Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красно-розовый город - Дункан Дэйв - Страница 35
И почему это Киллер одет в местную одежду, а не в обычный меранский наряд? Потому что, на его взгляд, ему больше идет набедренная повязка?
– За гражданином Карло числится кой-какой должок, – промурлыкал Киллер.
– Брось, Киллер! – вмешался Джерри. – Мы заключили пакт о перемирии. Я обещал, что ты не будешь пока сводить никаких счетов.
– Правда обещал? – Киллер счел это забавным.
– Правда обещал.
– Ах, ну ладно. Может, и правда не время. Подождем до возвращения в Меру. По крайней мере нам обоим будет к чему стремиться, верно?
Карло сделал не самый дружелюбный жест.
Брови Киллера взмыли вверх.
– О! Ты хочешь подружиться?
– Боюсь, что он имел в виду несколько другое. Киллер, – сказал Джерри.
Киллер пристально посмотрел на Карло, и тот выдержал его взгляд.
– Кто знает, что он имел в виду? Ладно, там увидим.
Он еще раз обвел всех взглядом, и улыбка сбежала с его лица. Он чуть склонил голову набок и посмотрел на Джерри.
– Ты отправил меня назад, дружище. Я очень признателен тебе. Но Оракул тобой недоволен.
Джерри вспыхнул.
– Я и не думал, что он обрадуется. Ты вернулся забрать нас?
– Нет, – печально ответил Киллер. – Ты наломал изрядно дров, дружище Джерри. Я не могу забрать вас.
Ариадна почувствовала себя так, словно землю выдергивают у нее из-под ног. На лицах остальных тоже прочиталось смятение.
– Ладно, – произнес Киллер. – Это долгая история. Нам лучше присесть. – Он прошел мимо Карло к лестнице, поднялся на пару ступеней и уселся там.
Так он оказался выше всех остальных, и она подумала, сделал ли он это осознанно, или это просто рефлекс, выработанный столетиями обращения с людьми. Впрочем, Грэм тоже умел играть в эти игры: он усадил Мейзи на стену и сам сел рядом – тоже неплохое место. Карло сделал несколько шагов и уселся перед лестницей, скрестив ноги. Джерри собирался последовать его примеру, но Ариадна поймала его за руку.
– Здесь тоже неплохо, – сказала она, и они остались на месте, рядом со ступеньками.
Киллер невинно откинулся на локти, раздвинув колени, и обвел их взглядом – не заинтересует ли кого это зрелище. Она почти ожидала этого: она начинала привыкать к Киллеру, и уж кто-кто, а он был отъявленным эксгибиционистом. Джерри посмотрел на нее отчасти с благодарностью, отчасти разделяя ее недовольство.
– Итак, – провозгласил Киллер, наслаждаясь вниманием, – нам нужно обменяться рассказами, ибо Оракул не поведал мне всего. Первое, что я помню, – это то, как Свен и Этельфирд внесли меня в больницу. – Он задумчиво посмотрел на Карло. – Дня два было довольно больно.
Карло пожал плечами и не сказал ничего.
– На исходе второго дня, – продолжал Киллер, – мой друг Джерри так и не пришел навестить меня, так что я пошел проведать Оракула. Я брел сгорбившись, как Сизиф. Джерри, ты бы посмеялся, глядя на меня, – правда, по виду его не казалось, будто сам он находил это таким забавным.
– Однако Оракул отказался видеть меня – там никого не было. Я вернулся на следующий день – снова никого.
Джерри кивнул, но промолчал. Киллер махнул рукой, отгоняя мух – их здесь вилось несчетное множество.
– На следующее утро я почувствовал себя гораздо лучше, и, когда Клио пришла навестить меня, я уложил ее в постель и обнаружил, что пришел в норму. Поэтому я снова отправился к Оракулу. Он сказал, что ты здорово облажался, Джерри. – Он сокрушенно покачал головой. – Ты пригласил демона!
– Нет! – вскинулся Джерри. – Ох, черт!.. Да, пригласил. – Он расстроенно посмотрел на Ариадну:
– Помнишь, я назвал тебе его имя!
Киллер кивнул.
– И еще ты захватил детей.
– Я не знал, что это так серьезно! – возмутился Джерри.
– Я тоже, – согласился Киллер. – И твой друг Жервез. Он очень возбудился, когда я рассказал ему. Все наши философы накинулись на это, как собаки на кость.
– Где мои дети? – крикнул Грэм, прежде чем этот же вопрос успела задать Ариадна.
– Не знаю, – пожал плечами Киллер. – Оракул сказал, что это очень важно – они не могли попасть в Меру, но и Астерий тоже не мог овладеть ими.
Похоже, они священны, как Дельфы.
Грэм посмотрел на Мейзи; та улыбнулась и кивнула. Потом он посмотрел на Ариадну, и они улыбнулись друг другу. В последний раз это случалось с ними так давно…
– Но Оракул не сказал про них больше ни слова, – сказал Киллер. – Я их не вижу здесь… Где они?
Джерри объяснил, и это произвело большое впечатление на Киллера.
– Тогда они должны быть в безопасности, – заявил он. – Я же говорил малышке Лейси, что мечты сбываются, вот она и получила своего летающего пони! – Он снова отмахнулся от мух; они докучали всем, кроме Джерри с Ариадной, чьи меранские одежды ко всему прочему еще и отпугивали насекомых.
– Выходит, если бы я не оказался таким чертовым идиотом, что произнес вслух имя Астерия во время осады, нам ничего бы не угрожало? – спросил Джерри.
Киллер пожал плечами:
– Оракул не говорил этого, хотя намекал. И он не рассказал мне, что еще случилось.
– Скажи лучше, что должно произойти дальше, с прошлым разберемся потом, – сердито буркнул Джерри.
– Как хочешь. – Киллер печально улыбнулся. – Я не могу забрать вас отсюда. Оракул даже возражал против того, чтобы я повидался с вами здесь.
Ты знаешь, дружище, что я люблю подраться. Но не с Оракулом. Но я спорил!
Я спорил! Пойми, ты сделал приглашение. Если ты вернешься в Меру, Астерий тоже сможет явиться туда.
Джерри уронил голову, бормоча проклятия. Ариадна положила руку ему на плечо.
– А что с нами, остальными? – спросил Грэм.
– Чертовы мухи! – пожаловался Киллер. – Остальные не важны. Я хочу сказать, в этой битве вы в расчет не принимаетесь. Битва идет между Астерием и Джерри… точнее, между Астерием и Мерой. Я спросил Оракула про вас, и он ответил: «Их судьба тоже будет решена».
Джерри с ужасом смотрел на Киллера, и даже сквозь загар было видно, как он бледен. Ариадна чувствовала, как его трясет.
– Ты хочешь сказать, я должен сразиться с Минотавром?
Киллер замялся, потом улыбнулся, глядя на них с высоты своего места.
Его улыбка открыла великолепные белоснежные зубы на красивом, почти мальчишеском лице, безупречность которого нарушалась только красным шрамом.
– Ну… ты хоть знаешь, где вы находитесь? – спросил он.
– Где-то в районе Кносса?
Киллер кивнул, хотя точный ответ, похоже, удивил его.
– Мне было сказано не подпускать вас ближе, пока вы не сделаете выбор.
Ибо тебе предстоит принять решение, дружище Джерри, каким из двух путей идти. Но оба ведут в Лабиринт. – Он искренне переживал за Джерри.
Джерри судорожно сглотнул.
– Значит, мне нужно стать Тезеем и убить Минотавра? Сущие пустяки, не так ли? Мы уже встречались с ним, и так и не смогли убить его.
Ариадна надеялась, что, если ему предстоит стать Тезеем, ей не придется становиться собственной тезкой из мифа.
– Возможно, здесь вам вдвоем удастся убить его, – возразил Киллер. – Это ведь не настоящий Крит, да и тот Тезей, возможно, тоже был выдумкой.
Это имитация вроде нашего дома, поддельный Кносс, созданный Астерием-демоном для Астерия-Минотавра. Дай я лучше расскажу тебе то, что Оракул рассказал про Лабиринт. Это большой амфитеатр. Люди приходят туда посмотреть. Минотавр живет в подобии хлева в центре, окруженном стенами.
– Стенами Лабиринта?
– Верно. В общем, они сбрасывают тех, кого приносят в жертву, в этот Лабиринт, и Минотавр вылезает из этого своего хлева и охотится за ними по всему Лабиринту до тех пор, пока не поймает.
– Боже праведный! – ужаснулся Грэм, и все испуганно переглянулись. – Это у них публичное зрелище? А потом он пожирает их?
– Это зависит от того, насколько он голоден, – ответил Киллер. Даже ему это, похоже, было противно, а Ариадне казалось, что вызвать у него отвращение не так уж просто. – Оракул сказал, иногда он сначала забавляется со своими жертвами.
- Предыдущая
- 35/54
- Следующая