Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айс (ЛП) - Минден Инка Лорин - Страница 1
Инка Лорин Минден
«АЙС»
Серия: Воин-любовник #3
Перевод и редактура: PerlenDame
Вычитка: Lily Gale
Руссификация обложки: Lily Gale
Глава 1. Горячий лёд
«Уважаемые пассажиры, через несколько минут мы прибываем в Уайт-Сити, — слышу я женский голос бортового компьютера. — Пожалуйста, оставайтесь пристёгнутыми, пока шаттл не закончит стыковку и автоматические двери не откроются. Мы благодарим вас за полёт с "Нью-Ворлд Сити Трансфер" и желаем вам хорошего дня».
Слава богу, мы долетели.
«Вероника, вдохни поглубже, ты сделала это».
Я уставилась на монитор, вмонтированный в впередистоящее сиденье, на котором я во время полёта смотрела скучный документальный фильм о производстве этанола. У шаттла нет окон — из-за ядерной войны смотреть наружу всё ещё не разрешено, кроме того, так корабль лучше защищён от радиации. Хотела бы я знать, на самом ли деле спустя почти столетие за пределами купола оставалась только пустыня или природа вернула своё.
Я чувствую покалывание на шее. Айс сидит прямо позади меня. Я ощущаю его жгучие взгляды, которые он на меня бросает с тех пор, как несколько часов назад был назначен моим телохранителем. Он огромен и излучает силу. Я постоянно задаюсь вопросом, что бы произошло, если бы Воины обратились против нас. Мы были бы обречены.
На этом рейсе нет ни одной стюардессы, и нет пассажиров. За исключением этого Воина и меня, на корабле нет вообще никого; нет даже капитана, потому что шаттлы летают на автопилоте.
Как дочь сенатора, я путешествую с самыми строгими мерами предосторожности; и дома тоже мне не позволяется сделать ни шага без телохранителя… и это потихоньку сводит меня с ума. Я чувствую себя заключённой.
Снова включается громкоговоритель: «Посадка через три, две, одну…»
Не дожидаясь полной стыковки шаттла, я расстёгиваю ремень безопасности и бегу по проходу вперёд.
Айс уже дышит мне в затылок.
Я оборачиваюсь к нему, стараясь не проявлять недовольство слишком явно, и спрашиваю, как можно твёрже:
— Можно мне хоть немного свободного пространства? — При этом я делаю шаг назад и упираюсь спиной в стену, за которой находится кабина.
Айс возвышается надо мной, сложив руки, и пристально на меня смотрит. Его глаза такие же блестящие, как лёд. Грязный лёд. Нечто среднее между серым и голубым. Вообще-то, я никогда не видела настоящий снег, потому что в Уайт-Сити и других городах под куполом круглый год тёплый климат, но я так его себе представляю.
У Айса короткие волосы, такие же чёрные, как у меня. Сегодня я уложила их в высокий узел. На мне блузка и юбка чуть выше колен. Взгляд Айса постоянно блуждает вверх и вниз по моему телу, в остальном он полностью неподвижен. Только мышца на груди дёргается. Через облегающую футболку проступает каждый контур его восхитительного тела. На самом деле, меня совершенно не впечатляют раздутые качки, но что-то есть в этом мужчине, что я тоже пристально на него смотрю. Он стоит настолько близко, что я чувствую запах его парфюма, пены после бритья, геля для душа или чего-то ещё. И этот запах чертовски приятный. Слегка дымный и мужской. У меня начинает кружиться голова. Хотя, возможно, это из-за перелёта.
Я прочищаю горло:
— Тебе запрещено со мной разговаривать?
Чёрт, когда уже откроется дверь?
Мне так не хватает моей прежней телохранительницы Мираджи. Она была одного со мной возраста, и с ней я никогда не чувствовала себя стеснённой. Она была мне как подруга. А с этим Воином я даже представить себе не могу, чтобы наши отношения стали хотя бы приблизительно такими. Как долго Айс пробудет со мной? Радует, что он, по крайней мере, выглядит лучше, чем телохранитель моего отца, который присматривал за мной, когда Мираджи не было рядом.
Отец пришёл в восторг, когда его брат Стивен дал своего лучшего человека, чтобы тот впредь не спускал с меня глаз. Поскольку Воинам из Уайт-Сити доверять больше нельзя, подразумевал Стивен. Он слышал, что здесь творилось в последнее время. Сначала один Воин сбежал с рабыней, а всего через несколько недель произошло почти то же самое, только уже с перестрелкой. Предполагают, что второй Воин смылся с Мираджей. Интересно, они до сих пор живут под землёй? Или уже в Аутленде? О, как же я хочу получить ответы.
— Ладно, тебе не обязательно со мной разговаривать, — дерзко говорю я. — Но не действуй мне на нервы.
Айс ещё немного наклоняется вперёд:
— Ты нервничаешь?
У меня перехватывает дыхание. От его низкого голоса, который пронизывает меня насквозь, каждая клеточка моего тела начинает вибрировать… Но я не подаю вида.
— Ух ты, оно всё же разговаривает! — насмешливо заявляю я.
Уголок рта дёргается, и Айс быстро проводит языком по нижней губе. У него красивый рот. Немного узкий, но пропорциональный. У него вообще привлекательное лицо. Прямой нос, высокие скулы, густые, узкие брови, чётко очерченный подбородок и чуть более смуглая кожа, чем у меня.
Он упирается одной рукой в стену около моей головы и низко наклоняется ко мне. Его губы оказываются всего в нескольких сантиметрах от моих.
— Очевидно, я не оправдываю твоих ожиданий от телохранителя. Хочешь, чтобы это снова была женщина? — Он говорит хриплым, низким голосом, почти угрожающе, хотя лицо расслаблено. — Я буду сопровождать тебя за покупками, но не стану обсуждать моду. Когда будешь встречаться с подружками, избавь меня от вашего кудахтанья. Помимо этого, мне не интересно говорить о причёсках, лаке для ногтей и пластической хирургии. Меня интересуют только спорт, оружие и секс, и я не думаю, что мне стоит говорить об этих вещах с тобой.
Я выдыхаю. Этот тип такой прямолинейный! Вверх по моей шее расползается жар. Вероятно, моё лицо уже покрылось красными пятнами.
— Что ты себе позволяешь! — Я пытаюсь оттолкнуть Айса, но он не сдвигается ни на сантиметр. Проклятье, его грудные мышцы, словно сталь! — Я никогда не делала себе пластику. — Мне это не нужно! Я довольна своим телом.
Айс демонстративно заглядывает в вырез моей блузки, и мне становится ещё жарче. Я быстро складываю руки на груди.
— И тебе не стоит бояться моих подружек, потому что у меня их нет! — Ни одной настоящей. Мираджа была как подруга, а что касается остальных, то близкие отношения у меня только со сводной сестрой Мелиссой, но она живёт в Нью-Ворлд Сити, как и мама.
Айс не отвечает, и это просто бесит меня.
— Кроме того, тебе следует обращаться ко мне «мисс Мурано»!
Он выгибает одну бровь:
— Это ещё почему? Ты тоже мне «тыкаешь».
Вот чёрт, я и не заметила. Но почему он так улыбается? Очевидно, на этой работе ему скучно, и он развлекается за счёт меня. Его улыбка пробирает меня до костей. Он вообще понимает, что играет с огнём?
— Если я расскажу отцу, как ты себя со мной ведёшь, он тебя казнит!
Айс сразу отступает. Серо-голубая радужка будто вспыхивает. Ага, то есть моего отца он уважает. А почему меня — нет? Потому, что я почти на две головы ниже него и пока ещё не сенатор?
Когда дверь, наконец, открывается, я буквально падаю на несколько ступенек вниз, прямо в руки к своему отцу.
— Вероника! — Он торопливо отстраняется от меня и разглаживает свой пиджак. Я бы удивилась, если бы он хотя бы раз меня обнял. На нём, как всегда, пошитый на заказ костюм белого цвета — цвета сенаторов, а светлые волосы аккуратно подстрижены. — Что происходит? — Он бросает острый взгляд поверх моего плеча на Айса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Всё в порядке, — спешу я его успокоить, — я просто споткнулась.
Он продолжает рассматривать Воина, который спускается из шаттла позади меня.
— Ты довольна своим новым телохранителем?
— Да, да, всё нормально, — отвечаю я, хотя Айс заслуживает взбучку.
- 1/43
- Следующая