Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы призрачных вод (СИ) - Ллирска Бранвена - Страница 79
— Я изворачиваюсь и, игнорируя этого тугоумного дуэгара (ну, я все еще считаю их дуэгарами, я ж других почти и не видела, а к дуэгарам у меня стойкая неприязнь, конечно), пытаюсь протолкнуться поближе к гробу, чтобы удостовериться, все такое.
— Та-ак... — Мастер на секунду задумался. — Заррак, ты пытаешься ее задержать?
— Конечно! — Уже оба кулака разгневанного «дварфа» стукнули по деревянному столу, кубики покатились под лавку.
После непродолжительных поисков, беглецов водворили обратно на игровой стол.
— Хорошо-о-о, — снова протянул Монро. — Тогда ты, Пит, проверяешь свою атлетику, а ты, Элла, то бишь Хора Тенешип, бросаешь встречную проверку на акробатику, причем с помехой: тебе надо не только освободиться от надоедливого дварфа, а еще и проскользнуть через довольно плотные ряды скорбящих — между тобой и огромным гробом, покрытым позолоченными рисунками с изображениями дланей Торма и Хельма (ты, скорее всего понятия не имеешь, кто это и что это, правда) и с такими, знаешь, еще сердечками в сияющем ореоле, вот, в общем, между ним и тобой, по меньшей мере, три десятка граждан Аткатлы и конвой из закованных в полную броню паладинов. И, думаю, никто не спешит тебя пропускать.
Пит деловито метнул кубик, который опять улетел под стол. Ватсон наклонился и демонстративно извлек улику двумя пальцами, как пинцетом:
— Один, Дрого!
Компания покатилась от хохота. Киэнн невинно присоединился к веселью.
— Критический промах! Заррак, думаю, вместо Хоры ты по ошибке хватаешь за толстую задницу немолодого священника богини Вокин, закутанного в дорогой алый с золотом плащ до самых пят, он оборачивается и начинает кричать таким пронзительным тонким голосом: «Покушение! Покушение!» И пытается стукнуть тебя своим усыпанным драгоценными камнями посохом по голове. Кстати, ты идешь без шлема, все-таки вы же на похоронах, сам понимаешь. И-и-и… — Мастер по очереди бросил два кубика. — И, между прочим, попадает. На минус один хит-пойнт.
— Я зверею, впадаю в ярость… — начал было Пит.
— Эй, ты не берсеркер! — быстро осадил его «мертвый» Флэгг. — И даже не варвар.
— Дерьмо, но я же дварф! — попытался протестовать подросток.
— Дварф, не орк, — резонно подытожил мастер. — Нету у тебя никакой ярости, ты можешь разве что причислить так неудачно подвернувшегося под руку священнослужителя к числу своих заклятых врагов. И вообще, Пит, ты же доброго следопыта отыгрывать собирался. К тому же на вопли вокинара к вам навстречу сразу выдвигается троица городских стражей с пиками и такие: «Что тут происходит, граждане? Кто посмел покуситься на почтенного сановника?» «Этот неотесанный чурбан хотел заколоть меня кинжалом! — пищит священник. — Арестуйте его сейчас же!»
— Да никого я ничем не колол, я вон ту стерву хотел поймать, ведьму, это она все наколдовала!
Тауриэль, уже пару минут довольно потиравшая руки, снова насторожилась.
— Пит, а брось-ка на убеждение, потому что не думаю, что стражники тебе так легко поверят.
Кость полетела под стол в третий раз.
— Один!
Новый взрыв дружного хохота.
— Да что за фигня? Кто проклял эти кубики?
— Наверное, твоя ведьма, — игриво подмигнул мальчишке Киэнн. Кажется, сейчас первый игрок вылетит из игры до срока. И тут же внес дельное предложение: — Думаю, почтенный понтифик, по причине преклонного возраста, оказался еще и туг на ухо, а потому решил, что «стервой» называют его драгоценную богиню, на что не замедлил пожаловаться стражам. А те, все трое, были должны ему кругленькую сумму, и…
— Богохульство! — подхватив идею, писклявым голосом воображаемого понтифика озвучил происходящее мастер. — Этот немытый нелюдь хулит мою добрую богиню, славную покровительницу нашего прекрасного и процветающего города! В общем, Заррак, ретивые служители закона бесцеремонно заламывают тебе руки, наставив на тебя свои длиннющие пики, и…
— Я могу бросить проверку на ловкость? — взмолился Пит.
— Ты хочешь сбежать?
— Да, я хочу сбежать!
— Не советую, — коварно ухмыльнулся Киэнн. — Сегодня не твой день!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да не может же быть третий критический подряд, так не бывает!
Киэнн сжалился. Проверку дварф все равно провалил, ловкость ему досталась при создании персонажа довольно скромная, да и пожадничал парень — по привычке, видимо, вложил все в силу. Но, по крайней мере, его не закололи при попытке бегства, а всего лишь связали, слегка поколотили и увели куда в сторону северного входа. Пит в очередной раз попытался опрокинуть стол, но тот, похоже, был предусмотрительно привинчен к полу. Раздраженный и разочарованный, паренек демонстративно вылез из-за стола и ушел в сторону бара.
— Эй, ничего крепче пива там не бери, мне за тебя потом еще отчитываться! — крикнула ему вслед Тауриэль.
Между тем для ее всеми забытой Хоры Тенешип обстановка удачно поменялась: отвлеченная инцидентом с понтификом толпа отхлынула от гроба, позволив Тауриэль удачно пройти проверку слабенькой атлетики и пробраться поближе к мертвецу. Пока она ошарашенно смотрела на рогатого паладина в парадном облачении и на странные изображения закованной в латную перчатку руки с бдительным оком на ладони, бросала проверки на внимательность, анализ, проницательность и магию, с покойником, по словам мастера, начало происходить нечто непонятное. Провалив очередной бросок, Тауриэль заявила, что хочет подойти к мертвому паладину еще ближе, мол, что-то с ним не так. Мастер возражать не стал, но, когда юная Хора наклонилась над гробом, рассматривая и даже пытаясь пощупать возлежащего в нем покойника, взвыл замогильным голосом, заставив девушку отнюдь не поддельно вздрогнуть, и заговорил какую-то косящую под латынь белиберду.
— И он хватает тебя за руку своей мертвой когтистой лапой, серой и сухой, похожей на птичью! — продолжил Монро. Тауриэль демонстративно взвизгнула. — От него веет холодом, и ты видишь, как он медленно-медленно встает из гроба, садится, выпрямив спину, смотрит тебе в лицо своими немигающими, налитыми кровью глазами, и, не разжимая губ, повторяет ту же страшную фразу, причем настойчиво так, требовательно, и точно адресует ее именно тебе. Потом оборачивается к оркестру, секунду шарит по нему пылающим взглядом и… Флэгг, быстро брось мне проверку воли!
— Ну наконец-то! — Флэгг потянулся за кубиком, но проверку провалил.
— … и снова падает в гроб, финальным жестом скрестив руки на груди. Причем боковые панели гроба отлетают, точно от взрыва и в небо взметается столб дыма!
— А руку-то мою он отпустил? — уточнила Тауриэль.
— Отпустил, конечно, но у тебя на запястье остался огненный отпечаток от его прикосновения!
— Больно! — Тауриэль наигранно помотала рукой, точно пытаясь ее остудить.
— Как ни странно, боли ты почти не чувствуешь, только легкое покалывание.
— А я поняла, что сказал этот мнимый труп? Он же говорил на инфернальном? Я его немножко знаю, я же как-то должна разговаривать со своим покровителем.
— Ну, на самом деле твой демон говорил с тобой на твоем же родном эльфийском, но, думаю, да, ты могла что-то разобрать… Думаю, ты хотела бы сделать проверку на восприятие.
После очередной худо-бедно пройденной проверки, мастер нацарапал несколько слов на листе бумаги, размеренно поясняя:
— Поскольку ты — совсем юный и неопытный чернокнижник, и на самом деле инфернальным языком почти не владеешь, тебе удалось уловить всего несколько обрывочных фраз и отдельных слов. Полагаю, тебе не стоит спешить их кому-либо сообщать.
Он передвинул к ней записку, положив ее на стол текстом вниз. Тауриэль быстро перевернула, выставив ширмочку из ладошек, пробежалась глазами и спрятала бумажку куда-то под стол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Тем временем, по словам мастера, разом поредевшая толпа — не меньше трети присутствовавших разбежалось, как только мертвец заговорил — начала хаотично схлестываться двумя большими волнами: одна несла беглецов, стремящихся поскорее покинуть кладбище, другая же, встречная, тянула к гробу с одержимым паладином любопытных и отчаянных, и они все более плотной стеной обступали Хору Тенешип и сэра Каннабиса.
- Предыдущая
- 79/105
- Следующая
