Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь или опека (СИ) - "Diana Panamis" - Страница 14
— Мейлоу отстань, лучше бы помогла. — Кряхтя ворчала девушка.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Шеридан уложила дерево на нужное место. Она выпрямилась, спина и руки ужасно болели, непослушные пряди волос постоянно липли к лицу. Теперь осталось только замести следы которые оставило за собой дерево. Для этой цели Шеридан нарвала травы и тщательно все замела. Отошла в сторону, проверяя все ли выглядит, как надо. Убедившись в том, что все сделано отлично, девушка оторвала кусок платья. «Нужно же его зацепить, вот только куда? Очень важно чтобы не было никаких сомнений, что оно само порвалось. И не свалилось, пока Мейлоу не окажется в замке.
Ну вот все готово, осталось отправить кобылу к замку и улечься в ожидании помощи. Шеридан подвела лошадь к дороге и хлопнула ее по заду. Кобыла только недовольно заржала.
— Ну же Мейлоу, помоги мне, — толкая кобылу вперёд приговаривала девушка. Но лошадь только трясла головой и стояла на месте. — Это хорошо, что ты такая преданная, — пыхтя, говорила Шеридан, пытаясь сдвинуть кобылу, — но мне сейчас нужно, чтобы ты пошла в замок. Но пошла!!! — крикнула девушка.
Затем ещё, и ещё раз, но лошадь упрямо стояла на месте.
— Ты у меня получишь, — ругала кобылу Шеридан, — никакого больше сахара, морковки и яблок, ты меня поняла? — лошадь только фыркнула в ответ.
Шеридан ничего не оставалось, как самой отвести лошадь к замку, и она побрела в обход дороги, а кобыла посеменила следом.
— Молись Мейлоу, чтобы меня сейчас никто не увидел, иначе я тебя продам.
Все время оглядываясь, чтобы не дай Бог, кто не встретился на пути. Девушка довела кобылу до замка, вернее к конюшне, только сзади, аккуратно зацепила поводья за ограду, якобы лошадь сама зацепилась и быстро побежала обратно. В платье бежать совсем неудобно, поэтому к тому времени как Шеридан добралась до нужного места, она валилась с ног от усталости.
Но назад пути нет. Выбрав предположительное место падения, Шеридан улеглась на землю и закрыла глаза, в ожидании своего «спасителя», «только бы это был Томас» — молилась она про себя.
Через пару минут она вспомнила, что забыла испачкать лицо. Осторожно приоткрыла один глаз, подсмотреть, не мчится ли кто ей на помощь, — Никого…
Даже обидно стало. Аккуратно поводила рукой по песку и затем по лицу. Нужно было может ещё поцарапать руку, но на это Шеридан не решилась.
Казалось, прошла целая вечность, а никто так и не пришёл, у неё затекла нога, к тому же все время что-то чешется, да и комары уже достали. Когда она прокручивала план в голове, казалось все легко и просто, а теперь лежа здесь, без движения она начинает сомневаться в правильности своего решения.
«А что если мимо кто-то, просто будет проезжать, а тут она валяется». — Страх о провале «дела» начал подкрадываться к Шеридан. Она приоткрыла глаза вроде никого, можно приподнять голову, осмотрев все аккуратно по сторонам, девушка приняла все туже позу и стала ждать…
Тем временем в замке: Викториан решил отправить на пристань посыльного с письмом к капитану корабля, дабы узнать точное время отправления оного.
Приказал дворецкому, собрать все нужные вещи Шеридан, и позвал Томаса решить все дела касающиеся поместья.
— Я думаю Томас тебе можно доверять
— Да ваша светлость, я буду стараться, вы можете быть уверены, что поместье в хороших руках, — Томас сидел в кресле напротив герцога.
— Не сомневаюсь в этом, иначе не сносить тебе головы, — шутя, но в тоже время серьезным тоном произнес герцог, — и я жду отчёта от тебя, каждые полгода.
У Шеридан в очередной раз зачесался нос, она приоткрыла один глаз посмотреть, нет ли кого по близости, и о Боже она увидела всадника ехавшего с замка по направлению к ней.
— Черт, — пронеслось у неё в голове, это не Томас, но кто это? Только бы не выдать себя ничем, — молилась она мысленно.
Тут всадник подъехал ближе, и судя по всему заметил лежащую девушку.
— О Господи!! — Вскричал тот, — мисс Шеридан, что с вами!? Он спрыгнул с коня побежал к девушке, — мисс Шеридан, вы живы!? О Боже, что с вами!? — Кричал испуганный слуга, тряся Шеридан за плечи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Пока ничего», — подумала девушка, — «но скоро точно будет сотрясение мозга».
По голосу она узнала слугу, который отвечал за работы по заднему двору.
— Что же делать? — Причитал слуга
«Помощь зови, — думала Шеридан, а сама молчала и решила даже не стонать, так как не знала чего от него ожидать.
Слуга уложил девушку обратно, — я сейчас мисс Шеридан, я только за помощью. — Запрыгнул на коня и ускакал.
«Ну наконец-то» — подумала девушка, «вот и всё, назад пути нет». Ей было очень стыдно за такой жестокий обман. «Но это все ради них всех, ради поместья успокаивала она себя. Бабушка, простишь ли ты меня?»
— И еще Томас, если вдруг…, — продолжал разговор герцог, когда услышал крики, доносившиеся с холла.
— Мисс Шеридан!!! Мисс Шеридан!!!
Викториан вскочил и выбежал на шум, Томас последовал за ним. В холле вопил слуга, которого Викториан недавно отправил на пристань, а Джозеф пытался его успокоить. Герцог почувствовал, как холод страха медленно сковывает его.
— Что случилось с мисс Шеридан? — громко спросил Викториан.
— Ваша светлость, — подбежал слуга. — Мисс Шеридан убилась!!!
Викториан схватил и без того напуганного слугу за ворот рубахи.
— Что ты такое говоришь, где она!? — кричал он.
— Там- там, — показывал рукой на дверь, — на дороге лежит.
Викториан в одно мгновение оттолкнул слугу, выбежал на улицу, вскочил на коня, и что есть сил помчался.
— Боже, нет только не это, — проносилось у него в голове, а перед глазами стояло лицо Шеридан, её ехидная ухмылка. И тут он увидел бирюзовое пятно на дороге и ещё больше пришпорил коня. Ледяной страх сковал его, — не может быть, только не это.
Спрыгнув с коня, герцог подбежал к лежащей Шеридан.
Девушка слышала, что кто-то подъехал, «только бы не выдать себя, так Шеридан успокойся», — и тут она услышала.
— Шери! Милая моя Шери, — герцог сел рядом нащупал пульс на шее. — Слава Богу, — донеслось до неё, — ты жива
«Ну конечно я жива», — подумала она. — По волнению в его голосе девушка поняла, что он не на шутку испугался за ее жизнь.
«Мне нужно как-то выказать признаки жизни», — и Шеридан тихонько застонала.
— Все хорошо, моя милая. Где болит? — он аккуратно начал ощупывать каждый сантиметр её тела, сначала голову, шею, руки, затем ребра…
Шеридан хаотично думала, что ей делать. Нужно показать, что именно болит, и когда герцог дотронулся до правой ноги, она застонала громче.
Викториан не помнил, чтобы когда-нибудь так за кого-то боялся, он аккуратно и нежно взял Шеридан на руки, прижал к груди.
— Не волнуйся Шери, все будет хорошо, я отнесу тебя в замок.
Он нес ее так легко, будто она вовсе ничего и не весит. Было так удобно в его руках, аромат его рубашки необыкновенно приятный, Шеридан словила себя на мысли, что наслаждается этим ароматом. До нее донеслись звуки, по которым девушка поняла, что подъехал еще кто-то, судя по голосу это Томас.
— Отправьте за доктором сейчас же! — услышала она приказ герцога, — и пусть приготовят постель. И где эта чёртова лошадь!?
Всю дорогу пока герцог нес Шеридан на руках до замка, успокаивал ее, говоря — что все будет хорошо.
А она спокойно лежала в этих крепких руках и чувство вины внутри все больше и больше росло. «Ну и где же та самая радость, о которой она мечтала ещё утром?»
По шагам и окружающему шуму Шеридан поняла, что они уже в замке. Викториан поднялся наверх в комнату девушки и тут она услышала всхлипывания Лидии и молитвы Джозефа — ей было очень стыдно.
«Простите меня, — мысленно просилась Шеридан, «я потом все возмещу своей заботой о вас, но для этого мне необходимо остаться здесь».
— Перестаньте реветь, — приказал Викториан Лидии. — Лучше принесите таз с теплой водой, чтобы смыть грязь.
«Как же трудно слышать все и притворяться»…
- Предыдущая
- 14/73
- Следующая