Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обретенная (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 4
— Если это и есть тот огромный отвратительный снежный человек, которого они должны убить, чтобы доказать, что они мужчины, я думаю, они должны были молиться почти каждую минуту, пока охотились на него, — сухо сказала Лив. — Молиться, чтобы эта чертова штука не оторвала им головы.
— Ну, у меня есть очень симпатичные туфли на каблуках, которые прекрасно подходят к этому платью, — Кэт кивнула на красивое сине-зеленое шелковое платье, которое было на ней. — Я бы с радостью прочитала короткую молитву над ними, если бы смогла их надеть.
— Ты же знаешь, что так нельзя. Обувь в священной роще запрещена, — покачала головой Софи.
— Знаю, знаю… — вздохнула Кэт. — Но, как я уже говорила, прежде чем мы перешли к теме религиозной обуви, все готово к нашему прибытию, все напитки для приема уже расставлены. Все выглядит потрясающе. Ну, за исключением этой странной коричневой каши из родного мира Сильвана. К сожалению, это выглядит как собачье дерьмо на тарелке.
— Это, должно быть, флит-пудинг, — Софи скорчила гримасу. — Ты ведь его не пробовала, правда? Ты же знаешь, что он сделан из кишок жуков, верно? В нем есть лапки и все такое.
— Я достаточно умна, чтобы не класть в рот все, что выглядит и пахнет как эта дрянь, — едко сказала Кэт. — О, думаю, нам лучше прекратить говорить об этом. Посмотри на Лив.
У Лив заканчивался первый квадроместр беременности, которая только начинала проявляться. Она зажала рот рукой и выглядела совершенно зеленой.
— Мне нужно подышать свежим воздухом, — прошептала она.
— Прости! — Кэт открыла полог палатки и помахала Оливии рукой, чтобы та вышла. — Только вернись через десять минут. Церемония вот-вот начнется.
— Вот это меня и беспокоит, — сказала Софи, как только сестра ушла, закрывая за собой полог палатки. — А где Надия? Она должна была быть здесь несколько часов назад. Я обещала ей место на моей свадьбе, но не могу бесконечно ее ждать.
— Уверена, что она уже в пути, — Кэт успокаивающе похлопала ее по руке. — Не расстраивайся, куколка. Это одно из преимуществ небольшой свадьбы — вы не устраиваете большого торжества, так что вам не нужно беспокоиться, если все не пройдет идеально.
— Но и друга Сильвана здесь нет, — возразила Софи. — Я имею в виду, мы знали, что, возможно, зря пригласили его, но я надеялась, что будет кто-то, кроме Брайда, чтобы его поддержать.
— Ну, если бы мне не нужна была их помощь, ты могла бы заполучить Дипа и Лока, — заметила Кэт. — Но сейчас Лок стоит в доке, чтобы встретить Надю и друга Сильвана, как только они прибудут сюда, а Дип стоит у входа в священную рощу, чтобы убедиться, что они быстро и тихо займут свои места, если церемония уже начнется. Так что все схвачено.
— Спасибо, Кэт. — Софи импульсивно обняла подругу. — Ты права — мне следует перестать волноваться. Я вижу, у тебя все под контролем.
Кэт обняла ее в ответ.
— Конечно. Так что просто расслабься и наслаждайся своим праздником. Ты прекрасно выглядишь. Сильвану очень повезло.
— Посмотри, кого я нашла, гуляя вокруг. — Оливия вдруг ворвалась в палатку, держа кого-то за руку. Это была высокая стройная девушка со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами.
— Надия! — радостно воскликнула Софи.
— Софи! Боги, ты выглядишь великолепно. — Девушка с Транк Прайма бросилась в объятия Софи и с энтузиазмом ее обняла.
— Ты тоже прекрасно выглядишь. — Софи обняла ее в ответ. В последний раз, когда она видела Надию, ее светлые волосы были коротко подстрижены, а кончики отливали фиолетовым и синим. Теперь они отросли до плеч и имели только одну темно-синюю полоску, которая выразительно обрамляла ее лицо.
— Мне так жаль, что я опоздала, — сказала Надия, отстранившись наконец. — Глупый транспорт, на котором ехала, сделал незапланированную остановку, а потом, когда наконец добралась до Материнского корабля, то заблудилась. Это место огромное. Гораздо больше, чем мой родной грот.
— Оно действительно большое, — согласилась Софи. — Я так рада, что ты успела вовремя, но нам нужно спешить, у нас всего минута, чтобы переодеть тебя до начала церемонии. — Она кивнула на длинное бледно-золотое платье, висевшее на вешалке, двойник того, что было надето на Оливии. — Надеюсь, это правильный размер. Смею полагать, что да…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О, в этом нет необходимости. — Стоя прямо напротив Лив, Надия пристально посмотрела на платье подружки невесты на ней. — Видишь это? — пробормотала она, поглаживая рукав своего темно-зеленого комбинезона. — Эмулируй.
Темно-зеленый комбинезон зашевелился, а затем задрожал, как живое существо — именно так оно и было, поняла Софи. Надия была одета в тарп — живое пушистое существо, похожее на одеяло, которое питалось теплом тела и которое можно носить как одежду. Но она никогда не видела тарпа, подобного этому.
Во-первых, он не выглядел пушистым. И хотя она знала, что разумный тарп может быть обучен превращаться почти в любой вид одежды, она никогда не видела такого, который мог бы менять цвет, как этот. На ее глазах оно из темно-зеленого превратилось в бледно-золотое — даже текстура изменилась. Меньше, чем через минуту это была точная копия платья Оливии — вплоть до кружев на рукавах и глубокого выреза.
— Ух ты! — Софи восхищенно улыбнулась.
— Это удивительно, — воскликнула Лив, которая обычно не обращала внимания на тарпы, которых называла «жуткими живыми одеялами». Она изумленно уставилась на платье, которое все еще было на ней. — Я и не знала, что тарпы способны на такое!
— Ну, вообще-то они не способны, — Надя усмехнулась. — Это новый вид, который мы разводим, и мама получила самый первый образец. Это должно было неизмеримо повысить ее социальный статус… Только я первой добралась до него и запечатлела.
Софи не очень любила мать Нади, которая к тому же приходилась тетей Сильвану, поэтому она рассмеялась.
— Держу пари, ей это понравилось.
— Почти так же сильно, как когда я поймала попутку до Материнского корабля прямо перед моей собственной церемонией соединения. — Надя драматически вздохнула. — Конечно, рано или поздно мне придется вернуться. Нас с Йо-дой связывают узы крови — мои родители позаботились об этом, когда объявили о нашей помолвке. — Она покачала головой. — Я до сих пор помню, как плакала, когда они укололи мне палец стилусом. Я была совсем маленькой, и это испугало меня до смерти.
— Подожди минутку, — Кэт подняла руку. — Ты только что сказала, что твой жених — парень по имени Йода?
Надия кивнула:
— Йо-Да Ликлоу. Он сын местного судьи в моем гроте.
— Йода Ликлоу? — Кэт совсем расклеилась. — Серьезно? Так его зовут? Значит, если ты выйдешь за него замуж, то станешь миссис Йода Ликлоу?
— Ну, не совсем так. Когда мы используем официальное обращение, мы разбиваем имена, чтобы показать собственническую связь, — объяснила Надя. — Значит, мое официальное имя будет Леди Лик Йо-да Лоу.
— Лик… лик Йода… Лоу… — Кэт разразилась хихиканьем, и Софи с Лив тоже не удержались от смеха. (дословно «лизать йоду медленно» — прим. переводчика)
Надия насмешливо улыбнулась им:
— Не понимаю, что тут смешного. Мне были введены бактерии-переводчики, но, возможно, они не работают правильно.
— Они прекрасно работают, — с улыбкой заверила ее Софи. — Извини, позже я объясню, почему это так смешно, но сейчас церемония вот-вот начнется. — Она вздохнула. — Боюсь, что тебе не с кем будет поцеловаться на удачу. Похоже, что друг Сильвана не сможет этого сделать.
— О, он будет здесь. — Надия неожиданно стала серьезной. — Я знаю, что он это сделает — я предвидела это.
— Ты что? — спросила Лив, нахмурившись.
— Я предвидела. — Надия покраснела и посмотрела на свои пальцы. — Для меня это в новинку — я недавно обрела силу, когда достигла совершеннолетия. Но пока все было точно.
— Силу? — недоуменно спросила Кэт. Она наконец перестала смеяться и вытирала слезы в уголках глаз.
— Ви?дение. В моей семье это передается по наследству, — объяснила Надия. — Дар проявляется каждое второе поколение. Он был у моей бабушки, и у меня тоже. В основном это означает, что я могу видеть вещи до того, как они происходят.
- Предыдущая
- 4/92
- Следующая