Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Морок над Шадизаром (СИ) - Мартьянов Андрей Леонидович - Страница 4
Старичок остро-внимательным взглядом оглядел обеденную залу, провел пальцем по подоконнику, сдул пыль. Хмуро сдвинул брови и поморщился.
— Я не исключаю, — осторожно начала Лорна, — что столь знатному господину, следовало бы остановиться не здесь, а к примеру в «Бриллиантовом павлине» или «Рыцарском приюте».
— Господин лучше знает, где выбрать место для ночевки, — сварливо ответил седой. Налил в кубок вина, понюхал, и вроде бы остался доволен. Неожиданно протянул кубок хозяйке: — Отпей!
— Что? — поперхнулась Лорна.
— Отпей два глотка! Благодарю. Как тебя зовут? Госпожа Лоркана? Я — альмиранте Уго-Альваро-Вилфредо де Бобадилья и Мерада-Альматен, гранд его величества короля Зингары. Кратко — альмиранте Бобадилья.
Лорна немедля осознала, откуда взялись якорьки, кортик и морские твари на орденской цепи. Альмиранте — старшее флотское звание в Зингаре, вроде аквилонского наварха. Командующий эскадрой как минимум. Гранд — придворный титул, примерно соответствующий камергеру в Немедии. Крупная птица. По большому счету, наместник короны в протекторате Замора его милости в подметки не годится — править Шадизаром отправляют в наказание: хуже любой ссылки, а то и эшафота. Недаром здесь ни один наместник не продержался дольше трех лет: лучше позорная отставка, чем управление самым беспокойным городом Закатного материка!
Митра Всеведущий, что этот старый хрыч забыл в Шадизаре?!
— Благоволи принять подорожную, — скрипел тем временем зингарец. Извлек из сумки на поясе свернутый восьмериком пергамент, расправил, продемонстрировал яркие печати и гербы. — Насколько я знаю, в постоялых дворах необходимо записывать гостей в особую книгу.
Лорна только очи горе возвела. В гостевой книге «Уютной норы» значилась всего одна запись: «Райгарх, сын Бьярни из Асгарда по прозвищу «Утёс», наёмник». Сверх этого хозяйка бумагомарательством не увлекалась, но если благородный гранд требует — пожалуйста. Осталось вспомнить, куда засунула книгу — кажется, где-то на кухне.
— Повторяю: в доме должны находиться только люди, постоянно здесь проживающие и доверенная прислуга, — нудел Бобадилья. — Ставни закрываются изнутри на щеколду? Прекрасно. Ночной вазон в комнате необходимо опорожнять чрез каждый колокол.
«Твою же душу, каков, а? — подумала Лорна. — Ночной вазон подавай ему, небось ещё и фарфоровый! Ладно, ради таких денег — обеспечим! О демоны Нергала, но где его взять прямо сейчас? Предположим, можно купить в посудной лавке супницу...»
Да и в конце концов, не будет же королевский гранд выходить по надобности во двор, в облезлую деревянную будку? А поскольку с дворовым нужником при «Уютной норе» уже который день происходят самые невероятные и местами пугающие вещи, лучше исполнить все пожелания альмиранте.
Следующее требование Бобадильи повергло хозяйку в некое подобие ступора. Расфуфыренный дед настойчиво поинтересовался, нельзя ли нанять кого-нибудь ненужного и кого не жалко, пробовать подаваемую еду и вино на предмет наличия отравы?
Лорна молча пожала плечами, свистнула Конана, который получил за предстоящие непосильные труды аж целых десять монет серебром и обещание такой же награды «живым родственникам», случись какая неприятность.
— Но почему именно мой постоялый двор? — не выдержала наконец бритунийка, хотя всегда считала золотым правилом общения с гостями не задавать лишних вопросов. — Ваша милость, я обязана признаться, что в «Уютной норе» не ночевали персоны важнее десятника немедийской гвардии.
— Взгляни, — Бобадилья вытянул правую ладонь, на среднем пальце которой поблескивал очень скромный стальной перстень с неким подобием миниатюрного зеркальца вместо камня. По отполированной поверхности зеркала бегали крошечные голубые огоньки. Неужели магия? — Вещица очень старая, досталась от прадеда. Не раз спасала мне жизнь. Кольцо предупреждает владельца о любой угрозе, а сейчас говорит о том, что ваше заведение — самое безопасное место в Шадизаре.
— Безопаснее дворца наместника и сокровищницы Купеческого собрания? — вытаращилась Лорна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Именно так, — отрезал старик. — Перстень не ошибается, это исключено. Сейчас я поднимусь в покои, отдохнуть с дороги и переодеться. Надеюсь, ужин сервируют вовремя.
«О боги, “сервируют”... — только и вздохнула про себя Лорна. — Впрочем, среди воровской добычи Джая и Хисса в подвале должна остаться ещё не проданная перекупщикам драгоценная посуда. Отличная идея!»
Примчался взмыленный Ши Шелам с обнимку с плетеной корзиной. Битая утка (две! чисто на всякий случай!), кувшины с дорогущим вином, пшеничные лепешки, свежие овощи — насилу успел, лавки на рынке закрывались, вечерело. На зов явилась госпожа Шошана — дородная женщина в возрасте, обладавшая немалыми достоинствами, включая умение вкусно готовить. Забрала корзину и сразу отправилась на кухню.
Райгарху поручили срочно разжечь огонь в открытом очаге во дворе и поставить греться самый большой котел с водой. Лорна, набросав несколько слов на клочке пергамента, отправила Конана в дом свиданий «Златоглазая пантера», к подруге, владелице заведения, с просьбой о немедленной помощи.
Сверху донесся натужный скрип — судя по всему альмиранте Бобадилья перегородил дверь не то сундуком, не то столом. Опасается, что к нему вломятся?
— Никаких сомнений, он сумасшедший, — сообщила Лоркана Бритунийка, усевшемуся на стойку Ши Шеламу. — Боги всеблагие, за что мне это вечное наказанье?..
* * *
— Внушает невольное уважение, — низко пророкотал асир, разглядывая стопочки монет, которые Лорна извлекла из врученного Бобадильей кошеля. Новенькие, сияющие золотые реалы королевства Зингара с Башней Кордавы с одной стороны и девизом «И это будет покорено!» с другой. — Потратить состояние для того, чтобы целиком снять вонючую таверну в квартале Нарикано? Не понимаю, хоть тресни!
— Сам ты вонючий, — огрызнулась Лорна. — Нормальная таверна, не хуже других, а в чем-то и получше. Я проверила, монеты настоящие, не фальшивка. В чем подвох?
— Ты заметила, у Бобадильи нет прислуги, — высказался Ши Шелам. — Знатный пожилой господин путешествует в одиночестве, без камердинера или секретаря. Странно.
— Наёмники, которые его сопровождали, родом с Барахских островов, — уверенно дополнил Райгарх. — Пираты. Больно приметные татуировки на шеях, я сам по молодости плавал, насмотрелся. Такие упыри, что пиво стынет в жилах. Едва ли не самые умелые и безжалостные бойцы всего Заката. Услуги ценятся чрезвычайно высоко, но барахцы отрабатывают на совесть. Свирепы неимоверно, но уж если ты нанял пиратов, их никто не перекупит: верность нанимателю под сомнение не ставится, иначе несмываемое пятно на чести, камень на шею и за борт.
— Что же мы имеем? — задумчиво протянула Лорна. — В сущности ничего толкового. Эксцентричный, — да будет мне позволено употребить столь многоученое слово, — родовитый и сказочно богатый старик, которого за каким-то демоном слюнявым понесло не куда-нибудь, а в Шадизар. Что такому человеку, бывшему военному моряку в немалых чинах, делать в нашей загаженной дыре?
— Путешествует, — развел руками Ши Шелам. — Любимое развлечение престарелых денежных мешков. Но я бы на его месте отправился в золотой Офир, в блистательный Туран или, например, в Аквилонию. Ума не приложу, что интересного можно найти в скучнейшей пропыленной Заморе, кроме засохшего верблюжьего дерьма?
— Вы на главное не обратили внимания, — Лорна сгребла монеты обратно в кошелёк и перебросила его Райгарху. — Спрячешь куда-нибудь... Так вот: почему месьор Бобадилья уверял меня, будто «Уютная нора» сейчас оказалась якобы «самым безопасным» местом в Шадизаре? Извините, но квартал Нарикано и Третий Обманный переулок отроду не были не то, что «безопасны», но даже «умеренно спокойны».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты сама упомянула про колдовской перстень, предупреждающий владельца о малейшей угрозе, — простодушно сказал Райгарх. — Магия не лжёт, это общеизвестный закон. Правда, я понятия не имею, как связать этот закон с «Уютной норой».
- Предыдущая
- 4/17
- Следующая