Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В пламени ветра (СИ) - Майер Шеннон - Страница 28
Я была уверена, что без неё мы бы не могли забраться.
— Уже почти, — позвала она нас сверху, сверкнув в темноте глазами.
Я продолжала карабкаться, спина и ноги болели от холода и усталости. Ночь принесла свои плоды. Оставалось лишь надеяться, что королева Ария именно такая, какой её описала Пета: добрая и милосердная.
Мы потянулись на выступ одновременно. Волосы у Кактуса заледенели бороздами от лица. Пот застывал каплями, пока мы карабкались.
— Этот пункт теперь можно вычеркнуть из списка обязательных дел.
Я посмотрела на него и рассмеялась.
— Кактус, только ты мог посчитать это пунктом в списке важных дел.
Он ухмыльнулся.
— Ну что сказать? Препятствия лишь подгоняют к цели. Говорят, что старания не зря.
Конечно, его слова не имели никакого отношения к горам.
Я улыбнулась, подтянулась на выступ и села на колени. Мы добрались до врат Гнезда.
Мы находились в широкой и плоской расщелине, уходящей глубоко в гору. На противоположном краю площадки находились высокие врата, с тянущимися в обе стороны стенами.
Пета села на задние лапы и зашевелила ушами.
— Ларк, сюда направляется встречающая делегация.
Я заставила себя встать, хотя ноги тряслись, а мышцы рук были забиты словно камни. К нам летел встречаюший. Я моргнула, удивленная тем, кого отправила королева как своего посла.
— Всё бывает впервые, — сказала я, когда ко мне подлетел фейри с мечом, нацеленным мне в глаз.
Вот уж действительно впервые.
Глава 15
— Эй, проклятье, как ты тут оказалась, вонючая землеройка? — прокричал мне в лицо фейри, совершенно красный от злости. Я подняла брови, но не шевельнулась, опасаясь, что он случайно проколет мне глаз своим крошечным мечом.
— А что такого?
— Всем Терралингам запрещено появляться в Гнезде, пока не последует других распоряжений, — пропищал он.
— Я что, похожа на Терралинга? — спросила я, и это, видимо, несколько умерило его пыл. — Или мой спутник похож на Терралинга своими рыжими волосами? Или кошка может быть фамильяром Терралинга?
С каждым вопросом он немного сникал, пока его меч на повис в руке.
— Черт, вонючки. Я про это не подумал. Меня зовут Том.
Он отлетел от меня, дав возможность вздохнуть нормально.
— Я Лакспер, а это Кактус и Пета, — указала я на остальных, представив. — Том, нам нужно поговорить с королевой Арией. Куда нам обратиться?
Его меч снова взвился в воздух, царапнув мне щеку, а до меня донесся запах ягодного вина. Чудесно. Пьяный фейри, наделенный властью. То что нужно.
— Подожди, она сказала, что тот, кто придёт поговорить с ней, принесёт неприятности, и я должен попытаться остановить его.
— А-а, — протянул Кактус, — так в том и дело. Слово «попытаться» значит не важно, что ты предпримешь, ты не сможешь предотвратить неприятности.
У Тома отвисла челюсть.
— Ты уверен?
Тут к нему подпрыгнула Пета, схватила его лапами так быстро, словно была лишь вспышкой белого.
— Да, он уверен.
— Не тронь его! — закричала я.
Я сразу представила, что скажет королева, если мы вот так сразу убьём одного из её стражей. Не на такое приветствие я рассчитывала.
Пета взвизгнула и отпрыгнула назад, тряся лапой.
— Мелкий придурок!
— Леди так не выражаются! — крикнул он в ответ, молнией улетая к вратам.
— Быстрее! Нам нужно добраться вперёд него.
Я рванула за ним, это было легко из-за мерцания его крыльев. Пета мчалась передо мной и рычала.
Том обернулся через плечо, взвизгнул и ускорился.
— Сказочное дерьмо! Они меня догонят! Открыть ворота, впустите меня!
Врата не шевельнулись, но за решёткой появились лица.
Я вскинула руку и затормозила.
— Пета, подожди. Мне кажется… Кажется, он не официальный встречающий.
Рядом остановился Кактус, уперся руками в колени и, едва перевёл дыхание, спросил:
— Уверена?
— Да. Если бы не так, то ему бы сразу бросились на помощь, когда он закричал.
Фейри долбился в ворота с такой скоростью, что его меч стучал вместе с ним, когда мы подошли.
— Впустите меня! Они угрожают, что кошка съест меня и наколет кости себе на зубы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Одна створка распахнулась, и к нам вышел мужчина в белом. Показалось, что сердце забыло, как биться при виде его одежды из белой кожи и переброшенных через плечо, заплетенных в косу белых волос. Он возвышался надо мной как минимум на фут, а серые глаза сверлили нас, словно мы были всего лишь раздражающим фактором. Но дело было вовсе не в этом. Дело было в его схожести с Викером, Сильфом, содействующим Кассаве в захвате трона и в распространении легочных червей среди моего народа. Схожести с Сильфом, убившим мою мать и младшего брата.
Он поднял одну бровь.
— Кто вы такие, и что вам нужно?
Том подлетел прямо к его глазам.
— Я же сказал, тупой идиот! Они здесь чтобы убить меня и совершить покушение на королеву! Ну-ка впусти меня!
Безразлично отмахнувшись, Эндер отпихнул фейри, отчего тот отлетел в нашу сторону. Пока летел, он кувыркался в воздухе, а я поймала его.
— Это невежливо. Возможно, он пьян и не в себе, но нельзя бить фейри. Это плохая примета.
У Сильфа даже не дрогнули губы. Холоднее льда. Том застонал, и я взяла его аккуратнее.
— Мне необходимо поговорить с королевой.
— Зачем?
Я старалась не отводить взгляд. Если Том прав, и Терралингам запрещён вход в Гнездо, то у меня ещё есть время для экспромта.
— Мы бы хотели попасть в вашу библиотеку. Мы видели несколько книг в Шахте и Крае. Но слышали, что Гнездо славится лучшим собранием знаний из всех четырёх семей.
— Учёные? — отпрянул Эндер. — Возможно, твои слова были бы более правдоподобноыми, если бы ты не носила форму Эндера Края.
Черт, из-за холода я туго соображаю.
— А что, Эндер не может просвещаться?
— Не тогда, когда пропал его король. Мы отправили ответную информацию, это больше, чем необходимо.
Он шагнул назад.
— Подожди. Пожалуйста, сообщи королеве Арии. Скажи, что мне необходимо поговорить с ней.
Он впился взглядом в мои глаза.
— Она не станет тратить на тебя свое время, и я ничего не стану ей передавать от убийцы Сильфа.
Ворота захлопнулись, и я выдохнула. Похоже, слава бежит впереди меня.
— И что нам делать, если он нас не пустит? — спросила Пета.
— Ну, у нас теперь есть тот, кто нам поможет, правда, Том?
Я взяла его пальцами за пояс и вытащила из его рук меч.
— Что? — промямлил он то ли из-за вина, то ли из-за удара Эндера.
— Ты же хочешь попасть в Гнездо, так?
— Да! — он стал отталкивать мою руку. — Эй, отпусти меня.
— Не так быстро.
В голове уже созрел план. Том покажет нам тайный вход, куда мы проникнем, найдём отца и исчезнем в тот же миг. Однако события потекли совсем по иному сценарию.
Снова отворились ворота, и вышла пожилая дама. Причём сказать, что Элементаль пожилой, в принципе довольно сложно. Мы стареем… чудесно. У отца за спиной уже лет тысяча, а он только начал седеть.
Однако, эта женщина немного сутулилась, а белые волосы касались снега. Она была одета в бледно-голубое платье, усыпанное прозрачным хрусталем, а корона на голове, казалось, соткана из тончайшего шёлка и паутины. На меня смотрели поблекшие, незрячие глаза.
— Дитя Земли. Богиня говорила, что ты придёшь. Пойдём, не обращай внимания на Эндеров, они слишком меня опекают.
Из-за её спины на нас злобно смотрел высокий Эндер.
— Моя королева, пожалуйста, не делай этого. Ты же сама говорила, что твоя смерть придёт снаружи. Это она убила Викера.
Это правда. Я убила Викера, когда выгнала из Края Кассаву. Хотя, конечно, я не собиралась подтверждать обвинения в свой адрес.
— Правда? Ты сам там был? — она смотрела на меня, но говорила Эндеру. — Эндер Бореас, пожалуйста, не стоит распространять слухи. Я не могу полагаться на них. И даже если это она убила Викера — так тому и быть. Он сам выбрал свой путь, который увёл его от нас. Его изгнали не просто так.
- Предыдущая
- 28/47
- Следующая