Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы и плети (СИ) - "StilleWasser" - Страница 46
– Малфой, мантикора меня раздери! – наконец обратил внимание на своих гостей Гаррет. – Мы начали без вас, потому что подумали, что вы уже не придете! Какие-то проблемы? Ты был чертовски хорош на сцене, всё сделал как профи! А твоя нижняя – ну просто картинка!
– Спасибо, Гаррет, – искренне улыбнулся Драко. – Извини за опоздание, нас задержали.
– Люциус?! Я видел в толпе его белобрысую метлу, которую он называет прической, но подумал, что мои глаза мне врут! Не мог же он вот так просто заявиться сюда как ни в чем не бывало после всего!
– Что ж, – задумчиво ответил Драко, – как оказалось, мог.
– Вот же наглый сукин… Простите, девушки! Точно, вы же не знакомы! – взмахнув палочкой, Гаррет наложил на себя очищающее заклинание, а затем так же быстро оделся с помощью магии и встал с дивана, увлекая за собой по-прежнему обнаженную и покрытую спермой и собственной смазкой Люси. Судя по её зардевшемуся лицу, её одновременно смущало и заводило подобное выставление напоказ, и возможно, позволяя ей снова распалиться, Гаррет планировал еще один раунд.
– Позволь я представлю леди друг другу, – светским тоном, звучащим в такой ситуации весьма странно, сказал Малфой, помогая своей спутнице подняться с его колен. – Гермиона, это Люсиль Беннет, как ты уже поняла, нижняя Гаррета. Они вместе несколько лет, и их страсть друг к другу со временем не утихает, а наоборот, кажется, становится всё сильнее.
Услышав это, мисс Беннет смущенно, но счастливо улыбнулась, прижавшись покрепче к Гаррету.
— Люси, это моя нижняя Гермиона Грейнджер, — невозмутимо продолжил Драко. — И тут, наверно, комментарии излишни…
— Кто же не знает знаменитую соратницу Мальчика-который-выжил, — очаровательно улыбнулась Люси, держась так, словно не была единственной обнаженной персоной в комнате. — Я бы по-дружески обняла тебя, Гермиона, и поцеловала в щечку, но… сейчас это не совсем уместно.
Гермиона лишь молча улыбнулась в ответ, и Люси, очевидно, ожидавшая совсем другой реакции на свою шутку, с удивлением посмотрела на нее. Повисла неловкая пауза.
— Молодец, милая, ты отлично справилась, — наконец сказал Драко. — Простите, это моя вина. Я приказал Гермионе не издавать ни звука без разрешения. Я снимаю запрет.
— Спасибо, сэр, — тут же отозвалась Гермиона, словно слова в ней накопились через край и теперь требовали выхода. — Мне тоже очень приятно познакомиться, Люси! Давай запишем дружеские объятия и поцелуй в щечку на наш счет до следующего благоприятного момента. Мистер Хортон, рада снова вас видеть! Спасибо за теплые слова обо мне… м-м-м… на сцене.
— Ты правда была великолепна там, — тепло улыбнулась Люси. — Я бы не справилась! Жутко боюсь боли! Я больше поклонница всяческих унижений.
— Малфой, на пару слов, пока девчонки болтают. Простите, леди, — прогудел Гаррет, отводя Драко в сторону и отгораживаясь от них заглушающим заклинанием.
Гермиона с тревогой посмотрела им вслед. Наверняка это было как-то связано с внезапным появлением Люциуса, а значит, и с историей попадания Малфоя-младшего в клуб. Если с Кристофом его познакомила Нарцисса, и тот приобрел большое влияние на Драко, воспитав из высокомерного и избалованного слизеринского хорька практически новую личность, то вряд ли это могло привести Люциуса в восторг, учитывая, что в итоге сын вырос его прямой противоположностью. Скорее всего, когда Драко сегодня упомянул, что его отец в прошлый раз грозился больше никогда не появляться в клубе, речь шла о возможном конфликте месье Велара и Малфоя-старшего.
— Давно вы с Драко вместе? — вырвал её из размышлений дружелюбный вопрос Люси, бессознательно почесывающей корочку подсыхающей спермы у себя на щеке.
— Мы знаем друг друга с первого курса, — Гермиона не смогла сдержать ответной улыбки, глядя, как мило и тепло улыбается ей нижняя Гаррета. — Но про то, что нас объединяют не только старые разногласия, но и Тематические интересы, обнаружили лишь за пару недель до Рождества.
— Ого! — с искренним удивлением воскликнула Люси. — Когда я наблюдала за вами тут на диване, мне показалось, что вы давно уже… ну ты понимаешь… делаете это. Вы так хорошо чувствуете друг друга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У тебя было время наблюдать? — иронично подмигнула Гермиона, и когда её собеседница мило смутилась, решила, что сейчас самое время подвести разговор к интересующей её теме. — Люси, значит ты любишь публичность? Часто вы устраиваете такие вот… м-м-м… представления со зрителями?
— О, нет, совсем нечасто! Гаррет делает это только для меня, сам он предпочитает сессии за закрытыми дверями. Поэтому для меня такие, как ты это назвала, «представления» — настоящее событие! Обычно Гаррет просит присутствовать кого-то из своих друзей, чтобы и мне угодить, и ему не было слишком дискомфортно.
— Тогда, видимо, Драко у вас частый гость? — невинно улыбнулась Гермиона, задав, наконец, тот самый вопрос и с нетерпением ожидая ответа.
— Раньше был, но потом он надолго исчез из клуба, и до сегодняшнего дня я его не видела.
— Видимо, из-за войны и Волан-де-Морта, — задумчиво пробормотала Гермиона, не замечая, как бледнеет её собеседница при упоминании имени Того-кого-нельзя-называть.
Тем временем у неё за спиной, судя по всему, было снято глушащее заклинание, потому что послышался громоподобный хохот Гаррета, и они с Драко, улыбаясь, вернулись к девушкам.
— Нам пора, — сказал Малфой, обнимая свою нижнюю за талию. — У Гаррета в планах спуститься в Черный зал.
— А у нас что в планах, сэр?
— Попрощайся с Люси, — загадочно улыбнулся он и повернулся к другу, чтобы пожать ему руку.
Уже направляясь вслед за своим Верхним на второй этаж особняка к приватным комнатам, одну из которых Малфой забронировал на ночь, Гермиона поймала себя на мысли, что ей очень понравилась эта милая и искренняя девушка с лицом ангела, и оставалось только гадать, что же с ней произошло, если она так любит публичные унижения. Она решилась спросить об этом Драко, пока они поднимались по красивой лестнице с резными балюстрадами, но тот лишь покачал головой, сказав, что никогда этим не интересовался.
— Вообще подобные вопросы считаются здесь моветоном, потому что нарушают приватность членов клуба, — предупредил он, открывая дверь в их номер. — Обсуждать события прошлого, которые стали причинами формирования тех или иных кинков, разрешается только в Тематических парах.
— Значит, я могу спросить вас, как вы стали таким извращенцем, сэр? — лукаво поинтересовалась Гермиона, гадая, как отреагирует Драко на подобную дерзость.
— Ты можешь попробовать, — спокойно ответил он, прекрасно понимая, что его провоцируют, — но не думаю, что ты получишь тот ответ, который желаешь. Раздевайся. Обойдемся сегодня без твоей «униформы» в виде моей рубашки. Я слишком долго ждал, чтобы трахнуть тебя. Я хочу не более чем через пять минут увидеть тебя лежащей на кровати с вытянутыми вверх руками. Тебе всё понятно?
— Да, сэр, — с готовностью отозвалась Гермиона, сбрасывая платье и сама сгорая от нетерпения оказаться там.
Избавившись от одежды, она покосилась на Драко перед тем, как занять указанное ей место. Он уже снял пиджак и, не торопясь раздеваться дальше, в задумчивости замер перед огромной коллекцией инструментов для порки, развешанных на стене. Обернувшись на застывшую в нерешительности Гермиону, он строго произнес:
— Тебе что-то нужно? В туалет? Воды?
— Нет, сэр, — гадая, что он там выбирает и не ждет ли её очередная порка, отозвалась она и поспешила лечь, пока он не посчитал это за неповиновение.
— Да, ты будешь опять наказана, — снова будто прочитав её мысли, сказал Драко, так ничего и не выбрав, и сделал быстрое движение палочкой, приковав невербальным Инкарцеро руки Гермионы к изголовью кровати. — И пока я решаю, как именно, советую тебе подумать и вспомнить, какие из моих приказов ты нарушала в последнее время.
— Да, сэр, — озадаченно произнесла она, наблюдая, как Драко подходит ближе, развязывая галстук.
- Предыдущая
- 46/92
- Следующая