Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От океана до степи (СИ) - Стариков Антон - Страница 2
Гафран-фахра — название на древнем языке забытой расы, наиболее близкое по смыслу значение ''Жадный остров-пожиратель'' — титанических размеров существо, виртуальный близнец Ершовского Царь-Рыбы-Кит. Впрочем были и отличия: поговорить с порождением фантазии создателей игры еще никому не удавалось, а вот корабли Гафран-фахра жрал прямо как Ершовский монстр, ну может только не по 40 за раз, и на его спине не было ни деревень, ни тем более церквей, а только враждебный всему живому лес, готовый собрать положенную ему часть добычи в виде уцелевших экипажей, хрустнувших на зубах у титанической рыбы кораблей.
Адмирал не испугался схватки с губителем кораблей, но и не пожелал на собственном опыте выяснять, хватит ли сил у клановых магов одолеть великанскую рыбу с лесом на спине — несколько команд, продублированных флажками для остальных, и эскадра слегка изменила курс, окончательно исключив возможность встречи со столь могучим противником. Спокойное путешествие продолжалось.
Громко и немелодично заблажила корабельная баба (рында), и вошедшая в колею жизнь корабля несколько оживилась: раздались громкие команды мордоворота (боцмана), и на палубу из брюха (трюма) хлынула первая дневная вахта, а последняя ночная, она же первая утренняя, потянулась сначала к общей столовой для нижних чинов, которая располагалось рядом с камбузом под носовой палубой, а затем на три палубы вниз, спать и набираться сил.
Капитан флагмана проводил взглядом ловко карабкавшегося на вторую гору (грот-мачту) спецназовца и покачал головой: вот уж действительно цена имеет значение — ни разу не обладавшие никакими морскими навыками эльфы-здоровяки моментально освоились на кораблях, чуть ли не лучше чем специально купленные моряки-заготовки из морских людей. Как жаль что цена и время, что понадобилось бы для их обучения (одно дело освоится, другое дело работать), не позволяли сформировать экипажи из них. Хотя если с другой стороны посмотреть — невероятное расточительство использовать таких бойцов как простых моряков. Да и в общем-то заготовки из морских людей справлялись, и пусть им не хватало опыта, но пройдет время, полгода-год, и старательные, трудолюбивые и не способные филонить заготовки обязательно возьмут свое, и клан перестанет нуждаться в наемных командах.
Одновременно с первой вахтой из глубин корабля вынырнул и первый помощник, вымазанный в смоле и опилках воин-полуорк, но без доспехов и оружия — не считать же за оружие поясной нож (еще один нож в сапоге, вернее по клинку в каждом из сапогов). Старпом ловко и уже привычно перепрыгнул через швабру драившего палубу заготовки, рыкнул, заметив непорядок в невидимом с мостика уголке, обменялся парой слов с ''мордоворотом''и наконец взбежал по лестнице наверх, спеша доложиться капитану корабля.
— Действительно ходит как х. й в пи. е! — эмоционально начал доклад Тралл. — Уж не знаю даже что там такое. Плотники тоже не знают, говорят: нужно снимать реи и стеньги и вытаскивать мачту, но в пути не сделаешь, придется так плыть.
— Ходить, — машинально в который уже раз поправил старпома капитан.
— Ходить, — согласился орк. — Так вот придется нам идти с такой мачтой, мы ее укрепили как могли, верней плотники до сих пор крепят, говорят должна держаться, но опять же таки неизвестно что там такое, так что в шторм лучше не попадать. -
— Ну это итак ясно, — согласился с очевидным капитан, поставив еще одну галочку в списке претензий к тем кто ремонтировал и модернизировал корабли. Не сильно большой список, но если продолжит расти, станет большим к концу пути.
— Ну а тут у вас че? Мы внизу почуяли поворот, — поинтересовался полуорк с интересом оглядевшись по сторонам и не заметив никаких изменений: все та же чуть зеленоватая вода, разбавленная косяками светящихся разноцветных рыб у самой поверхности, несколько небольших акул, что как собаки на привязи следовали за эскадрой последние пять дней, похожий на серебристую дорогу без конца и начала косяк крупной рыбы и девственно чистый горизонт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Остров-пожиратель. Пусть себе идет своей дорогой, а мы своей. —
— А че так? — немного расстроенно поинтересовался полуорк. — Размялись бы, а то уже пять дней скучаем, говорили тут пиратов и чудовищ полно, а оказалось брехали — ни тех, ни других. —
— Тебе что ли и другим воинам разминаться? — немного иронично посмотрел на него маг. — Кого собрался мечом рубить? В кого стрелять? Там такая махина — один зубок как парус, а зубков тех сотни три! Так что никакой разминки — Ам…! и ты уже в желудке. —
— Ну ладно! — махнул рукой скучающий воин. — Может действительно это не наша весовая категория, пусть плывет, но кто-нибудь бы помельче или вообще пираты — красота! Надоело матросов гонять и бестолку тренироваться — хочется боя, а то все эти нервы (тросы) больные, верхние, старшие, рваные (гитовые, шкотовые, галсы, гордени), удила (леера), лавины (брамсы), остроги (ниралы), волосы (бегущий такелаж), старший, седой, живой(фал, ракс, брас) — уссаться можно! А еще жилы: передние, боковые, лежачие (штанги, ванты, найтовы), ребра, позвонок, ложный позвонок, связки (шпангоуты, киль, фальшкиль, бимсы) и усраться! Я уже ох…л в первых помощниках — списывайте меня в сухопутные крысы или хотя бы рубиловом обеспечьте! -
— Накликаешь, — осуждающе покачал головой на слова воина капитан. С одной стороны он понимал воина-полуорка, но с другой, радовался такой тишине — впереди немало опасных мест и если выпала возможность в такой спокойной обстановке приноровиться к кораблю, выявить все его недостатки, лучше узнать достоинства, а команде притереться друг к другу, то радоваться надо, а не стонать, да и каждая морская битва это риск, а ему хотелось привести на место ВСЕ корабли и никого не потерять.
— О, это дело! — Тралл оживился, увидев вышедшую на палубу Юлу (Лауриндиэ). Воительница возглавляла абордажную команду, состоявшую наполовину из спецназовцев, наполовину из все тех же морских людей (купленных недавно заготовок), но не матросов, а воинов специально для боя на море. — Пойду разомнусь, — Тралл уже было собирался покинуть голову (мостик), но все же, вспомнив о своих обязанностях старпома и незаконченной вахте, остановился и виновато взглянул на капитана: — Можно? -
— Иди уж, — кивнул головой эльф и уточнил: — У тебя есть полчаса, а потом станешь на вахту. —
— Спа-си-бо-чки! — слетая по перилам как по горке, поблагодарил полуорк, спеша присоединиться к учениям абордажной команды и отдельного отряда стрелков, туда же стягивались и другие игроки корабля — не только Тралл скучал без хорошей драки.
На какое-то время адмирал остался на мостике один, ну не считая молчаливого рулевого-заготовку, но вскоре его одиночество прервал тот, вернее та, кого он был рад видеть всегда. Эариэль была прекрасна и за эти пять дней еще больше расцвела, заставляя сильнее биться сердца даже еще пока что равнодушных к миру заготовок-новичков, что уж говорить про всех остальных?! Обилие вокруг воды и соответственно заключенной в ней стихийной магии наполняли и без того красивую Русалочку жизнью, силой, уверенностью в себе, глаза ее горели океанской синью, совсем не похожей на зеленоватые воды вокруг, кожа и волосы словно светились изнутри, а каждый шаг вызывал благоговение пополам с желанием у каждого кто на нее смотрел — по палубе шла, нет, струилась, парила настоящая дочь морского царя, нет, царица морей и сердец!
Адмирал опустил голову вниз и, на мгновение закрыв глаза, встряхнулся, сбрасывая наваждение и только потом вновь взглянул на пусть и красивую, очень красивую и желанную, но совершенно обычную эльфийку, а не на то нереально-божественное создание, что привиделось ему мгновение назад.
Русалочке явно понравился произведенный эффект, и она, слегка поправив легкое цвета морской волны платье, танцующей походкой направилась к закаменевшему и старавшемуся не смотреть на нее адмиралу. Эльфу пришлось не легко, как впрочем пришлось бы любому мужчине — трудно, очень трудно не смотреть на такую красоту, на адресованную только тебе улыбку на прекрасном лице, волнующиеся под легким бризом волосы, и тело под не скрывавшем точеную фигурку платьем. Мужчина искренне попытался сосредоточиться на корабле и масштабной тренировке абордажной команды, но как только он ощутил ее руку на своем плече и запах ее волос и кожи, наконец тепло ее тела в нескольких сантиметрах от себя, он сдался и посмотрел в синие глаза. Но все же он был адмиралом на мостике флагмана эскадры, был день и сотни глаз вокруг — ни время и ни место для нежности — адмирал удержался и не сделал того чего ждала от него Эариэль и чего он сам страстно желал, не обнял и не поцеловал в губы прекрасную эльфийку прямо здесь и сейчас. Впрочем кое-что он все же смог позволил себе: снял ее руку со своего плеча и слегка коснулся губами тыльной стороны ладони зардевшейся девушки.
- Предыдущая
- 2/310
- Следующая