невероятно как везет, или Диана - великолепная актриса.
- Да, ничего. Ладно, пойду к Джарвису, пусть что-нибудь даст мне для руки. - Я открыл дверь. - Как гора с плеч.
Она посмотрела мне прямо в глаза.
- Это точно.
Но я рано успокоился. Несмотря на присутствие незаинтересованных свидетелей, по группе пошли слухи, что я заставил доктора Алсевер лишить Граубарда жизни, так как сам был не в состоянии это сделать и не хотел беспокоить себя процедурой трибунала.
- Предыдущая
- 55/66
- Следующая