Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хаос: Летопись возрождения (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 19
Увидев меня, все трое потеряли дар речи. Я улыбнулся им своей самой радостной из улыбок.
— Соскучились?
— Рада видеть вас, господин Эдмон — раздался голос Скарлетт.
— И я рад, Скарлетт! Как думаешь, наши товарищи не начнут палить со страху, если я спрыгну на палубу?
— Затрудняюсь с ответом.
— Что ты тут делаешь, демон?! — Микаэла первой пришла в себя.
— Жду, когда вы успокоитесь и уберёте оружие.
— Зачем это?
— Чтобы позвать солдат и загрузить эти ящики к нам на борт.
— Что за ящики? — подал голос Хагрид.
— Это ловушка! — воскликнула ангел.
Тяжело вздохнув, я спрыгнул и направился к своей команде.
— Точно, Микаэла, ты угадала, это ловушка. Три военных корабля, способных уничтожить вас по щелчку пальцев, испугались открытого боя и придумали вот такую вот хитроумную западню. А… — я вопросительно развёл руками — В чём же она состоит?
Ангел, не найдясь с ответом, нахмурилась и наставила на меня свои ракетницы.
— Я тебе не верю, демон!
Я остановился и посмотрел на Хагрида.
— А ты что думаешь?
Он нерешительно посмотрел на меня, а потом поднял взгляд на ангела.
— У нас же с ним Клятва Договора. Он не может причинить нам вред.
Ох, парень, какое же разочарование ждёт тебя сегодня.
Сай-Вин тем временем расслабилась и убрала меч. Микаэла, ещё раз зыркнув на меня, опустила своё оружие.
— Ладно, загружай свои коробки.
— Сначала мне нужно убедиться, что ты действительно успокоилась.
— И как ты собрался… — докончить фразу Микаэла не успела. Телепортировавшись прямо под неё, я вскинул руку, ухватил её за лодыжку и дёрнул вниз. Нелепо взмахнув крыльями, она рухнула на палубу, и тут же вскочила, дрожа от ярости. Два дула, наставленные на меня, ходили ходуном.
— Я тебе сейчас башку снесу, мерзкая ты тварь! — орала Микаэла, держа подрагивающие пальцы на пусковых кнопках.
— Вот теперь верю — ты абсолютно спокойна — утвердительно кивнул я, и, вытянув шею, крикнул в соседний ангар — Всё нормально, парни, можете заносить ящики.
На той стороне показались солдаты, облачённые в чёрную глухую броню. Я заметил, как, обернувшись, напряглась Микаэла, как настороженно смотрит на солдат Сай-Вин, и даже Хагрид, отойдя к стене нашего ангара, не снимал рук с пулемёта. Надо полагать, солдаты Дайкири тоже это видели, но своих чувств ничем не выдали. Сами солдаты, конечно же, ничего не таскали. Роботы, похожие на гибрид человека и кузнечика, быстро, без суеты, цокая металлическим ступнями по полу, перенесли к нам все двадцать ящиков. Я помахал парням рукой на прощание, они помахали мне в ответ, и отчалили прочь. Лишь когда «Картахена» нырнула в прыжок, мои спутники расслабились.
— Что это такое? — спросил Хагрид, пнув ногой один из ящиков.
— Оооо, тут заключена великая сила, и я попрошу обращаться с ними осторожно. Но вначале — давайте пройдём в зал. У нас намечается серьёзный разговор.
— Ты, демон, выложишь нам всё, что с тобой произошло — процедила Микаэла.
— Вот! — щелкнув пальцами, я указал на ангела — Вот именно об этом и пойдёт разговор. О наших с вами взаимоотношениях.
Глава 9. Разговор не задался
Разговор не задался с самого начала. Я честно старался как можно правдивее рассказать о событиях последних суток. Но мои собеседники оказались отвратительными слушателями. Особенно старалась Микаэла. Когда я упомянул, что мы занялись любовь с Дайкири, ангел скривилась так, будто это её я потащил в постель.
— Ты что, переспал с ней?
Никогда в жизни она не была так близка к своему концу. Лишь остатки моего божественного достоинства и бесконечная признательность за освобождение удержали меня от убийства ангела.
— Похотливое животное — продолжила кривиться Микаэла — Будь Скэр полноценной девушкой, ей бы тоже пришлось тебя опасаться.
— Что значит — полноценной?
— У неё отсутствует функция размножение — и все сопутствующие органы. Удивительно, что ты этого ещё не знал.
Я перевел взгляд на Скарлетт, стоявшую в дальнем конце зала — она никак не реагировала на замечания ангела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы не верим тебе, демон — вступил в разговор Хагрид — Ты же явно морочишь нам голову.
Видит Создатель, я пытался. Делая последнюю попытку, я уже надеялся, что она не поможет.
— Ладно, если вы не верите, то и рассказывать дальше нет смысла. Последнее, что я хочу вам сообщить — ваша Клятва Договора — всего лишь ловкая шутка, придуманная демоном для одурачивания людей.
Микаэла презрительно рассмеялась, Хагрид снисходительно усмехнулась, и лишь Сай-Вин напряглась.
— Демон — Хагрид смотрел на меня, как на неразумного ребёнка — Придумай что-нибудь получше.
— Уже придумал — ответил я, вставая — Сейчас и проверим.
Хагрид сидел на кресле в десяти метрах передо мной. Справа от него, у стены, расположилась на диване Микаэла. Они оба встретили мои слова с недоумением. А вот Сай-Вин всё правильно поняла — она встала перед Хагридом и достала меч.
— Ты чего это удумал, демон?
— Просто хочу, чтобы вы поняли, что эта ваша клятва — глупая выдумка. Скарлетт, нет ли у тебя подходящей для боя музыки? Сейчас самое для неё время.
Губитель упал мне в правую руку, а возле левой начал разгораться огненный шар.
— Да он спятил! — воскликнула Микаэла, вскакивая с дивана. Не отвечая, я вытянул левую руку, посылая огонь в Хагрида.
Сай рванула навстречу пламени и взмахом меча перерубила шар, отчего он рассыпался на безобидные искры. А в следующий миг она прыгнула на меня, замахиваясь катаной. Я с силой отбил её удар и переместился вправо. Она напрыгнула, снова, и снова, и каждый раз я отбивал удары с такой силой, что её отбрасывало в сторону. Тем временем Хагрид уже достал пулемёт, но я видел, как Микаэла отрицательно покачала головой. Вот оно! Отбив четвёртый выпад Сай-Вин, я заметил, как парень шепчет какие-то слова и делает руками странные жесты. Зарычав, словно от боли, я упал на одно колено.
— Так что ты там говорил про Клятву, демон? — раздался голос Микаэлы. В ответ я застонал ещё сильнее и бессильно опустил руки. Меч выпал и исчез. Левой рукой я схватился за грудь.
— Ты жалеешь о своих словах, демон? — теперь уже Сай стояла надо мной с занесенным мечом.
— Жалею — прохрипел я.
— Не слышу, демон! — закричала Микаэла.
— Жалею… музыку-то мы так и не включили — я поднял голову, и, улыбнувшись, посмотрел в округлившиеся от изумления глаза Сай-Вин. Она всё поняла на мгновение позже, чем требовалось.
Удар «Сокрушителя» пришелся прямо в подбородок, Сай подлетела в воздух, будто выпущенная из катапульты. Краем глаза я заметил, как Хагрид вскидывает свой пулемёт, и прыгнул в сторону.
ДададададДАДДХ!
Выстрелы разорвали тишину, пули засвистели по комнате, ошмётки мебели полетели в разные стороны. Успев сориентироваться, я телепортировался к парню. Увидев меня рядом, Хагрид побледнел и отшатнулся, пытаясь развернуть ствол. Огненная плеть метнулась по комнате, дырявя уже стены, но я схватился за конец ствола и загнул его вниз. Пулемёт, выдав громкий скрежет, взорвался. Хагрида швырнуло в стену, обдав раскаленными осколками. Я шагнул к нему с намереньем проверить состояние, и тут на меня налетела Микаэла. Она ударила меня двумя ногами разом, с такой силой, что у меня перехватило дыхание, и мы вместе отлетели в сторону, опрокидывая мебель. С трудом поднимаясь с пола, я увидел взметнувшуюся тень — и телепортировался в сторону. В место, где я лежал, сверху ударила ангел, пробивая пол. Она тут же вскочила и повернулась ко мне — лишь для того, чтобы получить удар ногой прямо в грудь. Её бросило на перегородку — а следующим движением я, оказавшись рядом, вонзил в неё меч. Разрушитель пробил её защиту и плоть, и вышел с обратной стороны, приколов ангела к стене. Я обернулся, и увидел, как Хагрид приходит в себя и пытается подняться. Одежда на нём обгорела, кое-где виднелись обожженные раны, кровь падала на пол, но вроде ничего серьёзно. Я телепортировался к неподвижно лежащей Сай-Вин, взял её катану и оказался возле вставшего на ноги Хагрида.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 19/52
- Следующая