Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хвост ледяной кометы (СИ) - Боровская Татьяна - Страница 19
Отправив еще партию рептилоидов к их давно почившим предкам, Альтерро схватил застывшую от усиливающегося шока меня и втащил в не знаю уже какое по счету свободное темное помещение. Очень вовремя он захлопнул за нами раздвижную дверь, потому что в следующую секунду искусственная гравитация на корабле отключилась, и мы оба воспарили к потолку.
– Господи боже! Ма-ама-а! – я все-таки нарушила запрет и открыла рот без разрешения, да еще сделала это слишком быстро, громко, неосознанно.
Наверное, бы еще перечислила много кого из мистической категории невидимых и недосягаемых, если бы Алтерро не поймал меня хвостом за руку и не притянул к себе. И это был прекрасный незабываемый момент: мы вдвоем парили под потолком, я сверху, он снизу, и смотрели друг другу в глаза сквозь защитные стекла шлемов. Чувствовали нежность и взаимное притяжение, которое, казалось, заменяло для нас отсутствующую гравитацию. А потом волшебная сказка закончилась – слишком резко и быстро. Альтерро показал, как включить магнитную функцию бронированных скафандров, и мы плавно опустились на ноги.
– Почему ты сразу это не сделал? – сам собой напросился вопрос.
– Тебе нужна была эмоциональная разрядка. Перезагрузка мозга, если можно так выразиться на понятном тебе диалекте, – объяснил риас. – Ты по своему состоянию приблизилась к падению в обморок. Нужно было перекрыть впечатления от сражений чем-то достаточно сильным…
– И ты решил со мной немного полетать? Ну спасибо. Да, было круто.
Я хотела взять хвостатого мачо за руку, пусть даже упакованную в стальную перчатку, и еще долго не отпускать, но пробежавшие по его скафандру белые искры вынудили меня робко поджать пальцы. Менее чем за секунду прямо у меня на глазах экзотический красавец превратился в… не менее привлекательного человеческого мужчину. Алверийского, то есть. Высокого кареглазого брюнета с зачесанными назад и собранными под резинку длинными волосами, прядь из “хвостика” которых виднелась сквозь стекло шлема. Настоящий хвост как будто исчез, стал невидимым.
– Идем, – сказал он мне другим, не своим, голосом.
Его настоящий был чувственнее, импульсивнее, иногда в нем будто слышалось далекое мурлыканье дикого кота. А этот искусственный вышел властным, жестким, лишенным эмоций.
Мы вышли в, наверное, двадцатый по счету коридор, на мое удивление, оказавшийся свободным. Но такая радость окружающей чистой пустоты была недолгой. Скоро нам навстречу начали попадаться те самые алверийские военные. Мне даже показалось странным и подозрительным, что имперские солдаты так легко приняли нас за своих: не спрашивали паролей, не останавливали, а просто спокойно проходили мимо, торопясь в неисследованные уголки захваченного корабля рептилоидов. Перейдя вместе с риасом на борт флагмана Алверийской империи, я поняла, что подозрения были не напрасны. Нет, нас не приняли и не попались на простенькую удочку. Нас целенаправленно загнали в ловушку.
Окружили с двух сторон… Нет, с трех. В потолке открылся широкий люк, и оттуда в нас прицелились из тяжелых на вид не то винтовок, не то автоматов. В местной классификации оружия пока не успела разобраться. Времени не хватило на такое важное занятие. И, если Альтерро не сможет всех тут уложить энергетической волной или хоть чем-то и как-то, его у меня больше и вообще не будет, истекут последние минутки драгоценной жизни.
– Немедленно снимите шлемы и нейтрализуйте маскировку, – говоря как в рупор, приказали нам на общем языке.
“Ну же, Альт, давай! Действуй! – я постаралась мысленно достучаться до, кажется, надежно запертых, заблокированных в аварийном режиме чертогов разума застывшего как столб риаса. – Гипноз! Ударная волна! Да хоть что-нибудь?”
“Мой энергетический заряд исчерпан. Он почти на нуле. Не выйдет импульсных воздействий”, – Альтерро снял шлем, принял свой естественный облик и обреченно развесил уши.
Я не верила своим глазам. Король космических джунглей так легко сдастся? Пусть даже так, зато я не готова уступать. Буду бороться за наши жизни, как могу и умею!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тоже освободила голову от неудобного шлема и, постаравшись закрыть собой риаса, заорала во весь голос. Старалась кричать на общем языке, но то и дело сбивалась на привычный русский:
– А ну, быстро все опустили пушки! Не смейте трогать Альта! Он редкая ценная животина. Иначе я на вас пожалуюсь в “Гринпис”. Вижу, вы еще не имели дел с их активистами, так пора это исправить. Они все ваши крейсеры мигом разнесут. Да, я сообщу о вашем произволе во все земные службы защиты дикой природы и сохранения редких исчезающих видов! Найму лучших адвокатов и подам на вас в международный суд! Вот тогда вы получите по полной программе!
Алверийские солдаты дико на меня таращились, но не начали стрелять и не двигались с места.
– Альтерро! Не могу сказать, что удивлен нашей встрече. Но… объясни, чем ты занимаешься? – из толпы военных медленной важной поступью вышел высокий и статный шатен с глазами цвета стали.
Он был без шлема, за плечами слегка колебался от ветерка вентиляции красный плащ. Я сразу поняла, что это их главный, но ни слова сказать не успела. Удивившись его смелости, прикусила язык, а потом риас меня опередил, не отпихнул со своего пути, а изящно обогнул меня и встал рядом, даже чуть заслоняя собой.
– Я тоже рад встрече, ваше императорское величество, – отвесил насмешливый поклон Альтерро. – Чем я тут занимаюсь? Да, в точности тем же, чем и вы были увлечены не так давно. Сами видите, я спасаю земную девушку.
– Пока я вижу, как земная девушка пытается спасти тебя, – улыбнулся алверийский император.
– Но сотни ящеров отправил к их покойным предкам именно я. Ценный трофей тебе тоже достался не случайно. Ты это понимаешь, Ланс. И, надеюсь, оценишь по достоинству. Что там говорится в твоих правилах насчет заслуженного вознаграждения? Ты же их с детства заучил и должен помнить.
– Говори прямо. Что тебе нужно? Кроме, разумеется, жизни и свободы?
– Совсем немного. Маленький корабль, на котором сможем улететь. На время. Потом его заберете… Я подарил тебе дополнительную возможность поквитаться с врагами. Месть – очень вкусное блюдо. Так говорят на Земле. Только не запомнил, оно должно быть холодным или горячим. Извини, я не готовлю себе еду, а потому не разбираюсь в кулинарных тонкостях.
Альтерро глянул на меня, но я на тот момент с перепугу забыла, как правильно готовить месть, при каком температурном режиме. Холодном, вроде бы.
– Одни галактические сутки. И точное указание маршрута, – требовательно сказал император.
– Дашиойн, либо его искусственный спутник, – почти как подданный алверийского властелина отчеканил Альтерро, а затем снова перешел на неформальный, даже игривый тон. – Понимаешь, Ланс, я точно не знаю, где конкретно из этих двух крупных космических объектов будет находиться небезызвестный господин Стэлс. Мне нужно с ним встретиться. Поговорить по душам и о моей душе. Как я сегодня узнал, этот гениальный калемей и есть мой создатель. Он подарил мне шанс на вторую жизнь, сконструировал это тело. Стэлс мне как отец. Я должен с ним увидеться. Мне нужно понять, кто я есть, из кого создан.
– Теперь я понимаю, почему Стэлс так хотел тебя заполучить. Он предлагал мне выкуп, когда ты был у нас в плену.
– И ты отказался, усложнив мне задачу. В твоем стиле. Узнаю своего старого приятеля.
– Не припомню, чтобы мы с тобой дружили, – нахмурился император.
– А как иначе? Раз мы больше не враги, это значит, что мы теперь друзья. Выбора нет, – покачав головой, усмехнулся Альтерро.
– Челнок под серийным номером РМ-68. Оставишь его в одном из космопортов Дашиойна, либо в доке искусственного спутника. Но просьба без сюрпризов.
– Клянусь своим хвостом.
– Надеюсь, мы больше не встретимся.
– А я уверен, что увидимся еще не раз. Мы с Дианой можем идти в ангар?
– Да, я вас отпущу. Но прежде должен тебя проинформировать о важном политическом достижении. Первые мероприятия по восстановлению риасийской расы назначены галактическим содружеством на следующий условный общий год. Ты можешь принять в них участие как производитель потомства.
- Предыдущая
- 19/38
- Следующая
