Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вкус подчинения (СИ) - "StilleWasser" - Страница 52
Гермиона глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и надеясь, что ее голова прямо сейчас не развалится на несколько частей: судя по охватившей ее боли, это должно было вот-вот произойти. Несмотря на шутовство Джорджа, его слову она доверяла, поэтому слегка расслабилась, зная, что требование Снейпа будет соблюдено и тайна их отношений не уйдет дальше этой беседы.
– Томми! Мэтт! Нам пора! – позвала она, бросив на ухмыляющегося Джорджа еще один предупреждающий взгляд. Он нагло подмигнул ей и скрылся в подсобке. Наверное, пошел ржать.
Увести Тома из магазинчика «Волшебных вредилок» оказалось еще труднее, чем оторвать его от карликового пушистика. До встречи с Драко оставался всего час, поэтому Гермиона, включив свой особый строгий тон, каким в последнее время проводила совещания в Министерстве, все же смогла вытащить обоих Уитби на улицу и, отыскав укромное место, перенесла их в Коукворт.
Кэрол встретила их за стройкой бара в переполненном зале «Агонии». В воскресенье вечером народу хотелось урвать последние часы отдыха перед напряженным утром понедельника, поэтому Мэтт сразу же бросился на помощь матери, заняв свое обычное рабочее место, а миссис Уитби смогла отвести без умолку болтающего, переполненного впечатлениями Томми на кухню.
– Спасибо, Гермиона, – ласково улыбнулась она, отправив наконец сына мыть руки перед ужином. – Похоже, у вас все прошло отлично? Томми так долго мечтал своими глазами увидеть все эти волшебные чудеса, о которых рассказывал ему Северус…
– Да, Кэрол, все в порядке. Томми просто чудо, а Мэтт держался молодцом. У вас прекрасные дети, – Гермиона бросила взгляд в сторону выхода, уже собираясь уходить, но все же решилась спросить: – А Северус… он тут?
– Ох, нет, – покачала головой Кэрол, помешивая длинным черпаком в огромной кастрюле изумительно пахнущий суп. – Он ушел утром по делам и еще не возвращался. Ты поужинаешь с нами, милая? Оставайся, у меня сегодня чудесная запеченная курочка, пальчики оближешь!
– Нет, спасибо, Кэрол. На самом деле, я уже немного опаздываю, – взглянув на висящие на стене часы, Гермиона поняла, что заскочить домой и переодеться она не успевает. – Попрощайтесь за меня с Томми.
– Конечно, милая. И еще раз спасибо тебе!
Кивнув, Гермиона вышла в зал и, бросив взгляд на едва успевающего поворачиваться за стойкой Мэтта, решила не отрывать его от работы. День был долгим и выматывающим, и она надеялась, что в «Малфой Трейдинг» найдется для нее лишнее зелье от головной боли. Выйдя на улицу и добравшись до глухого проулка, она поспешила трансгрессировать. Ее уже ждал Драко.
Комментарий к 11.
Мои контакты:
https://vk.com/stillewasserfanfiction
https://author.today/u/stillewasser/
https://archiveofourown.org/users/StilleWasser
https://www.instagram.com/stillewasserfanfiction/
https://t.me/stillechilling
https://t.me/snapeverse (Telegram канал по снейджеру)
Буду благодарна вам за поддержку моего творчества 4274 3200 6126 3383 (Сбер)
========== 12. ==========
Когда Гермиона добралась до «Малфой Трейдинг», затянутое тучами серое небо опустилось над Косым переулком совсем низко, а дома укутали прозрачные сумерки. Фирма располагалась по соседству с Гринготтс, в трехэтажном здании, построенном недавно, после войны, а потому выглядевшим довольно современно: стекло и бетон, минимализм и функциональность. Выросшее прямо посреди сердца магического Лондона строение в подчеркнуто магловском стиле казалось насмешкой над волшебным миром, но Драко, спустивший на него половину своего состояния, оставшегося после предписанных судом пожертвований Министерству, сделал верный ход: вездесущий «Ежедневный пророк» усмотрел в такой явной лояльности к маглам со стороны бывшего Пожирателя Смерти раскаяние и открытость для перемен. Чем сделал новорожденной фирме по импорту редких ингредиентов для зелий невольную рекламу. Уже позже в «Малфой Трейдинг» открылось производство собственных инновационных зелий, и на подземном этаже, где изначально располагалась лаборатория проверки качества ввозимых из-за границы компонентов, появился и небольшой цех производства. Насколько Гермиона знала, дела у Драко шли настолько успешно, что недавно ему пришлось арендовать дополнительные помещения в магловской части Лондона. Согласно открытым источникам, сейчас его фирма производила всего три наименования зелий, но их невероятная эффективность, достигнутая благодаря усовершенствованным рецептам, обеспечивала Драко госзаказы и отличный доход.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гермиона очень давно не была у него на работе и, подходя к зданию с красивой вывеской «Малфой Трейдинг», поймала себя на легком любопытстве: ей было интересно взглянуть, во что превратилась фирма изнутри после того, как бизнес набрал обороты. Закрыв глаза, она несколько раз глубоко вздохнула, надеясь слегка прийти в себя, прежде чем отправляться к Драко и пытаться перевести для него рецепт зелья. Отменять встречу уже было поздно, а Малфой ясно дал понять, что помощь ему требуется срочно. Мигрень, появившаяся еще во время прогулки по Косому переулку с Мэттом и Томми, казалась мерзким паразитом, высасывающим последние силы, и Гермиона надеялась, что у Драко найдется для нее болеутоляющее.
Поднявшись на третий этаж, она была встречена радушной улыбкой миссис Пирс, секретаря Драко, дамы в возрасте, которая своим профессионализмом и деловой хваткой могла дать фору многим молоденьким карьеристкам. Она работала с Малфоем с самого основания его фирмы, и он намеренно выбрал ее среди других соискательниц: уже тогда он был нацелен на долгую кропотливую работу, зная, что бывшему Пожирателю Смерти успех и выгодные контракты не поплывут сами в руки, поэтому не желал видеть рядом молодую девушку, которой его постель будет интереснее, чем участие в развитии бизнеса. И насколько Гермиона знала, этой позиции он придерживался до сих пор, безжалостной рукой увольняя каждую – и каждого – из своих коллег, кто хоть раз пытался с ним заигрывать.
– Добрый вечер, мисс Грейнджер, – миссис Пирс, уже закончившая свой рабочий день и снимавшая с вешалки пальто, тут же повесила его обратно. – Мистер Малфой ждет вас. Он просил вас зайти сразу, как только вы придете. Но позвольте сначала предложить вам чай или кофе.
Гермиона нашла в себе силы улыбнуться, уже в не в первый раз поражаясь невероятной работоспособности этой женщины, явно выглядящей усталой, но все равно готовой задержаться ради припозднившейся посетительницы. Вежливо отказавшись от предложенных напитков и попрощавшись с миссис Пирс, поспешившей домой, Гермиона собралась было постучать в дверь кабинета Малфоя, но та внезапно распахнулась, и на пороге показался сам Драко, одетый в великолепный официальный костюм, каждая ниточка которого буквально кричала о больших амбициях и стремительно растущих перспективах его хозяина. Рядом с ним Гермиона в своих простых джинсах и футболке, в которые она переоделась для удобства беготни с Томми и Мэттом по магазинам, почувствовала себя не в своей тарелке. Но искренняя улыбка Драко, словно выглянувшее из-за туч солнце, мгновенно разогнала все мрачные мысли. Засранец Малфой всегда умел поднять ей настроение.
– Прости, что опоздала, – виновато пробормотала она, понимая, что из-за мигрени у нее вряд ли получится столь же лучезарно улыбнуться в ответ.
– Главное, что ты все-таки пришла, – впустив ее, Драко с тихим щелчком закрыл дверь кабинета и тут же наложил Заглушающие и Защитные чары, изолируя их обоих, а также секреты своего бизнеса от остального мира.
Бросив пальто на кресло для посетителей, Гермиона огляделась, тут же подметив, что кабинет стал просторнее и уютнее: видимо, Малфой объединил его с соседним помещением. Помимо письменного стола, тут появился отдельный стол для переговоров, тумбочка с напитками в углу и рядом с ней небольшой диванчик. Он так и манил своей видимой мягкостью и удобством, обещая расслабление и покой, так что Гермиона поспешила отвести взгляд, чтобы не расклеиться раньше времени: сначала нужно было сделать дело.
- Предыдущая
- 52/114
- Следующая