Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесконечная война - Холдеман Джо - Страница 35
Пол представлял собой круг около ста метров в диаметре, стены уходили на высоту шестидесяти или семидесяти метров, вместо потолка был прозрачный купол - я припомнил, что видел этот купол во время посадки - сквозь который были видны языки и спирали серого снега, несущегося по ветру. Стены покрывала мозаика - тысячи фигурок в хронологическом порядке представляли историю достижений человека. Не знаю, сколько времени я так простоял.
Пройдя через холл, мы присоединились к компании наших ребят отважные ветераны угощались кофе. Кофе был синтетический, но все равно лучше, чем соя. К великому моему разочарованию, оказалось, что табак на Земле почти не выращивают, а в некоторых странах его даже запретили - дабы сохранить пригодную для обработки почву. Поэтому то, что можно было достать, стоило ужасно дорого, а качество оставляло желать лучшего - в основном это был самосад, его выводили любители где-нибудь в балконных ящиках или на крохотных двориках. Единственный хороший табак привозили с Луны, и цены были в буквальном смысле астрономическими.
Зато вдоволь было дешевой марихуаны... В некоторых странах, например в США, ее вообще можно было получить бесплатно. Она производилась и распределялась правительством.
Я предложил Мэригей сигарету с "травой", но она отказалась.
- Придется привыкать постепенно. Я уже попробовала одну, она меня чуть не "выключила".
- Со мной то же самое.
Пожилой мужчина в форме вошел в наш уголок, грудь мундира украшал настоящий винегрет из наградных планок, его плечи были отягощены пятью звездочками каждое. Он благожелательно нам улыбнулся, когда почти половина людей вскочила на ноги. Я же остался сидеть, чувствуя себя в решающей мере штатским.
- Добрый вечер, добрый вечер, - сказал он, жестом приглашая садиться. - Рад видеть вас. В столь многочисленном составе.
Многочисленном? Едва ли половина от начального нашего отряда.
- Я - генерал Джерри Манкер, начальник кадрового отдела ИСООН. Через несколько минут мы отправимся вот туда, - он кивнул в сторону Зала Ассамблеи - для проведения небольшой церемонии. Потом вы будете свободны, вы заслужили отдых. Познакомьтесь с миром, побездельничайте пару месяцев. Все, что угодно. Только держитесь подальше от репортеров.
- Но прежде позвольте сказать вам вот что: после этих месяцев отдыха вы захотите чем-нибудь заняться, кроме того, деньги тоже могут понадобиться... - как я и думал, это оказалась примерно такая же пилюля, что приготовил для нас генерал Ботсфорд на Старгейт, - вам понадобится работа, и армия - единственная работа, которую вы наверняка сможете получить.
Известив нас, что через несколько минут к нам присоединится сопровождающий, который направит нас в Зал, генерал покинул наше общество. Оставшееся время мы развлекались перечислением достоинств сверхсрочной службы.
Сопровождающий оказался симпатичной молодой женщиной. Она без труда выстроила нас в алфавитном порядке (она явно придерживалась сходного с нами мнения о военных) и провела нас через холл.
Первый ряд делегатов освободил для нас места. Мне достался стол с табличкой "Гамбия", за которым я с неловким чувством прослушал речь о нашем героизме и самопожертвовании. Генерал Манкер излагал верные факты, только немного неправильными словами.
Потом нас вызывали одного за другим, и мистер Ойуккви вручил каждому золотую медаль весом, наверное, с целый килограмм. Потом он произнес речь о человечестве, сплоченном общей целью, пока скрытые голокамеры снимали нас. Вдохновляющее зрелище для граждан Земли. Потом мы потянулись к выходу под бурю аплодисментов. Мне почему-то не было радостно.
У Мэригей не осталось живых родственников, и я пригласил ее к себе. У центрального входа в Ассамблею слонялась толпа зевак, поэтому мы воспользовались другим выходом, поднялись случайным лифтом на несколько этажей и тут совершенно потерялись в лабиринте движущихся дорожек и эскалаторов. Тогда мы обратились за помощью к электронному ящику на перекрестке и добрались домой.
Я рассказал маме про Мэригей и что мы будем жить вместе. Они тепло поздоровались, и мама усадила нас в гостиной, позаботилась о напитках и отправилась готовить обед. К нам присоединился Майк.
- На Земле вам будет ужасно скучно, - сказал он после обычного обмена любезностями.
- Не знаю, - сказал я. - Армейская жизнь тоже не большое развлечение. Всякая перемена...
- Ты не найдешь работы.
- Да, физик из меня уже не выйдет. Двадцать шесть лет - все равно, что геологическая...
- Ты вообще не найдешь никакой работы.
- Почему? Я думаю снова пойти учиться и получить еще раз степень магистра, возможно, буду продолжать...
Майк покачал головой.
- Уильям, пусть скажет, - беспокойно задвигалась Мэригей. - Кажется, он что-то знает.
Майк опустошил свой стакан и покрутил его, наблюдая за кусочками льда на дне.
- Верно. Ты знаешь, ведь Луна - это территория ИСООН, все мы там работаем на Силы, военный или штатский - все равно. И ты знаешь, как разносятся слухи.
- Старое армейское развлечение.
- Вот, вот. Ну, так я слышал кое-что... - он махнул рукой - кое-что о вас, о ветеранах и постарался этот слух проверить. Он оказался правдой.
- Рад слышать.
- Погоди радоваться. - Он поставил стакан на место, вытащил сигарету, повертел и спрятал назад. - ИСООН намерен любым способом склонить вас к возвращению в армию. Они контролируют Бюро Трудоустройства, и будь спокоен - ты окажешься или плохо обученным или слишком хорошо обученным для любой работы, какую бы ты ни попробовал найти, кроме армейской службы.
- Ты уверен? - спросила Мэригей. Мы оба знали достаточно много и понимали, что ИСООН вполне может такое устроить.
- Клянусь господом Богом. У меня есть знакомый в лунном отделении Бюро. Он показал мне приказ - все очень вежливо сформулировано. И в скобках - "без исключений".
- Может, когда я закончу колледж...
- Ты не попадешь в колледж. Не пробьешься сквозь лабиринт стандартов и ограничений. Попробуешь нажать - скажут, что ты уже стар... проклятье, я не смог пробиться на доктора, это в моем-то возрасте и...
- Предыдущая
- 35/66
- Следующая