Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дыхание смерти (СИ) - Светлова Анна - Страница 4
Глава 4
Измученные, замерзшие и голодные люди шли к ближайшему дому, не в силах отвести взглядов от горящих окон, в которых то и дело стали появляться человеческие силуэты. На них смотрели настороженно, ведь в этой небольшой горной деревне любой гость был уже событием. А уж такое количество незнакомцев, закутанных в пледы и шарфы, да еще и спустившихся с гор, где на многие мили вокруг не было других поселений, выглядело, мягко сказать, подозрительно.
На крыльце скрипнула дверь, и луч света прорезал ночную мглу. На пороге стоял мужчина, держа в руках ружье.
— Кто вы и что вам здесь нужно? — прокричал он, направляя на людей свое оружие.
— Нам требуется помощь, — проговорил мистер Вудс, выходя вперед.
— Стойте, не подходите ближе! — снова крикнул мужской голос.
Доктор остановился, опасаясь приближаться.
— Произошла катастрофа. Наш поезд снесло лавиной с путей. Здесь все, кому удалось выжить. Среди нас есть раненные и дети. Помогите нам!
Ариана стояла позади всех, внутренне содрогнувшись при виде незнакомого ей человека. Кто знает, что это за люди живут в таком уединенном месте.
За спиной мужчины замаячила фигура поменьше. Хозяин дома повернулся и что-то сказал тому, кто был позади него.
— Стойте здесь, я приведу соседей, и мы решим, что с вами делать.
— Позвольте пройти в дом хотя бы детям. Они очень замерзли, — попросил доктор Вудс.
Мужчина вышел на улицу и подошел ближе, внимательно вглядываясь в хмурые и усталые лица незнакомцев. Его ружье все еще было направлено на них.
— Хорошо. Дети пусть идут в дом, — буркнул он, а затем крикнул, видимо, своей жене. — Марта, заведи детей и пусть Адам сбегает и приведет соседей.
Маленькая приветливая полная женщина тут же выскочила во двор и засуетилась. Взяв детей за руку, она повела их к дому. В тот же момент с крыльца в темноту скользнула невысокая худощавая фигура.
Жители соседних домов постепенно собирались во дворе на краю деревни, изумленно глядя на небольшую группу испуганных и странно одетых людей. Доктору Вудсу пришлось не единожды рассказывать вновь подходящим историю крушения поезда и их спасения.
Посоветовавшись, деревенские предложили поселить спасшихся пассажиров в те дома, где были свободные комнаты, а таких оказалось не так много.
Ариану, миссис Мэри Пирсон и вытащенную из перевернутого вагона девочку Эмили отправили в большой дом на другом краю деревни. Хозяин был довольно угрюмым молодым человеком лет тридцати, с черными прямыми волосами и карими глазами. Он долго не соглашался пускать в дом постояльцев, но посмотрев на измученных женщин и девочку, зло махнул рукой и проговорил:
— Проходите, но предупреждаю сразу, я не самый радушный хозяин. Мои комнаты наверху, прошу туда не ходить и не беспокоить меня. Можете занять две гостевые комнаты на первом этаже, там же расположена ванна. На кухне остался ужин, так что при желании можете перекусить. Миссис Аллен, моя помощница, приходит утром. Она вам все здесь покажет. Все просьбы также прошу передавать через нее.
— Спасибо вам большое, — проговорила девушка еле слышно. — Мы вас не потревожим.
Мужчина глянул на нее, затем резко развернулся и пошел по лестнице наверх, оставив внизу удивленных гостей. Некоторое время в доме стояла тишина, но затем, несмотря на странности хозяина, Ариана вместе с миссис Пирсон и девочкой решили осмотреться.
Комнаты, где им предлагал расположиться хозяин, были большими и светлыми с широкими кроватями, письменным столом и креслом у окна. Рядом с дверью располагался комод со спальными принадлежностями. На стенах комнат были развешены картины с живописными горами. Несмотря на горящие свечи, здесь царил красноватый полумрак.
— А здесь довольно уютно, — вслух проговорила девушка.
— А мне здесь не нравится, — ответила Эмили, всхлипнув. — Я хочу домой к маме.
Женщины переглянулись, а затем Ариана наклонилась к девочке и сказала:
— А хочешь жить со мной в комнате?
Девочка посмотрела на нее заплаканными глазами и кивнула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В ванной им удалось, наконец, смыть горячей водой грязь и кровь со своих измученных тел. Затем постояльцы быстро перекусили остатками предложенного им ужина и отправились спать. Пожелав друг другу спокойной ночи, женщины разошлись по разным комнатам. Ариана с малышкой Эмили легли в кровать, девочка тут же обняла ее одной рукой. Этот день был очень сложным для всех, поэтому стоило погасить лампу, как все тут же дружно засопели.
Ариана проснулась среди ночи и долго не могла понять, что за звук ее разбудил. Она прислушалась и услышала протяжный волчий вой. Девушка выбралась из постели и подошла к окну, у самого дома на белой поверхности снега, подсвеченной круглой луной, едва проглядывающей из-за туч, была видна цепочка следов какого-то огромного зверя. Со стороны гор вновь возникло и разнеслось по всей округе злобное завывание. Она все вглядывалась в темноту, пока не заметила напротив окна огромную фигуру волка, который, по меньшей мере, раза в два превосходил обычных хищников. Девушка не могла отвести взгляда от этого чудовища, которое неожиданно посмотрело прямо на нее своими горящими как угли глазами.
От ужаса она попятилась и быстро забралась в постель. Всю оставшуюся ночь она спала какими-то урывками, находясь в постоянном напряжении. Ей все казалось, что огромный зверь сейчас ворвется в дом.
Утром, когда рассвело, пришла миссис Аллен и стала хозяйничать на кухне, и тут же по всему дому распространился аромат выпечки и свежего парного молока.
Ариана проснулась от звонкого голоска Эмили и оглянулась, в комнате никого не было. Девушка посмотрела в окно, снег продолжал сыпать все сильнее, и был таким густым, что казался плотным занавесом, сквозь который сложно что-либо рассмотреть. Она быстро оделась и отправилась на кухню, где за большим столом сидели Эмили, миссис Пирсон и, видимо, помощница хозяина, о которой тот говорил вчера. Комната была просторной и светлой. Девочка с любопытством наблюдала за готовкой и задавала множество вопросов, на которые женщины охотно отвечали.
— Доброе утро, мисс Ариана! — крикнула малышка.
— Доброе утро, — улыбнулась девушка.
Девочка посмотрела на нее наивными ярко-голубыми глазами, в которых впервые появились живые искорки радости. Ее детское личико с милыми ямочками было перепачкано джемом. Ариана наклонилась к Эмили и начала стирать с ее щеки липкие пятна.
— Посмотрите, какую ленту мне подарила миссис Аллен.
В переливающиеся золотым светом волосы девочки, вьющиеся крупными кольцами вокруг бледненького худенького лица, была вплетена широкая синяя лента.
— Ах, какая ты красавица, Эмили! — вскинув руки, восхищенно проговорила девушка.
Затем Ариана повернулась к женщинам и спросила:
— Миссис Аллен, я хотела бы узнать, есть ли в деревне телефон?
— Ох, мисс, телефон-то у нас есть, да только он давно не работает, — проговорила женщина. — Еще в конце осени от сильного ветра оборвало провода, а потом начались снегопады, так что ремонтные службы доберутся до нас только к весне.
На вид ей было около сорока лет, высокая, чуть сутулящаяся, с большим пучком на затылке, ее спокойное лицо сияло по-детски искренней улыбкой.
— А как же мы сообщим о том, что живы? — хрипло спросила Ариана.
Миссис Аллен печально посмотрела на девушку, разминая тесто своими большими розовыми руками, и проговорила:
— Думаю, местные власти уже знают о крушении, когда поезд не прибыл в Туарон. Значит, как только ветер и снег утихнут, по путям отправят команду спасателей и кого-нибудь обязательно пришлют к нам.
— И сколько потребуется времени, чтобы спасатели прибыли на место крушения? — удивленно спросила миссис Мэри Пирсон.
— Может, неделя, а может, дней десять, — равнодушно ответила мисс Аллен.
Миссис Пирсон было далеко за пятьдесят, это была невысокая пухлая дама с круглым розовощеким лицом с натурально рыжими волосами, ресницами и бровями, а также с россыпью веснушек и небольшими синими глазами. Она все время куталась в шаль, словно ей было холодно, хотя на кухне было тепло, даже жарко.
- Предыдущая
- 4/23
- Следующая
