Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золоченая цепь - Дункан Дэйв - Страница 40
Дюрандаль схватил своих спутников за руки, останавливая их. Дом Кабука виднелся прямо перед ними. Их ждали. На третьей ступеньке лестницы сидел, поставив ноги на вторую, мужчина в обычном пыльном алтаинском наряде. Лицо под широкополой конической шляпой принадлежало, несомненно, Эвермену, и он уже увидел их.
6
Когда они приблизились, он встал и спустился на дорогу, с осторожной улыбкой протягивая руку.
– Дюрандаль! Я не ждал тебя. И… Постой, не говори. Не Чандлер… Волкоклык! – Улыбка сделалась шире. – Сэр Волкоклык, разумеется! Пламень, надо же, как время летит! И? – Он вопросительно посмотрел на Кроммана.
– Мастер Айвин Чалис, купец. – Совесть больно кольнула Дюрандаля. Он лгал брату-Клинку. – Наш неутомимый провожатый. Поднимемся к нам.
– Нет, мы поговорим здесь. Как дела там, в Шивиале? А в Айронхолле? – Кем бы ни стал Эвермен в душе, внешне он совершенно не изменился. Для Алтаина лицо его казалось необычно бледным, но точно таким же оно было восемь лет назад. Не изменились рыжеватые брови и ресницы, вот только взгляд стал напряженнее. Бессмертие сказывалось на нем не худшим образом.
– В стране мир. Король был в порядке, когда мы уезжали – женился второй раз, ожидал второго ребенка. Королева Годелева родила ему девочку, и он развелся с ней. Великий Магистр умер. Теперь его место занял Магистр Ритуалов, – Дюрандаль ощущал всю нереальность происходящего: вот он сидит, обсуждая такие вопросы, в этом чужом переулке, среди чужой толпы, мулов и даже верблюдов, среди криков и пения нищих, конических шапок, отделанных мехом, торговцев на двуколых повозках, чужих запахов, пронзительных голосов, раскосых глаз…
Эвермен кивал так, словно для него окружающая обстановка ничего не значила.
– Я так и боялся, что он сделает еще одну попытку. Правда, я не ожидал тебя. Ты ведь связан не с Королем.
– Теперь – с Королем.
– Ты проделал весь этот долгий путь ради ничего, брат. – Его карие глаза пристально смотрели на Дюрандаля. – Нет никакого философского камня – это опережая твой первый вопрос. В Самаринде нет секретов, которые можно было бы украсть для славного Короля Амброза.
– Но здесь есть тайны, и не последняя из них – что же превратило бывшего друга в этого чужака. – Есть какой-то источник золота. И бессмертие.
Эвермен с досадой пожал плечами.
– Но ничего такого, что бы ты мог взять с собой или использовать. Смотри… – Он потянулся к рукояти своего меча, и Клык тотчас вылетел из ножен Волкоклыка.
Эвермен подпрыгнул и быстро поднял обе руки ладонями вперед. Он посмотрел на одного Клинка, потом на другого и улыбнулся.
– Я и так знаю, кто чей телохранитель. Я просто хотел показать кое-что.
– Убери меч, Волк. – К счастью, никто из прохожих не забил тревогу. – Что показать?
Не прикасаясь к рукояти меча, Эвермен указал пальцем на вделанный в нее камень.
– Кошачий глаз замазан воском. Клинок покрыт золотой краской. Я хотел вытащить его и показать вам царапины. Это Жнец, меч, который я взял с наковальни в Айронхолле. Хочешь посмотреть поближе?
– К чему это ты?!
– Это чтобы ответить на твой второй ненужный вопрос. Несмотря на название, в монастыре нет никаких волшебных мечей. Там есть чертовски хорошие мечники, но никаких волшебных мечей.
– Есть еще ты. Почему? Почему ты присоединился к ним? – Кто ты теперь – ты, бывший когда-то моим другом? Почему ты убиваешь людей, как убил сегодня утром этого великана? Что он тебе сделал?
Проезжавшая телега заставила их сбиться плотнее. Эвермен вздохнул и облокотился на ступеньку.
– Мой подопечный умер – это опережая третий ненужный вопрос. Мастер Полидэн умер от лихорадки в Урфалине. – Он обвел взглядом их лица. – Вы знаете, что это делает с Клинком. Я решил продолжать путь и в конце концов попал сюда. Я шатался по городу, как делали это, наверное, вы, и нигде не мог найти покоя. Поэтому я назвал свое имя и встал в очередь. В день, когда подошел мой черед, короткую соломину вытянул Яркан. Он выбрал меч, и мне удалось оцарапать ему колено. Они отвели меня в монастырь… Там целые штабеля золотых слитков. Я взял по одному под мышки и вышел. В тот вечер я сидел в своей каморке, смотрел на них и пытался понять, на кой черт мне нужны золотые слитки..
Дюрандаль не видел левой руки Кроммана, но, похоже, либо тот не подавал знаков, либо все это было правдой.
– И что?
– На следующий день я снова отозвался на свое имя – ты, наверное, уже знаешь, они дают второй шанс. Если бы я не пошел, дрался бы снова Яркан, но на этот раз они послали Джурму. Я снова победил.
– В Айронхолле гордились бы тобой.
Короткая улыбка сделала лицо Эвермена до абсурдного мальчишечьим.
– Наш стиль был для них новинкой. Теперь-то они им владеют – я научил их. На третий день они послали Герата.
– На третий?
Он пожал плечами с почти смущенным видом.
– Разве вы не слышали? Три победы – и тебя принимают. Я не устоял. Не забывай, меня ведь послали узнать секрет.
– Ты всегда был сорвиголовой.
– Это я-то? Этому колодцу имя лужа, сэр Дюрандаль.
– Мы видели Герата вчера. Мерзавец. Так ты побил Герата?
– Никто и никогда не побивал Герата. Он сказал, что я доставил ему лучшее развлечение за век или два. Когда я готов был уже упасть от потери крови, он чуть ослабил оборону. Я был настолько взбешен, что вспорол ему живот.
– Смерть и пламень! – прошептал Волкоклык.
– Скорее, пламень, – усмехнулся Эвермен. – Мы проковыляли в монастырь вместе, но он помогал мне больше, чем я ему, – шел, придерживая свои кишки одной рукой, а меня – другой. Их целебное волшебство несопоставимо сильнее всего, что есть у нас в Шивиале. К утру следующего дня я был как новенький. Я стал одним из них.
– И ты остаешься там по собственной воле?
Эвермен кивнул.
– Я собираюсь остаться здесь навсегда. – Он с вызовом встретил взгляд Дюрандаля. – По моей собственной воле.
Нищий мальчишка захныкал, выпрашивая милостыню. Кромман взял его за ухо и направил дальше по улице. Он пользовался правой рукой, значит, это не знак. Какая часть Эверменовой истории – правда? Что может еще спросить у него Дюрандаль? Про золото? Про бессмертие? Про обезьян, пожирающих человечину?
– Король послал меня за тобой. Если бы здесь был философский камень и я мог найти его – что ж, хорошо, но мое основное поручение – вернуть тебя домой. Король не хочет, чтобы один из его Клинков выступал на арене, как дрессированный медведь.
– Очень мило с его стороны. А если я не хочу возвращаться? – Улыбка исчезла с лица Эвермена. Он напрягся, словно держал в руке меч.
– Он сказал, чтобы я поступал по своему усмотрению.
– Ты всегда умел рассудить правильно, хоть и был еще большим сорвиголовой, чем я. Ступай домой и не ошивайся больше в Самаринде.
Дюрандаль вопросительно посмотрел на Кроммана, но в рыбьих глазах инквизитора ничего не отражалось. Что из этой истории – правда? В случае если Полидэн заперт в монастырской темнице – ничего.
– Именем Короля, сэр Эвермен, я приказываю…
– К черту жирного Амброза.
Волкоклык даже зашипел от такого святотатства. Эвермен рассмеялся.
Призыв к совести ни к чему не привел, призыв к долгу – тоже. Отступник, похоже, готов был прервать беседу. Стоит ему нырнуть в толпу, и им его не найти. Все, что оставалось попробовать Дюрандалю, – это применить силу.
– Нас трое, брат, а ты всего один. Мне кажется, мы можем одолеть тебя.
Эвермен пристально посмотрел на него, потом горько покачал головой.
– Брат, говоришь? Ох, брат, брат! Глянь-ка туда.
Все разом обернулись. Трое юнцов стояли, прислонясь к противоположной стене. Средний был Герат. Он улыбался.
– Вот кто теперь мои братья, – сказал Эвермен. – Ступай домой, сэр Дюрандаль. Ступай домой, сэр Волкоклык. В Самаринде нет ничего ни для вас, ни для Короля. Какие бы тайны не хранил монастырь, они не сработают в Шивиале, обещаю вам. Вы найдете здесь только смерть, а это слишком далекое место от дома, чтобы умирать. – Он скривил губу. – И забирайте с собой своего ручного инквизитора. Передайте привет Айронхоллу. Жнец – единственный меч, который никогда не будет висеть в зале, но вам не обязательно говорить там об этом.
- Предыдущая
- 40/86
- Следующая